Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Простите, я постараюсь всё объяснить, — торопливо пробормотала Гермиона. — Просто мне… мне не просто было решиться на то, чтобы вообще кому-то об этом рассказать. Вы поймёте почему, если… захотите, конечно, выслушать.

Вместо ответа зельевар наградил её устало ожидающим взглядом, мол, девочка, я ведь уже тебя слушаю, лови момент. И тогда она поспешила воспользоваться этой возможностью.

— Всё началось в тот день, когда мы впервые спустились в подвал дома Блэков, — Гермиона стиснула в кулак ткань школьной юбки и опустила глаза. — Когда вы попросили подождать за дверью. Я случайно прикоснулась к подсвечнику. На нём были очень сильные тёмные чары…

— Так я и думал, — устало выдохнул Снейп, покачав головой. — Вы просто удивительном образом…

Гермиона уже была готова принять на себя лавину упрёков и обвинений, предпочитая не видеть в этот момент лицо зельевара, но снова обманулась в ожиданиях. Снейп, хоть и презрительно сощурился, хоть и мысленно приготовил уже уничтожительную любого человеческого достоинства тираду, вдруг прикусил язык и плотно стиснул зубы.

— Вот что, — немного рассеянно произнёс он и быстро осмотрелся по сторонам. — Сядьте. В кресло, да. И давайте по порядку, ни о чём не умалчивая.

Сопротивляться у девушки не было никаких сил. Уж слишком её измотали эти бессонные ночи и кошмары, которым так и не будет конца, если продолжать их игнорировать.

— Прежде чем продолжить, я хочу сказать, что уже рассказывала про это, — Гермиона чуть потупилась. — Сириусу.

Снейп фыркнул в привычной манере.

— Тогда зачем вы собираетесь рассказать это мне? — его тон ожесточился. — Больше зрителей?

— Пожалуйста, не язвите, — набравшись смелости, девушка посмотрела прямо на зельевара, присевшего на край стола. — Сириус практически вынудил меня рассказать ему всё. Но сейчас он совсем ничего не помнит об этом и не вспомнит без моего вмешательства.

— Вы ему память стёрли? — Снейп одарил её изумлённым взглядом.

В ответ Гермиона лишь кивнула. Снова повисла пауза, которую девушка явно боялась нарушить первой. Было ли ей стыдно? Отчасти, но подсознательно она понимала, что всё правильно сделала. Сириус был хорошим человеком, настоящим другом, но ему не хватало взвешенности в поступках. Такое дело требовало деликатности, особого подхода. Чтобы сделать какой-либо шаг, его нужно было хорошенько обдумать, а Блэк зачастую пренебрегал этой частью инструкции.

— Вы просто покоряете меня, — обескуражено выдохнул наконец Снейп. — Что у вас за странная логика? Зачем вы рассказали ему, а затем стёрли воспоминания?

Да, со стороны это действительно выглядело странно. Но могла ли она откровенно всё рассказать зельевару и не услышать насмешек? Почему-то девушка даже не сомневалась.

— Мне пришлось это сделать, — честно призналась Гермиона. — Сириус мне помог: он определил, что это за чары. Но потом… Я испугалась, очень испугалась. И решила перестраховаться.

— От чего?

— Он мог рассказать остальным.

Снейп смотрел на неё упрямо и всё ещё недоверчиво.

— А я, думаете, не расскажу? — с лёгкой усмешкой спросил он.

Не то, чтобы Гермиона была уверена в этом на сто процентов, но интуиция обычно её не подводила. Полностью открыться зельевару было большим шагом — ведь ему так просто память не сотрёшь. Но он уж точно не станет бить тревогу, наверняка во всём не разобравшись.

— Я не знаю, но вы поступите правильнее, чем Сириус, — из всего потока своих мыслей Гермиона озвучила лишь это.

Она могла, конечно, ошибаться, но Снейпу это, кажется, польстило. Впрочем, он не сбавлял осторожности.

— С чего бы? — его провоцирующие вопросы не меняли тона. Ему правда было интересно или он выжидал момента, чтобы побольнее ужалить?

Гермиона решила действовать честно. Во лжи всегда лишь сильнее запутываешься, потом она начинает наматываться плотным клубком и вот ты того и гляди окажешься в самом безвыходном положении.

— Вы более рациональны и менее импульсивны, — деловито заявила девушка. — Может, вы и посчитаете нужным сообщить обо всём Дамблдору, но уж точно не станете рассказывать всё на собрании Ордена. Вами движет здравый смысл, а не минутные порывы.

Профессор скрестил руки на груди и подозрительно прищурился.

— Какая грубая лесть, — потянул он.

— Напротив, сэр, я говорю как есть.

На его губах появилась довольная улыбка, и Гермиона почувствовала, как ещё один барьер был преодолён. Снейп чуть расслабился, но всё ещё внимательно её слушал. Тогда девушка решила проверить достигнутый результат.

— Я могу задать вам один вопрос, профессор? — осторожно спросила она.

— Смотря о чём и для чего, — ответил Снейп, но интонационно дал согласие.

Это немного приободрило Гермиону.

— Считайте это уплатой за откровенность, — уголки её губ приподнялись в довольной полуулыбке на пару секунд. — Ведь она ещё имеет цену?

— Это и был ваш вопрос, мисс Грейнджер? — Снейп хмыкнул и одной рукой отбросил назад волосы, упавшие на лицо.

— Хорошо, — Гермиона сделала предварительную паузу, выбирая нужный момент. — Я могу вам доверять?

Она могла ожидать любого ответа, но ей было важно его услышать.

— Без сомнений, — незамедлительно произнёс Снейп, будто бы был к нему готов.

Никакой иронии в его словах не было.

========== Глава 17 ==========

— Хорошо.

Гермиона втянула носом воздух и подняла голову. Теперь она смотрела ему прямо в лицо, готовая открыть свою самую большую тайну. Но Снейп опередил её.

— Только у меня есть условие, —будто бы между прочим, произнёс он.

— Какое?

— Вы должны быть откровенны.

Девушка посмотрела на него с удивлением и лёгким непониманием. Тогда зельевар решил уточнить.

— Мне не нужна полуправда, —немного резко сказал он. — Если вы хотите мне рассказать о чём-то серьёзном, по крайней мере для вас, — Снейп кивнул на её дрожащие руки, — то я бы предпочёл быть в курсе всех аспектов ситуации. Я не любитель сюрпризов.

К этому Гермиона оказалась не совсем готова. До сих пор она сомневалась, стоит ли ему рассказывать всю правду, особенно ту её часть, что касалась его самого. Хотя Снейп не был тем человеком, который, услышав про собственную смерть, тут же начнёт

паниковать. Тем не менее, такие новости уж никак не входят в разряд приятных. Каким бы чёрствым и замкнутым не был Снейп, вряд ли он спокойно это примет.

Но всё же он прав — если она пришла к нему за помощью, то ему нужно довериться полностью, а не частично. Ведь это касается не только их двоих, но и Гарри, Ремуса, Тонкс… Где-то она читала, что минута слабости порой может стоить очень многого. Иногда лучше быть честным, даже если это жестоко, чтобы предотвратить большее зло.

— Я понимаю, — наконец произнесла Гермиона. — И я полностью с вами согласна. Я постараюсь рассказать вам всё.

Ей вдруг снова сделалось некомфортно от того, что он так пристально смотрит на неё, да ещё и издалека.

— Не могли бы вы сесть? — робко попросила она, повернув голову к соседнему креслу.

Снейп молча подошёл и присел рядом. Непроницаемое выражение его лица было верным признаком полного внимания. Это и послужило ей знаком.

— Это были чары провидения, — начала Гермиона, крепко переплетя пальцы обеих рук. — С того дня мне начали сниться странные сны. Кошмары.

— Что именно вам снилось?

Уточняющий вопрос Снейпа заставил её вздрогнуть. Мужчина, тут же заметив такую реакцию, поспешил смягчить тон.

— Не волнуйтесь и соберитесь с мыслями, — его голос оказался непривычно успокаивающим. — Ваши сны, они были отчётливыми?

— Сначала нет, — ответила Гермиона. — Всё было размыто и хаотично. Я видела лишь отдельные образы. Это и пугало.

Она неуверенно прикусила нижнюю губу. Все её кошмары тут же пронеслись перед глазами, и ей опять стало страшно.

— Потом, я потихоньку начала различать лица, — её голос чуть дрогнул, когда в голове возник образ Ремуса. — И узнавать знакомые.

25
{"b":"780912","o":1}