Женщина долго думала над словами Медива. Опасность, про которую говорил мужчина, невозможно было избежать. Скверна, почти не изучена волшебниками, и как с ней бороться знают лишь старейшины. Но будут ли благосклонны старейшины к Амалии, женщина так и не знала.
Накинув на плечи чёрный плащ, Амалия вышла из своих покоев и направилась в среднюю башню.
На улице уже смеркалось. Ученики разбрелись по своим комнатам, поэтому в башне никого не должно остаться, кроме стражей.
Женщина невольно поёжилась, вспоминая ужасных тварей, появляющихся после занятий в библиотеке. Старейшины специально сделали так, чтобы никто из учеников не мог проникнуть в библиотеку в неурочное время.
- Хорошо, что я больше не студентка. - подумала про себя Амалия и подошла к дверям библиотеки.
Приблизившись к дверям, женщина увидела огромных змей, состоящих полностью из чёрной тени. За несколько метров, чувствовался холод, магии, создавшей этих тварей. Красные глаза, словно прожигали женщину изнутри.
Амалия выдохнула и прошла мимо змей, оказавшись внутри библиотеки. Запах вековой пыли ударил в нос.
- Как же давно я сюда не приходила. - подумала женщина.
Пройдя мимо полок с книгами, Амалия свернула в закрытую секцию библиотеки и с помощью заклинания, открыла стальную решетку.
Многие ученики пытались узнать, что за свитки хранятся за этими решетками, но всё время безрезультатно. Любые попытки пробраться в запретную территорию резко пресекались. Старейшины внимательно следили за соблюдением правил, которые они же и написали.
Амалия прошла мимо полок с древними свитками и прошла в самую дальнюю часть библиотеки, где хранились летописи старцев. Несколько сотен поколений волшебников запечатлели свои труды на этих полках.
Подойдя к одной из полок, женщина потянулась к толстой книге с кожаном чёрном переплёте.
- Кажется, это она. - подумала про себя женщина.
Амалия открыла книгу на первой странице и провела пальцами по чёрным буквам. Кожа, от прикосновения к древнему тексту, словно загорелась.
Женщина присела на пол и перелистнула страницу. Перед ней предстал орочий портал, но ни одного упоминания скверны.
- Почему, этого здесь нет? - подумала Амалия.
Женщина перевернула ещё одну страницу и ужаснулась. Кто-то осмелился вырвать из древней книги несколько страниц. Амалия быстро положила книгу на место и направилась к выходу из библиотеки.
Как только женщина оказалась за пределами библиотеки, тяжелые двери с грохотом закрылись позади неё, а змеи заняли своё обычное место, обвивая ручки двери, не пуская никого, кто осмелится нарушить приказ старейшин.
- Этого не может быть. - не переставая, думала Амалия.
Женщина вернулась в свои покои уже ночью и села за стол, понимая, что старейшины специально что-то скрывают от остальных волшебников.
========== Привал ==========
Выйдя за пределы коллегии, маги оказались в городе. Местные жители относились к магии с презрением, и не воспринимали её всерьёз. Ученикам приходилось внимательно смотреть по сторонами, потому что в любой момент, их могла поджидать опасность в виде наёмников, или пьяных людей.
Софи, оказалась единственной девушкой, среди учеников, что само по себе не являлось чем-то необычным. Девушка уже привыкла к всеобщему вниманию, но только в стенах коллегии, за её пределами, Софи чувствовала себя необычайно уязвимой, словно все взгляды, прикованы лишь к ней.
— Всё в порядке? — спросил Кадгар, заметив что девушка смутилась.
— Да.
— Точно?
— Нет — неуверенно сказала девушка.
Кадгар посмотрел на Софи, которая прижалась к нему, словно спасаясь от невидимой угрозы.
— Что такое?
Софи посмотрела в сторону, где сидели пьяные мужчины. Незнакомцы, жадно смотрели на девушку, что казалось, стоит ей на секунду остановиться, как они тут же на неё набросятся.
— Скорей бы уйти отсюда.
— Ещё немного. — сказал Кадгар.
Софи прибавила шаг и поспешила за остальной частью учеников. Девушка не подозревала, что за ней из толпы наёмников наблюдал Райнал. Парень уже несколько недель разрабатывал план мести, и только ждал удобного момента. Нападать на магов в самой коллегии, было бы весьма опрометчиво, ведь коллегия представляла собой непреступную крепость. Единственный удобный момент заключался в том, чтобы застать их врасплох.
Выйдя за пределы города, Софи вздохнула с облегчением. Свежий лесной воздух, словно пьянил, заставляя девушку забыть обо всех тревогах.
— Как долго нам идти? — спросил Онмунд, прервав всеобщее молчание.
— Примерно день, если всё пройдёт гладко.
— Гладко? — переспросил Онмунд.
— Да, говорят, в этих лесах водятся морозные пауки и другие опасные твари.
— Ну, разве это противники? — спросил Онмунд.
— Берегись! — крикнул Кадгар.
Онмунд не сразу заметил, что на него с огромной скоростью бежал средних размеров паук. Парень едва успел отпрыгнуть в сторону, пока Кадгар читал заклинание. Паук замер на месте всего в метре от Онмунда, как в тот же момент превратился в лёд. Онмунд посмотрел на Кадгара, который явно был доволен тем, что ему удалось произнести заклинание правильно.
— Ты спас мне жизнь.
Кадгар подошел и протянул парню руку, помогая ему подняться на ноги.
— Обращайся.
Толфдир строго посмотрел на ребят и указал в сторону непроходимой чащи леса.
— Нам нужно поторопиться, если мы хотим к вечеру пройти половину пути.
Возражений не последовало. Ребята прекрасно осознавали, что чем раньше они придут в пещеру, тем больше у них будет времени потренироваться. Для Онмунда поход оказался сложнее, чем он думал. Прежняя жизнь осталась далеко позади, и теперь он должен приспосабливаться ко всем трудностям, возникающим у него на пути.
Ближе к вечеру, изнурённые от долгого путешествия ученики, начали постепенно отставать. Толфдир, без слов понял, что ребята больше не могли идти, и нужно сделать привал.
— Остановимся здесь. — сказал мужчина, осматриваясь по сторонам.
— А я уж думал, что он этого не скажет. — шепотом сказал Онмунд.
Кадгар засмеялся, как раз в тот момент, когда маг грозно на него посмотрел.
— Онмунд, Кадгар, принесите дров, для костра.
Парни моментально убрали улыбки с лица, и опустив головы, побрели в лес.
— И почему он с нами так строго? — спросил Онмунд.
— Он всегда такой, когда дело касается обучения.
— Но мы ведь ничего не сделали.
— Поверь мне, это не самое худшее, что он мог бы придумать.
Онмунд на секунду задумался, поднимая очередную ветку с земли.
— А что хуже, кроме того, что ты уставший, замёрзший и голодный ещё и собираешь дрова? — спросил Онмунд не скрывая своего возмущения.
— Меня он заставлял ходить по несколько раз на дню за эликсирами, когда я случайно разбил пару колб с настойками.
— Да уж, неприятно.
Набрав в руки столько дров, сколько они смогли унести, парни вернулись в лагерь. Сложив дрова в центре лагеря, Кадгар с помощью магии разжёг небольшой костёр. Толфдир неодобрительно посмотрел на горящее пламя.
— Разве это костёр? — спросил мужчина.
Толфдир подошел к костру и сказал всего два слова на древнем языке и пламя разгорелось настолько, что его языки доставали ему почти до пояса.
— Вот это костёр.
Мужчина развернулся и пошел к своему спальному мешку. Кадгар хотел было возразить, но понял, что это бессмысленно. Наблюдавший, за магами Райнал, ждал удобного момента, для нападения.
— Сколько нам ещё ждать? — спросил наёмник, подойдя к парню.
— Ещё немного.
— Мы наблюдаем за ними уже целый день.
Райнал резко повернулся и посмотрел на парня.
— Эти люди опозорили меня, и я поклялся, что отомщу им всем.
— Так чего ждать, пошли уничтожим их прямо сейчас.
— Идиот, они маги.
— Они всего лишь ученики.