Литмир - Электронная Библиотека

А ему… Ему останется лишь наблюдать за ней, преследовать её незаметной тенью, видимой лишь уголками глаз. Быть еле уловимым дымом, прозрачным туманом, отблеском прошлого, который никогда не сможет превратиться в полноценный свет. Ему суждено оставаться в стороне, не участвуя в её жизни, не напоминая о том, что в данный момент гложет его и выжигает изнутри. Эти чувства навсегда канут в лету, не оставшись нигде более, чем в их памяти. Да и та постепенно сотрёт эти воспоминания, как ненужный элемент. Но он не потеряет её из виду. Возможно, однажды она подарит ему ещё один танец. Однако в её глазах он больше не увидит былого очарования. Перед ним будет уже совершенно другая Клара.

⚜⚜⚜

Джон принял решение сделать ещё один шаг. Сколько бы он ни убеждал себя в необходимости замять случившееся, мужчина не мог поступить так с Кларой. Оставить всё как есть, было бы примером крайнего невежества и сердцеедства. В конце концов, у него действительно были чувства к девушке, сильные чувства, и мужчина не мог более бороться с ними. Будь, что будет, подумал Джон, но объясниться он с нею обязан.

Через пару дней как раз подвернулся очень удобный случай. Компания лорда Бейла таки потерпела фиаско, и теперь его друг был вынужден распродать некоторую её часть. Одним из покупателей вызвался мистер Освальд. Смит обстоятельно поговорил со старым другом и убедил его в том, что лучше покупателя им не найти. Лорд Бейл сначала долго не соглашался, всё ещё лелея в душе нежную надежду воссоздать своё детище. Однако Смит умел убеждать. Его аргументы оказались довольно вескими, поэтому в конечном итоге решение было принято в его пользу.

Уже к полудню Джон был у Освальдов. Хозяин дома пригласил его отобедать с ним, от чего Смит, разумеется, отказываться не стал. Втайне надеясь увидеть Клару, он старательно выжидал. Но она всё не появлялась, и это начинало его беспокоить. Тем временем деловые беседы с мистером Освальдом шли крайне успешно. Мужчина, кажется, выражал явную симпатию к гостю и совершенно не замечал подводные камни вокруг.

— Одну минуту, мистер Смит, — сказал хозяин дома, а затем обратился к вошедшей прислуге. — Скажи Кларе, что нас посетил мистер Смит. С её стороны было бы правильным спуститься и отобедать с нашим гостем.

— Если это не затруднит мисс Освальд, — поспешно дополнил Джон, стараясь проявить как можно больше учтивости, но лишь для виду. Он прекрасно знал, что такие приёмы имеют прямо противоположный эффект. — Я не хотел бы обременять её этим.

— О, я не думаю, что её это слишком затруднит, — усмехнулся мистер Освальд, поправляя свой воротничок. – Вы, кажется, неплохо поладили с ней.

Джон немного смутился, но виду не подал. В конце концов, пока в этих словах не чувствовалось никакого постороннего намёка.

— Надеюсь, что это так, — кивнул он. — Мисс Освальд очаровательна. Одна из самых прелестных девушек, которых я встречал.

— Спешу вас заверить, она о вас ещё более высокого мнения, — отец Клары широко улыбнулся. — После вашего первого посещения нашего дома я слышу от неё ваше имя чаще других.

Вилка чуть не застряла в горле Смита. А вот это был уже весомый повод призадуматься.

— Надеюсь, не в дурном свете, — коротко улыбнулся он.

— Разумеется, — развёл руками мистер Освальд. — Она говорила о вас немало хорошего. Я уже стал опасаться за её увлечение.

Мужчина одарил собеседника непонимающим взглядом. Джон сглотнул, стараясь не подавать виду того, что он испуган такими словами.

— Не думаю, что об этом стоит беспокоиться всерьёз, — пожал плечами Смит. — Мисс Освальд — ещё очень юна и впечатлительна. Все страсти в её душе перегорят с возрастом.

Мистер Освальд заливисто расхохотался. Джон при этом чувствовал себя странно-опустошённым. Этот смех стал ему невидимой пощёчиной.

— Вот уж вы правы, — согласился мужчина. — Клара слишком юна. Да и что плохого в мимолётном очаровании? Я и не боялся по этому поводу. К тому же вы, мистер Смит, и ваша чудесная жена - такая прекрасная пара. Разве мог я усомниться в подобном?

В этот момент в комнате снова появилась служанка. Теребя свой передник и испугано пряча глаза, она поспешила сообщить хозяину.

— Мисс Освальд нездоровится, — сказала она и обернулась к гостю. — Она приносит свои извинения за то, что не может отобедать с вами.

— С ней что-то серьёзное? — обеспокоенно спросил Джон, напрочь позабыв о предосторожности.

Служанка будто бы выдохнула спокойно при этом. Смит не упустил из вида такую деталь. Отчего она так волновалась? Не от того ли что нагло врала по поручению своей госпожи?

— Нет, у неё лишь болит голова, сэр, — ответила прислуга. — Такое часто случается с ней в ненастную погоду. Мисс Освальд чувствует себя немного разбитой и уставшей. И ей не хотелось бы появляться перед вами в неподобающем виде.

Смит понимающе кивнул. Он, разумеется, сразу понял, в чём причина её недомогания. Возможно, Клара теперь просто боится встречи с ним. Её испугала его реакция тогда, немудрено, что она не знает, чего ожидать от него сейчас. Это нормальная реакция для юной девушки, для которой чувства ещё нечто неизведанное, непонятное, но прекрасное. Однако Джон понимал, что с этим нужно что-то делать. Даже если она не хочет видеть его сейчас, ему необходимо открыться ей. И пусть эти объяснения состоятся нескоро, но без этого обойтись теперь было невозможно.

— Передайте мисс Освальд от меня самые тёплые пожелания, — произнёс мужчина. — И скорейшего выздоровления. Близится Рождество. В такую пору весьма прискорбно болеть.

⚜⚜⚜

До Рождества оставалось не более недели. Последние приготовления шли уже в каждом доме. Смиты не были исключением. Несмотря на плохое самочувствие, Мэлоди заявила, что это ничего не меняет, и Рождество они будут отмечать, как и всегда. Она рассчитывала встать на ноги к двадцать пятому числу, однако Джон прекрасно понимал, что это — утопия. Он уже получил приглашение на рождественский бал от лорда Бейла — его друг после продажи своей компании стал особенно щедр на различные приёмы и развлечения, словно таким образом пытался компенсировать себе свою былую ежедневную занятость. Особого желания принять приглашение у Смита не было. Однако и просто так отказать старому другу он не мог. Ссылаться на здоровье жены - она сама же ему и запретила.

— Джон, я не хочу, чтобы это что-то изменило для тебя, — сказала Мэлоди. — Всё должно остаться, как и было.

— Не говори глупостей, — отрезал он, поднимаясь с её постели. — Ты прекрасно знаешь, что я не могу так поступить.

Женщина наиграно закатила глаза, хотя на самом деле устала бороться с упрямством своего мужа.

— Ты говоришь так, будто я толкаю тебя на преступление, — усмехнулась она. — Тебе не стоит так беспокоиться обо мне.

Смит резко повернулся к ней и развёл руками в саркастично-недоумённом жесте.

— Ты так думаешь? — вспыхнул он. — Ты думаешь, что это слишком?

— Мне приятна твоя забота, Джон. Но я не хочу, чтобы она превращалась в самопожертвование, — беззлобно пожала плечами миссис Смит. — Мне льстит, что ты всё ещё не оставил меня ради какой-нибудь хорошенькой молоденькой девушки, но привязывать тебя к своему самочувствию я хотела бы меньше всего, ибо ты не прислуга, а мой муж.

Он вздрогнул от её слов. Всё его тело мгновенно свело от холодного и липкого ощущения привкуса лжи. Оно было повсюду: на кончике языка, в его ладонях, в его груди, но главное — оно отражалось в его глазах. И Мэлоди могла всё понять, лишь ненадолго заглянув в них. Это было унизительно и мерзко чувствовать себя виноватым в том, чего, по сути, ещё не совершал. Смит сам уже не был уверен, отчего ему сделалось так стыдно. От того ли, что в нём, словно от короткого чирканья спичкой, вспыхнули чувства к юной Кларе? Или от того, что он не может с ними бороться? А может, он и не пытался? Джон не мог признаться даже сам себе, что несмотря на все предупреждения своего разума, он не попытался противиться этой нелепой влюблённости. Клара увлекла его, и вместо того, чтобы повернуть в другую сторону и избежать этой узкой тропы, ведущей в самую бездну, Смит даже не обернулся и пошёл прямо к ней, мысленно жалея себя. Это очарование, стремительно перерастающее в нечто большее, окутало его с ног до головы, будто невидимая пелена, которую он не стремится скинуть. Или же дело в том, что Джон и не собирался останавливаться? Он прекрасно понимал, насколько нечестную ведёт игру, но не собирался сдавать позиций. Справедливо ли было это? По словам Мэлоди выходило, что так. Но совесть внутри зудела больным мозолем.

9
{"b":"780933","o":1}