Литмир - Электронная Библиотека

— У меня есть Дин, — отстраненно сказала Джинни.

— С которым ты каждый день ссоришься, и секс только усугубил ваши проблемы в отношениях, потому что ты его просто не любишь, — рассуждала Роза.

— И что ты мне предлагаешь? — подняла бровь Джинни. — Сделать первый шаг к Гарри самой?

— Ну как минимум показать ему, что Дин это не твой будущий муж, — усмехнулась Роза.

— Как будто Гарри да, — скептически сказала Джинни. — Мне кажется, у нас все равно ничего не получится, а пережить просто отсутствие отношений проще, чем расставание с ним.

Да, как порой люди могут недооценивать свои мечты, а главное так просто от них отказываться.

— А вот представь, что у вас семья, — улыбнулась Роза. — Какая она?

— Не знаю, — Джинни пожала плечами, села на кровать, но задумалась. — Мне кажется, у нас будет много детей. Не семь, конечно. Но, наверное, трое, думаю, что Гарри хотел бы дать своим детям детство, которого у него не было.

— А если я скажу, что так и будет? — спросила Роза. — Только если вы тоже перестанете бегать друг от друга.

Джинни ничего не успела ответить, так как с низу раздался зов Молли, поэтому девочки поспешили на кухню.

— Фред, Джордж, — Джинни бросилась в объятия братьев.

— Привет, малышка, мы тоже по тебе очень скучали, — ответил Фред. — Признаюсь честно, намного больше, чем по Рону.

— Да идите вы, — огрызнулся Рон, кидаясь в брата нарезанной капустой.

Роза не отрывала взгляда от Фреда. А он смотрел в ответ на нее, пока Джинни приветствовала Джорджа. У Розы сложилось стойкое впечатление, что он понимает, кто она, потому что иногда его взгляд падал на Рона.

— У нас гости? — первый заговорил о ее присутствии Джордж.

— Да, познакомьтесь, это наша новенькая Шарлотта, — ответил Рон. — Она из Франции.

— Да? — усмехнулся Фред, подходя к ней и целуя ручку. — Что ж, очень приятно познакомиться, мисс.

Роза не понимала, что все это значит, как он все понял…

— А что это вы тут ножами все делаете? — с ехидной усмешкой спросил Джордж.

— Вот стукнет мне через два с небольшим месяца семнадцать лет, — сварливо пробормотал Рон, — тогда и я смогу проделывать это с помощью волшебства.

— А до той поры, — заметил Джордж, присев на кухонный стол и подобрав под себя ноги, — мы сможем наслаждаться зрелищем правильного использования разных там…

— Это все из-за тебя! — сердито выпалил Рон, посасывая обрезанный большой палец. — Ну погоди, исполнится мне семнадцать…

— И ты поразишь всех нас навыками волшебника, которых от тебя никто никогда не ждал, — зевая, сказал Фред, а Роза не сдержала смешок.

— Кстати, Рональд, насчет нежданных навыков! — воскликнул Джордж. — Что это рассказывает Джинни насчет тебя и юной леди по имени — если, конечно, сведения наши верны — Лаванда Браун?

Рон порозовел и снова занялся капустой, но вид у него был не так чтобы очень недовольный.

— Не лезь не в свое дело!

— Нет, мы хотели узнать лишь одно: как это случилось?

— Что именно?

— Может, она в аварию какую попала или еще что?

— О чем ты?

— О несчастье, из-за которого бедняжка впала в окончательное слабоумие. Эй, поаккуратнее!

Миссис Уизли появилась на кухне как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рон метнул во Фреда капустный нож, а Фред легким взмахом волшебной палочки обратил его в бумажный самолетик.

— Рон! — гневно вскричала она. — Чтобы я больше не видела, как ты кидаешься ножами!

— Да, мама, — ответил Рон. — Больше не увидишь, — шепотом прибавил он, снова поворачиваясь к капустной горе.

— Фред, Джордж, мне очень жаль, дорогие мои, но ближе к ночи появится Римус, так что Билла придется уложить в вашей комнате.

— Ничего страшного, — сказал Джордж.

— Ладно, поскольку Чарли не приедет, Гарри и Рону достается мансарда, и если Флер уложить в комнате Джинни…

— Джинни ожидает волшебное Рождество, — пробормотал Фред.

— Эй, я буду с Шарлоттой, — возмутилась Джинни. — Не надо к нам Флегму!

— …то все разместятся с удобством. По крайней мере, девочки будут спать в кровати, — с некоторой неуверенностью в голосе закончила миссис Уизли.

— Значит, Перси нам своей мерзкой рожи точно не покажет? — спросил Фред.

Миссис Уизли отвернулась к двери и лишь потом ответила:

— Нет, он, насколько я знаю, занят в Министерстве.

— Или же он просто самая большая задница в мире, — сказал Фред, когда миссис Уизли покинула кухню. — Одно из двух. Ну ладно, Джордж, пора двигаться.

— Куда это вы собрались? — спросил Рон. — Может, поможете нам с капустой? Вам-то палочки использовать разрешено, вот и избавили бы нас от нее!

— Нет, — серьезно ответил Фред, — не думаю, что мы вправе так поступить. А собрались мы в деревню, там в магазине канцелярских товаров работает очень красивая девушка, которой мои карточные фокусы кажутся просто чудесными… почти волшебными…

Близнецы подмигнули им с Джинни. Джордж направился на выход, а Фред замешкался, подойдя к Рону.

— Дурак ты, Рон, — разочарованно сказал Фред, догоняя брата.

Комментарий к 30. Нора

https://t.me/alyona_gnutova

========== 31. Нападение ==========

— Свиньи, — процедил Рон, глядя на пересекающих заснеженный двор братьев, однако выглядел он мрачно.

— Почему он тебя дураком назвал? — поинтересовалась Роза.

— Потому что сам такой же, — Рон начал слишком агрессивно резать капусту, поэтому Роза не стала продолжать расспросы.

Ужин прошел в невероятно теплой атмосфере. Роза чувствовала себя дома. Хотя, конечно, разговоры о войне немного угнетали.

В девять часов по радио начался концерт Селестины Уорлок, поэтому пока Молли утирала фартуком слезы, семья потихоньку начала разбредаться кто куда.

Роза пошла на кухню, чтобы налить себе какао, но услышала разговор, который доносился оттуда.

— А что мне надо сделать? — на повышенных тонах говорил Рон. — Я вчера попытался ее защитить, а толку не было.

— Серьезно? — удивленно спросил Фред. — Ты серьезно считаешь, что она кинулась бы к тебе в объятия, когда в них полчаса назад была другая?

— Ну я же не могу бросить Лаванду, — продолжал спор Рон. — Между прочим это ты виноват, что я с ней связался.

Фред отвесил младшему брату подзатыльник.

— За что? — снова возмутился Рон. — Сам не уставал повторять, что я девственник и…

— Рон, ты идиот, — покачал головой Фред. — Во-первых, это всего лишь шутки, а во-вторых, если ты любишь девушку и хочешь ее завоевать, не стоит спать с другой.

— Ну вот и не строй из себя самого умного, — пробурчал Рон, беря корзинку с пирожными. — Я вообще уже жалею, что сказал тебе, что люблю Гермиону.

Рон вышел через другую дверь, а Роза тут же зашла на кухню. Фред, очевидно, был ее союзником в этом деле. Только, кажется, их методы к подталкиванию Рона к Гермионе были разными.

— Любишь какао? — спросил Фред, который наблюдал за ее действиями.

Роза кивнула, присаживаясь за стол.

— А ты почему не с остальными? — спросила Роза.

— Не хочу обсуждать прелести и тягости войны, — тяжело вздохнул Фред.

— Ты не веришь в победу? — Роза была удивлена такому пессимизму.

Она прекрасно видела, какие близнецы разные. Фред был более инициативный, а главное серьезный. И в отличие от Джорджа в его глазах виднелась какая-то боль.

— Я знаю, что погибну в этой войне, — Фред взглянул на нее.

Что тут происходит? Откуда он это знает? Именно знает, уж очень уверенно он это говорит.

— Эй, все будет хорошо, — поддержала его Роза. — Откуда такая уверенность? Если ты будешь думать так, то…

— А ты разве не знаешь, что так и будет? — усмехнулся Фред.

— А может я тут, чтобы все исправить? — дала надежду дяде Роза.

Фред тоже взял какао, шумно делая глоток из чашки.

— Что ты на меня так смотришь? — не выдержала Роза.

— Пытаюсь доказать себе, что я прав, — Фред прищурился. — Если позволишь.

35
{"b":"782311","o":1}