Литмир - Электронная Библиотека

Но во главе стола сидела очень красивая женщина без малейших признаков уродства – точно для контраста оставленная в этой компании. Глаз отдыхал на ее совершенных чертах. Она встала и направилась ко мне, чуть постукивая каблучками. Невысокая и хрупкая, девочка-подросток, примерившая в шутку наряд эпохи рококо. Правда, чем ближе она подходила, тем явственнее проступал другой образ. Девочка-старушка – вот кто она. Детское личико блекло, напудренные, как мне показалось поначалу волосы, облаком окружавшие головку, были седыми. А ее платье… Что ж, ни одна модница тех времен и подумать о таком не могла. Не знаю, из какого материала оно сделано (на ум приходят лепестки цветов и крылья бабочек), но платье будто жило своей жизнью: независимо от движений хозяйки колыхалось волнами, плыло.

– Какая прелесть, – прозвенел голосок; хоть обращалась она к старику, смотрела, не отрываясь, на меня. – Ты привел нам ужин! Ха-ха-ха! Не бойся, милая, это шутка.

– А я и не боюсь.

– Правда? – прищурилась она. – А стоило бы.

И тут же рассмеялась, будто зазвенел фарфоровый колокольчик.

– Не обращай внимания, дорогая. Ты так забавно растерялась. Никакой опасности, конечно, нет. Мы очень ждали тебя и рады видеть.

Страшноватые лица монстров изобразили радость – довольно неестественно.

– Ждали? Значит, вы знали, что я приду?

– Мы это устроили! – восторженно воскликнула девочка-старушка.

– Так… белая птица – ваш посланник? Мой дедушка тоже за ней пошел!

– Дедушка?

– Да! Он рассказывал, как ребенком побежал за белой птицей в лесу и попал на луг рядом с этим дворцом. Только он тогда испугался и не решился идти дальше. Хотя увидел среди цветов – таких же, наверное, что растут у вас на клумбах, – один особенный, как будто светящийся.

– Как интересно! – она действительно была поражена и, приобняв меня за плечи, внимательно посмотрела в глаза. – Удивительно! Как жаль, что он струсил. К нам ведь могут пройти только особенные люди. Такие, как ты. Достойные увидеть страну фей. Да, да! Не веришь?

– Не знаю. Я…

– Ошарашена? Конечно. Но ты быстро привыкнешь. Мы славно повеселимся! Признайся: ты всегда о подобном мечтала.

– Да! Правда… Но, если верить легендам, в мире фей время течет иначе. Не хотелось бы вернуться домой через двести лет.

Незнакомка вновь звонко рассмеялась:

– Это измышления завистников, которые сами одним глазком не могли бы сюда заглянуть. Все наоборот. Ты можешь прогостить у нас хоть целый год, а вернувшись, убедиться, что в твоем мире не прошло пяти минут. Поэтому-то страну фей часто называют раем. Не упусти свой шанс. Ну, же – смелей!

И она протянула мне предусмотрительно подготовленный старичком бокал чудесного радужного стекла, наполненный розовым, чуть искрящимся вином. Второй приветственно подняла сама и, глядя лукаво, воскликнула: «До дна!»

Было неловко и глупо упираться рогами и отказываться, словно меня и правда могли заманить сюда с такими ухищрениями и банально отравить. Вино пилось легко, как свежая прохладная вода – я сама не заметила, как опустошила бокал. Волшебный вкус! Чуть сладкий, нежно пьянящий и удивительно тонизирующий. По телу разлилась волна бодрости. Все волнения, тревоги, заботы внешнего мира слетели шелухой. Мне вдруг стало легко и радостно, как в детстве ранним утром, когда со сладким предвкушением понимаешь, что впереди лето, полное чудес и приключений.

– Итак, – озорно прищурилась Фея, – ты согласна погостить у нас?

– Да! – и сама засмеялась.

– Прекрасно! – она захлопала в ладоши, а следом – и чудные создания. – Хочу сама подобрать для тебя комнату. Идем.

И в сопровождении монструозной свиты мы отправились по коридорам дворца. Худощавый, меленький господин забежал вперед и по знаку Феи открывал то одну, то другую дверь, но каждый раз, заглянув, она восклицала: «Нет, это не то». Наконец, очередная комната удовлетворила ее, видимо, и мы вошли. Трудно сказать, что здесь особенно привлекло Фею, все помещения были великолепны, но будь моя воля, я бы и сама выбрала именно эту комнату. Стены обиты нежно-зеленым шелком с узором из серебристых ветвей и листьев, а в центре возвышается кровать под балдахином. Вычурно и элегантно. Как это соединилось?

– Тебе нравится? – с торжествующей улыбкой, словно вручая долгожданный подарок, спросила Фея. – Надеюсь, здесь будет удобно.

– Безусловно! Спасибо большое.

– Не за что, не за что. Ты ведь и сама для нас как подарок. А теперь посмотрим, что подойдет из этого.

Тотчас две дамы распахнули огромный шкаф в стенной нише, где скрывалось радужное великолепие платьев, туфелек, лент, шляпок – все разного фасона, но того же блистательного рококо. Наряды были из легкой струящейся ткани, но ни одно и близко не походило на «живое» платье Феи.

– Н-нет, спасибо. Это уже лишнее.

– Вовсе нет, дорогая! Веселиться, так веселиться. Ты будешь великолепна. Помогите нашей гостье, – обратилась она к услужливым дамам, и вышла вместе со свитой.

Первым делом страшноватые фрейлины препроводили меня в роскошную ванную комнату. Не готовая к такому основательному подходу, я и тут попыталась взбунтоваться. Но, не говоря ни слова, а только вежливо улыбаясь, они так быстро и ловко раздели меня, что спорить было уже бесполезно. Тем более что ванна в виде огромного цветка каллы, наполненная теплой водой с пышными островками пены и лепестками роз, подмигивала фаянсовым глянцем.

Не оказывая больше сопротивления, я расслабилась и позволила этим странным женщинам подобрать волосы полотенцем, растереть все тело мягкими щетками, щедро намылить пеной, пахнущей шоколадом и пряностями, после чего окатить водой из больших глиняных кувшинов и вытереть пушистыми полотенцами. За расслабленным блаженством, которому невозможно было не поддаться, на самом краешке сознания мерцало удивление: как они сами умудрились не испачкаться и не промокнуть.

По-прежнему молча (изощренная ли это вежливость или бойкот), дамы помогли мне выбрать наряд и переодеться. Помня исторические фильмы, я уже предвкушала ужас необходимой сбруи в виде фижм, корсета и десятка нижних юбок. Но местная мода была куда проще и демократичнее, а увидев себя в зеркале, я удивилась: насколько хорошо смотрелся новый образ. То ли фрейлины постарались, то ли дело в волшебстве. Хотя бы того же вина. Ведь окружавшие меня дамы уже не казались такими уродливыми.

Вместе мы вышли через оранжерею на лужайку позади дома, где маленькие столики были накрыты к чаю. Остальная свита уже собралась, и хозяйка поманила меня к себе. Несмотря на многочисленное общество, слуга был только один – невысокий юноша, очень похожий на давешнего старичка и одетый точно так же. Причем прислуживал он только нам с Феей – остальные справлялись сами.

– Ты, конечно, проголодалась, милая, – пропела хозяйка, пока слуга наливал чай в столь хрупкую чашечку, что я боялась дотронуться. – Нужно подкрепиться перед развлечениями.

И то правда: немудреный завтрак был давно, и от одного аромата чая у меня требовательно застонало в животе, а стол предлагал такие вкусности, что стоило больших усилий не наброситься на все сразу. Глаза разбегались между серебряными блюдами, фарфоровыми тарелочками и вазочками с вареньем. Крохотные сэндвичи, мини-пирожные на любой вкус, воздушные булочки – еще теплые! – рядом с которыми томно поблескивали смородиновый джем и свежее масло, фрукты со сливками и роскошные шоколадные конфеты. Я очень старалась держать себя в руках, но все было так аппетитно, чашка моя неизменно пополнялась раз за разом, а остальные странноватые гости и не думали скромничать, с аппетитом уминая угощение. Правда, сам процесс не у всех выглядел аппетитно. Некоторые из монстров имели жвала, у кого-то рот открывался чуть не до ушей, а порой за вполне обычными губами скрывались острые тонкие клыки.

Похоже, все так увлеклись угощением, что не хотели отвлекаться на разговоры: за звоном бокалов и чашек, за мелодичным бряцаньем вилок я не расслышала ни слова. Но в целом обстановка была непринужденная, и это расслабляло. Можно выдохнуть, разжать пружину тревоги.

3
{"b":"782128","o":1}