Литмир - Электронная Библиотека

Только оставайся со мной. Так долго, как можешь. Расскажи мне больше. О себе и о нем. Расскажи, каким был тот парень, занимающий твои мысли. И почему от твоих воспоминаний о нем кровь идет у меня».

Стив почти бессознательно, неосторожно, словно уже сквозь сон, потянулся к ней и нежно коснулся губами губ. И Эбби, наконец, отложила книгу с безжалостно вырванными и сожженными страницами в сторону. Его повело от сладости губ Эбигейл, от запаха зубного порошка в ее дыхании и от того, как неровно и часто колотилось в ребра чужое сердце. Поцелуй, почти невинный и сводящий с ума, длился и длился. Ладони Эбби легли на плечи так правильно, как оптика винтовки ложится в паз. За сомкнутыми веками Стив различил несколько огней ночного лагеря и голоса патруля, но не придал этому никакого значения. Все положенные часы отдыха, с точностью до секунд он собирался потратить на Эбигейл. Не на проповеди и исповеди капеллану, и даже не на сон. Полностью и без остатка, как и свою жизнь, и свое сердце, он собирался отдать их ей.

На следующий день информатор сообщил, что встреча аз-Заркауи и сирийского снабженца армии единобожия и джихада оружием состоится днем на заброшенном аэродроме в нескольких десятках миль от города Баакуба.

– Мне нужен хороший снайпер и наводчик. Если пуля попадет Заркауи в голову, многих потерь можно будет избежать. Как думаешь, сержант Хэммонд, справишься?

– Сэр, да, сэр, – ответил Стив.

– Не облажаешься? – полковник прищурился и сделал пару глотков воды из своей фляжки.

– Сэр, нет, сэр, – он отдал честь. Миллиган кивнул.

– Бери Уолдорф, выезжаете через двадцать минут. Заберетесь на вышку, притворитесь, что вас там нет и будете ждать. Понял меня?

– Сэр, при всем уважении, сэр, я самый результативный снайпер в вашей бригаде, и я хорошо осведомлен о том, что значит стать невидимым.

– Да, знаю я, знаю, – проворчал полковник. – Связывался с твоим братом. Он передавал тебе привет.

– Он в порядке? – спросил Стив, ощутив, как его пульс мгновенно участился. Дуглас командовал ротой на севере страны, там, где Ирак граничил с Турцией, где бесплотная пустыня венчалась плодородными землями и скалистыми горами, в которых прятались люди из Аль-Каиды и Джамаата.

– А мы? – усмехнулся полковник Миллиган и, вздохнув, скрылся под пологом своей палатки.

Полковник Миллиган всегда понимал военную доктрину США по-своему. Обычно, в таких ситуациях она трактовалась очень недвусмысленно: если есть вероятность потенциальной угрозы – пускай в ход тяжелую артиллерию и бомби. А Миллиган доверил этот ключевой момент не Зенитной установке и даже не РПГ и ПЗРК, а двум своим подчиненным. Потому что, в отличие от всех остальных, верил в людей. И любил. Несомненно, он любил и морскую пехоту, и был убийцей, как любой другой морской пехотинец. Он был ветераном Сомали и Афганистана. И, безусловно, убивал людей, но такие проблемы предпочитал решать не грубой силой, но парочкой отличных бойцов. Полковник Миллиган не считал убийства первоосновой войны, иногда он работал совсем как бывший агент ЦРУ. Если по ним прилетало несколько разрозненных выстрелов, он не обрушивал на врага ошеломляющую силу, не сравнивал с землей жилые кварталы только потому, что там прятались террористы, или бойцы республиканской гвардии, или федаины. Ходили слухи, что Уильям Миллиган в прошлом работал на Центральное разведуправление, а его подход к выполнению операций только подтверждал это и много говорил о нем, как о человеке.

Через пару часов Стив уже лежал ничком на полу в полуразрушенной наблюдательной вышке, устроив дуло винтовки на обломке стены. Он смотрел в прицел и пытался разглядеть среди выжженных до основания, искореженных машин аз-Заркауи и того, с кем он должен был встретиться. Эбигейл лежала рядом с ним, касалась плечом плеча. Она была так близко, что должна была почувствовать отдачу приклада с той же силой, что и сам Стив.

– Клятва, что мы приносим своим винтовкам, ставит меня в тупик, – тихо сказала она, неотрывно глядя в бинокль.

– Какая ее часть? – усмехнулся Стив.

– Она вся. Мы говорим: «я должен научиться владеть своей винтовкой так же хорошо, как владею своей жизнью». Но разве мы и только мы до конца и без остатка владеем своими жизнями? Капеллан говорит, что наше сердце и душа принадлежит Иисусу, а капитан Гилган, что наши задницы принадлежат морской пехоте.

«Плевать», – думал Стив. «Пусть я не хозяин собственной жизни. Я здесь, я с тобой. Я принадлежу тебе, забирай и делай все, что захочешь, потому что единственное, чем я действительно владею – это мой инстинкт убийцы, моя винтовка, а вдали от тебя он притупляется, а значит из охотника я превращаюсь в жертву. Но если моя жизнь будет принадлежать тебе, то я буду знать, что не умру, буду знать, что ничего плохого со мной уже точно не случится».

– Мы говорим: «моя винтовка без меня – ничто, как я – ничто, без своей винтовки». И здесь я не согласна. Потому что винтовка совершенна. Потому что она – смертоносное оружие.

– Людей убивают люди, а не винтовки, – сказал Стив, не согласившись с Эбигейл. – Самое смертоносное оружие – человек.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

14
{"b":"781784","o":1}