Литмир - Электронная Библиотека

Доктор довольно усмехнулся.

— Мисс Освальд, даже в моё время такое было. Не делайте такие глаза. Они начинают занимать всё ваше лицо. Как вы вообще это делаете?

Клара не знала, рассмеяться ей или обидеться. Хотя, пожалуй, тем добродушным тоном, которым это произнёс Доктор, просто нельзя было обидеть. Девушка предпочла промолчать.

Они пересекали большой светлый проспект, сплошь усеянный фонарями. Огни ночного Лондона разливались светодиодами и цветными вывесками, обилием ярких рекламных щитков и красивых гирлянд. Таинственная красота ночи вселяла лёгкую неуверенность. Доктор молча вёл автомобиль, сосредоточившись на дороге. Не дождавшись ответа на свою шутку, он, видимо, счёл разговор оконченным и больше не пытался что-либо сказать. Клара тоже не знала, как продолжить беседу.

Автомобиль подъехал к её дому. Девушка грустно улыбнулась, осознав, что прекрасный вечер, к сожалению, окончен. Мужчина вышел из машины первым и поспешил открыть дверь Клары.

— Мы прибыли, Ваше Величество, — усмехнулся он, галантно подав ей руку.

Опустив глаза, Клара вышла и, стараясь идти ровно на своих сломанных каблуках, сделала пару шагов.

— Спасибо за приятный вечер, мисс Освальд, — произнёс Доктор, оставшись у девушки за спиной. — Он был незабываемым.

Она обернулась и испуганно посмотрела на него. Всё не могло кончиться вот так просто. Ей не хотелось верить в это. Ей не хотелось просто так отпускать его. Настолько всё было идеально и почти сказочно, что едва ли походило на реальность. Хорошее, конечно, заканчивается. Но не так же быстро!

— Да, спасибо вам, — рассеянно кивнула Клара, лихорадочно подбирая правильные слова.

Доктор улыбнулся и подошёл к ней ближе. Около пяти секунд он молча рассматривал её лицо, а затем чуть подался вперёд и оставил лёгкий, почти невесомый поцелуй на её щеке. Девушка вздрогнула от его прикосновения, но не отдалилась.

— Спокойной ночи, — сказал мужчина и развернулся, чтобы уйти.

— Постойте! — неожиданно для самой себя произнесла Клара, ухватив его за плечо, вынуждая обернуться обратно.

Он удивлённо посмотрел на неё в ожидании дальнейших действий. Девушка чуть менее уверенно продолжила:

— Может, зайдёте на чашку кофе?

Его лицо приобрело задумчивое выражение, словно он размышлял над очень серьёзным и важным вопросом. Доктор нахмурился и скрестил руки на груди, взглядом изучая окна пятого этажа дома напротив. Затем он звонко цокнул языком и обратился к Кларе.

— Сами варите? — с подозрительной усмешкой в голосе спросил мужчина.

— Разумеется, — кивнула она. — А для вас ещё и корицы добавлю.

— М-м-м, — потянул он, прищурившись и поджав нижнюю губу. — От такого сложно отказаться.

— Тем не менее? — настойчиво продолжила мисс Освальд, сверля его вопросительно-испытывающим взглядом.

— Знаете что, вам невозможно отказать, — заявил Доктор. — Две ложки сахара, прошу запомнить.

Клара рассмеялась, глядя на своего вечернего гостя. Это был лучший ответ, который она могла только получить.

Они зашли в её небольшую, но уютную квартиру. Мужчина бегло осмотрелся по сторонам и сделал вид, что его это совершенно не интересует. На самом деле интересоваться было действительно нечем: самая обычная обстановка, светлые обои нежно-персикового цвета, никаких заморочек с декором. Всё просто и удобно, нужные вещи всегда в зоне досягаемости. Клара первым делом освободилась от туфель, с сожалением оставив их на выходе. Завтра она непременно распрощается с ними, ибо ремонтировать каблук было бессмысленно. Девушка отправилась на кухню, чтобы приготовить обещанный кофе. Пока она хлопотала с зёрнами и туркой, Доктор внимательно наблюдал за всеми её действиями.

— Вы не находите, что для кофе поздновато? — наконец произнёс он, присаживаясь за стол. — Почти ночь.

— Хотите сказать, что я зря стараюсь? — усмехнулась Клара. — Нет, даже если вы не будете, я обязательно выпью.

Мужчина склонил голову чуть набок, пытаясь разглядеть, что в тот момент делала мисс Освальд. Она как раз ставила турку на плиту.

— Я просто предположил, что вы захотите какао, — пожал плечами Доктор, улыбнувшись. — И блинчики. С земляникой.

— О, я вполне сыта, — ответила Клара, не оборачиваясь. — Тем более блинчики — это завтрак. Вы забыли, Доктор.

— Что вы, — хмыкнул мужчина. — Я не забываю таких вещей.

— Не самая полезная информация, — Клара немного смутилась, осознав, что больше ей нечем занять руки.

— Кому как.

Девушка медленно обернулась. Она понимала, что глупо было прятаться и искать нелепые предлоги, чтобы избежать прямого контакта с Доктором. В какой-то момент ей стало неожиданно страшно от того, что мужчина оказался у неё дома. Не слишком ли это легкомысленно с её стороны? Они вдвоём ночью в её квартире. Что он мог подумать после её приглашения? Ей вовсе не хотелось выглядеть такой легкодоступной и инфантильной. А её приглашение так и веяло беспечностью. Словно она и не понимала, каково это пригласить мужчину домой вечером под глупым предлогом.

— Мисс Освальд, позвольте полюбопытствовать? — сказал Доктор, вцепившись взглядом своих пронзительных голубых глаз за нерешительный взгляд девушки.

Клара попыталась сдержать глубокий вздох. Так неловко она уже давно себя не чувствовала. Даже первые свидания с Денни были менее напряжёнными.

— Разумеется, — согласилась она, справляясь со своей неуверенностью.

— Что побудило вас работать с детьми?

На этот вопрос Клара всегда отвечала с лёгкостью и уверенностью. Её не раз спрашивали об этом. И она всегда радостно отвечала, что считала своим долгом поделиться своими знаниями с детьми, рассказать им о мире литературы, направить их мысли в нужное русло, научить их размышлять и анализировать. Теперь же девушка не знала, что ответить. Стоит ли так шаблонно отвечать Доктору на этот вопрос? Все эти объяснения звучали фальшивенько, хоть и были тщательно обработаны, припудрены энтузиазмом и напичканы гуманизмом. Они были неискренними.

— Не знаю, — ответила Клара, чувствуя, что была способна в этот момент сказать самую настоящую правду. — Я не видела другого пути.

— Почему? — Доктор удивлённо вскинул брови в абсолютном непонимании.

— Были веские причины, — усмехнулась она, оборачиваясь к плите, где был уже почти готовый кофе. — У меня не было альтернатив.

Мужчина молчал, ожидая ответа, а Клара всё ещё тянула время. Разлив горячий напиток по чашкам, она поставила их на стол, не забыв добавить в кофе Доктора сахар.

— Две ложки, — отметила девушка, присаживаясь напротив.

— Спасибо, — её гость улыбнулся и сделал первый глоток. — Довольно вкусно. Я бы не отказался от такого по утрам.

— Вот и я не отказываюсь, — сказала Клара, улыбнувшись в ответ. — Заезжайте на завтрак, если хотите.

— Я слишком рано завтракаю, мисс Освальд, — мужчина выпил уже больше половины содержимого чашки, несмотря на то, что кофе был только что сваренным, практически кипятком. — Утренние смены начинаются гораздо раньше уроков.

Клара понимающе кивнула. У неё был знакомый врач, бывший одноклассник, который при встрече всегда жаловался на свой ненормированный рабочий день. Это действительно было трудным режимом.

— Как же тогда Кэролайн попадает в школу? — спросила девушка, помешивая свой напиток ложечкой.

— Когда я не могу её отвести, она уезжает с Фредом, моим помощником, — ответил Доктор. — Он уже не раз выручал меня с этим делом. Признаться, первый месяц я постоянно забывал во сколько у Кэролайн начинаются занятия. Тогда она дико обижалась на меня, потому что совершенно не успевала собраться. Но это всегда было довольно весело.

Мужчина приглушённо рассмеялся и запустил тонкие длинные пальцы в свои волосы. Клара заметила, что он довольно часто так делает, особенно, когда дело доходило до воспоминаний. И ей нравился этот жест. Должно быть, несмотря на то, что его волосы отдавали сединой, они всё равно наверняка были мягкими. И эти хаотичные серебряные кудри приобретали ещё более причудливую форму.

10
{"b":"780913","o":1}