Литмир - Электронная Библиотека

Вдруг справа, словно из-под земли, выросла Мэри, а слева неслышной поступью подкралась Сэлли и нахально заявила:

– Дороти Хант, пожалуйста, не лезь больше к нашей Маргарет!

Дороти помрачнела: слова «наша Маргарет» больно задели её.

– Она теперь дружит с нами, а не с тобой, правда ведь, Марго? – и Мэри окинула её янтарным взглядом, который как бы невзначай зацепился за голубую ленту.

– Правда, – невнятно промямлила Маргарет.

Дороти всё поняла: ну что же, насильно мил не будешь. Она пристально посмотрела Маргарет в глаза и сказала:

– Плохо, что у тебя нет своего мнения. Кто пытается жить чужим умом, тот рано или поздно обязательно сядет в лужу.

– За Маргарет не беспокойся, – оборвала её Мэри, – пока что в луже сидишь ты!

– Была твоя кузина, стала наша Марго, – съехидничала Сэлли.

Дороти немного насмешливо повела бровями и ушла.

… Еще в монастыре сестра Бригитта научила мисс Киттан при помощи обычных портняжных ножниц вырезать из цветной бумаги диковинные цветы, узорчатые салфетки, удивительных тропических бабочек и всё что угодно. На благотворительных ярмарках, устраиваемых в пользу бедных семей прихода, поделки мисс Киттан расходились на ура, чем она ужасно задавалась перед подругами. Теперь эта японская забава с красивым, труднопроизносимым названием увлекла всех девчонок в Сквирел-таун. Они решили украсить школу по случаю осеннего бала и каждый день оставались после уроков рукодельничать. У Дороти получалось особенно хорошо, но сегодня она отпросилась, сославшись на работу по хозяйству. Маргарет грустно смотрела ей вслед. Когда обиженная спина Дороти исчезла за поворотом, она тяжело вздохнула и принялась вырезать из зелёной бумаги трилистник – на удачу. Потом впервые за свою школьную жизнь Маргарет возвращалась домой без кузины. Нет, было как-то раз во втором классе, когда у Дороти болела младшая сестренка, но то – совсем другое. Тропинка огибала петлёй их любимый холм, где на черепаховом камне всё ещё виднелись весы, сделанные из кирпича и дощечки. Маргарет представились разбросанные по земле пучки зелени, и ей стало очень тоскливо: если бы можно было вернуть вчерашний день… Мэри и Сэлли размышляли вслух, кто из них красивее. Внутренний голос подсказывал Маргарет, что этот разговор не доведет её новых подруг до добра, и, чтобы сменить тему, она спросила:

– Вы уже приготовили наряды для осеннего бала?

Мэри презрительно фыркнула:

– Вот ещё! За кого ты нас принимаешь? Мы что, модницы-сковородницы какие-нибудь?

Маргарет странно было слышать такое от Мэри Пикок, но она скрыла удивление под личиной равнодушия – дескать, ей и самой все эти девчачьи штучки претят, а Мэри сказала:

– Мы с Сэлли решили утереть нашим девчонкам носы: пусть знают, что красоту в мелочной лавке не купишь. Я лично хочу прикинуться маленькой разбойницей.

– Из «Снежной королевы»?

– Да, позаимствую у отца охотничьи сапоги, сошью балахон, воткну в шляпу перо индюшки, а у младшего брата заберу деревянный пистолет. Вот будет потеха! В высшем свете сейчас, знаешь ли, принято оригинальничать.

– А я предстану перед потрясенным классом ведьмой! – сказала Сэлли. —

Прихвачу из сарая метлу! Ты, Марго, с нами или как?

– Я не знаю, кем быть.

– Ты можешь быть пираткой, – посоветовала Мэри. – У тебя отец плавает на рыболовецком судне, так ведь? Если в кладовке хорошо покопаешься, наверняка старую тельняшку отыщешь.

– Девочек – пираток не бывает, – возразила Сэлли.

– А я буду невестой пирата! – не растерялась Маргарет.

Мэри захлопала в ладоши:

– Ах, Марго, ты молодчина! Такая выдумщица! Мы с Сэлли ни за что бы не догадались. Невеста пирата – это романтично! Зададим нашим болтушкам и сплетницам перцу.

Насчет «болтушек» и «сплетниц» Маргарет была полностью согласна с Мэри и ничего не имела против того, чтобы задать им перцу, да только средство для этого выбрала весьма сомнительное.

* * *

Настала долгожданная суббота. После уроков девочки опрометью кинулись по домам наряжаться. Мальчишки же не были в восторге от идеи устроить осенний бал. Прежний учитель, строгий и подозрительный, в отличие от мисс Киттан, не верил даже самому правдоподобному вранью, зато он придумывал интересные соревнования. Например, кто быстрее проскачет дистанцию в мешке из-под картошки. Ребята состязались в перетягивании каната, бегали наперегонки и даже оборудовали на лугу крокетную площадку. Хорошее было время… А осенний бал соблазнял их только угощениями. Заварные витушки, печенье и кексы ― ради всего этого можно и помучиться.

Маргарет пришла из школы озабоченная, взволнованная и шасть в чулан. Она натянула на себя широченную отцовскую тельняшку и старую материну юбку, которой та приноровилась мыть полы. С верхней полки девочка достала шляпу: солома торчала из неё во все стороны, как из вороньего гнезда. «Ай да я, – восхитилась Маргарет, – настоящая невеста пирата!». В таком смелом наряде ей бы пробраться чёрным ходом в огород, а там уж между грядками, под прикрытием сумерек, добежать до калитки, но Маргарет очень захотелось нарисовать угольком на щеке «Весёлого Роджера», и она направилась на кухню, где её тотчас же застукала мать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

5
{"b":"780785","o":1}