Литмир - Электронная Библиотека

Однажды в пустыне я встретил ежа

А еж

Улыбну-у-у-улся

И ушел, не спеша.

Чуть дыша!

Да, да-да..

Куплетов в этой «Песне путника» было бесконечное число, некоторые содержали даже настоящий мат:

«Однажды в пустыне

Я встретил манду

Она мне сказала:

«Пошел ты в п…!!

Туда, да-да,

да да-да».

Это нам давало основания причислять себя к панк-культуре. Русский рок, в нашей семиосфере тоже присутствовал, но больше как некая легенда. Что вот, мол такое тоже ЕСТЬ. Где-то, совсем близко, но почти такое же и еще даже круче. Ходили слухи, что есть такая группа «ДК», а в ней есть некий Свинья, любимым приколом которого было прийти в общество, насрать в тарелку и есть собственное говно на глазах у изумленной публики. Настоящий панк, до которого нам работать и работать! Записи настоящих советских панков, которые случайно удавалось послушать, были такого чудовищного качества, что разобрать на них было ничего невозможно. Это была такая любимая игра советских подростков – угадай знакомый текст по кассете. Кому текст был знаком – те испытывали счастье от того, что услышанные хрипы и шумы совпадали с записанным в оперативной памяти мозга.

О панк-культуре стоит сказать особо. Где-то за год-полтора до этого на одном из родительских собраний было со всей серьезностью объявлено, что появились какие-то панк`и (ударение именно на последнем слоге), которые все фашисты (вот никуда без них!) и все это, естественно, очень плохо. Ну, а раз оно плохо для них, стало быть хорошо для нас.

Так у нас появилось, собственно, как у всех советских, два варианта всего – один «официальный», где вроде как бессмысленный набор слов, а другой «настоящий», без цензурных купюр, где упоминался, или во всяком случае подразумевался и секс, и менструация, ну прямо, как у Rolling Stones. Первая, более-менее причесанная версия стала школьной самодеятельностью – вторая расходилась на кассетах с качеством записи еще хуже ДК. Так к выпускному классу мы могли похвастаться тем, что собирали аншлаг в школьном актовом зале. Однажды мы перегнули палку. Это была длинная серия абсурдистских скетчей, которые мы между собой с легкой руки нашего лидера Геры Батасова называли «пантомимами», перемежающаяся музыкальными номерами, условно называвшаяся «программа «Время».

На сцене стоит стол, на нем рамка от телевизора. Из угла сцены появляется Илюха Аверьянов – ведущий. Со свечкой – ну, понятное дело, темно же! Он подходит к «экрану», садится за стол, некоторое время копается в бумагах.

– Добрый вечер, уважаемые товарищи! Начинаем программу «Время». Телевизионная башня в Останкино сегодня в целях экономии электроэнергии обесточена. Вы также можете вынуть вилку телевизора из розетки. Это никак не повлияет на качество изображения и звука вашего приемника.

Ну, и что? Что тут ТАКОГО? А то, что во-первых программа «Время» была политической и выстебывать ее означало поднять руку на святое, а во-вторых, хоть Брежнев и пребывал уже пару лет в лучшем из миров, но его мудрые заветы о том, что «экономика должна быть экономной» никто не пересматривал, а тут, понимаете ли юные дарования глумятся…

–Сегодня в Ирландии, в городе Дублин состоялся конкурс крикунов первое место на нем заняла Роня Михайловна Бескина (директор школы – обладала потрясающей силы басом, способным навести гробовую тишину в школьном коридоре во время перемены гаркнув «Я не понимаю что здесь происходит!») сила ее голоса составила 150 дБ (145-старт ракеты М.С.) Второе место занял американец Джек Самсинг 30дБ (мы тогда не знали, что 30дБ – это тиканье настенных часов). Вообще-то шутки над учителями были вполне в демократических традициях 67-й, но тут шутка была уж очень «в лоб» и касалась директора, хоть на тот момент уже и год как бывшего.

Вы скажете, телемосты появились позже, в эпоху т.н. «Перестройки» там, всякие «У нас в стране секса нет!», «Взгляд», Листьев, «обезболивание внушением» … Так, да не так! Первый телемост состоялся аж 5 сентября 1982 года (Москва- Лос-Анджелес). Второй – в 83-м. То есть в 84-м это уже вполне была тема для шуток. И шутка удалась. «Корреспондент» имитирующий прямое включение, перекрикивая воображаемый ветер сообщал, что «телемост «Москва-Свердловск» позволяет вывести советский спорт на новый уровень (а СССР тогда байкотировал олимпиаду в Лос-Анджелесе, было даже специальное постановление Политбюро – М.С.), так из Москвы в Свердловск мы по нему можем метать молот, а обратно, из Свердловска в Москву – серп»!

Сейчас я уже всего не упомню, но прошлись мы по всем актуальным темам тогда весьма знатно. Настолько знатно, что представление было прервано. И ладно бы это все устроили филологи – с них-то что возьмешь! – А вот, Аверьянов мало того, что математик, так вообще комсомольский актив школы!

После очередного «блока новостей» в телевизионной рамке появилась дикобразоподобная голова Е.С. Топалера. Зал посчитал это развитием стебалова и устроил настоящую овацию. «Капец! Накрыли вас!» – комментировали зрители.

– Ха! Смешно у вас получилось… – начал на следующие сутки разговор со мной Борис Александрович Вербовицкий, учитель английского языка, по партийной линии занимавшийся политико-воспитательной работой. – Конкурс крикунов и все такое…– и вдруг как переключил программу, сменил тон и даже тембр голоса: – Меня вызывали в районный КГБ

– Из-за нас?! – вырвалось у меня.

– Не только из-за вас. Собирали районный актив и говорили, что особое внимание следует уделять школьной самодеятельности. Ну, видимо, чтобы подобных штук про серп и молот больше не было. Так что иди, считай я тебя предупредил. – и, опять вернувшись к прежнему тону: – Ребята, будьте аккуратнее. Дело очень серьезно обстоит.

«Алькольд и Гисандр» (1984)

Явление первое.

На сцене Нимфа, оттопыря ногу, шевелит рукой вверх-вниз1.

Появляется Алькольд.

Алькольд: О, Нимфа! Я страшный Алькольд!

Нимфа: Я знаю.

Алькольд: Пришёл попрощаться с тобою.

Нимфа: Алькольд! Я Нимфа!

Алькольд: Я знаю.

Нимфа: Божественно статна. Иди же!

Алькольд: Что значит сие целомудренно слово?

Нимфа: Ответом ищи же ты рёв Ниагары!

Нимфа уходит, оттопыря ногу и помахивая рукой. Алькольд остаётся стоять в недоумении.

Явление второе.

Появляется Гисандр.

Гисандр: Алькольд!

Алькольд: Ты кто?

Гисандр: Я страшный Гисандр!

Алькольд: Я знаю! Зачем ты пришёл?

Гисандр: Я пришёл убить тебя!

Алькольд: Я брат твой!

Гисандр: Не верю, мой брат погиб под слонами.

Алькольд: Слоны раздавили другого, я чудом спасся.

Гисандр: И сейчас не верю!

Алькольд: Посмотри на мои руки. Они как лепёшки. Их отдавила слониха.

Гисандр: Ну и что же?

Алькольд: На груди у нас по пол-монеты. Давай соединим их!

Гисандр: Но кто ты такой, чтобы дать тебе пол-монеты?

Алькольд: Я брат твой.

Гисандр: Неправда, мой брат погиб под слонами.

На последней фразе диалог зацикливается и продолжается до бесконечности с нарастающей экспрессией с обеих сторон, подкреплённой активной жестикуляцией, гротескной мимикой и «пантомимой» (изображая слона). В конце концов, оба персонажа просто утыкаются друг в друга лбами и орут что есть мочи.

5. Вольница поэтов. Школа-школа! До сих пор иногда мне снятся твои широкие лестницы, ступени из мраморной крошки, и я все бегу-бегу по ним куда-то то. Здесь было все – первая любовь в 3-м классе, попытки отстоять свой статус в драках, первые открытия и первые разочарования.

вернуться

1

Поскольку коллектив нашей панк-группы был исключительно мужской, все женские роли игрались как в традиционном театре Кабуки, весьма условно.

6
{"b":"781688","o":1}