Глава 5
-Как прошел первый рабочий день? – спросил Ярослав, помогая мне снять пальто в прихожей.
– Насыщенно… чуть мозг не сломала, – призналась я. Ярослав встретил меня дома с горячим ужином – сегодня он запек курицу с картошкой по-деревенски, я и накинулась на ароматную горячую еду с бешеным аппетитом – за день я только пару раз попила чай. – Как ты себя чувствуешь?
– Да нормально… я тут решил пройти кое-какие обследования. Вот сегодня полдня провел в поликлинике.
– Какой же ты молодец, что взялся за свое здоровье, – пробубнила я с полным ртом сочной курицы. – Эти головные боли нельзя оставлять без внимания.
– Угу, – промычал Ярослав, уставившись в свою тарелку. Вид у него был подозрительно виноватый.
– Ты что, выпивал? – спросила я, учуяв тонкий запах алкоголя, исходящий от мужа.
– Совсем чуть-чуть, – признался он, покраснев. – Иначе это просто невозможно вытерпеть. Голова трещит…
– Алкоголь не панацея, Ярослав, ты только вредишь себе, – тревога охватила меня, стоило мне только подумать о том, что Ярик может не на шутку увлечься алкоголем. Его отец много лет страдал алкоголизмом, изводя всю семью, и в глубине души я всегда переживала, что неблагополучная наследственность может рано или поздно проявиться и в моем муже.
– Хватит, – Ярослав ударил по столу кулаком. – Ты понятия не имеешь, что я чувствую! – ядовитая горечь его слов больно резанула по ушам. В горле застрял ком, и глаза предательски защипало.
– Ты тоже… – прошептала я, и отодвинув тарелку с недоеденным ужином, ушла в душ. Встав под горячие струи, щекоткой сбегающие по моему телу, я дала волю беззвучным слезам: грудь разрывало на части от боли разочарования, непонимания и щемящей тоски по тому бесценному и прекрасному, что мы с мужем стремительно теряли на глазах: нашу сплоченность и всеобъемлющее, безусловное принятие друг друга.
На следующий день, влетев в свой кабинет с десятиминутным опозданием, я увидела на своем рабочем столе дымящуюся кружку свежесваренного кофе, бодрящий аромат которого заполнил все пространство, создав уютную и теплую атмосферу. Сняв пальто и переобувшись в сменные лаковые лодочки на шпильке, я подняла кружку, чтобы отпить, и увидела под ней маленькую записку. Почерк Волкова я узнала сразу – размашистая, округлая вязь без наклона: «Эрика, зайди ко мне. Но сначала кофе». Я невольно улыбнулась: за то, что Арсений так внимателен и добр ко мне на моем новом рабочем месте, но при этом деликатно не проявляет ни грамма неуместного сексуального интереса, я была безгранично ему благодарна. К тому же, на контрасте с постоянным напряжением, с недавних пор поселившимся у нас с Ярославом дома, маленькие знаки внимания и ненавязчивой заботы со стороны Арсения стали настоящим глотком свежего воздуха.
Выпив немного кофе, я направилась в кабинет директора, прихватив с собой рабочий ежедневник с вопросами, возникшими за вчерашний рабочий день.
– Доброе утро, – мой утренний низкий голос нарушил тишину кабинета, заставив Арсения поднять на меня взгляд зеленых глаз. Беспристрастно он оглядел меня с ног до головы: сегодня я предусмотрительно надела узкие синие джинсы и черную шелковую блузку на пуговицах. Экспериментов с обтягивающими платьями после вчерашних чрезмерно любопытных взглядов коллег-мужчин больше не хотелось.
– Спасибо за кофе, – продолжила я.
– Как рабочий настрой? – поинтересовался Арсений.
– Боевой, – явно преувеличила я. – По какому вопросу ты меня вызвал?
Арсений слегка откатился от стола и внимательно заглянул в мое лицо, откинувшись на высокую спинку своего кресла:
– На следующей неделе в городе К. пройдет всероссийский форум и выставка по нашей профильной теме, – Волков протянул мне по столу цветную брошюру с крупным заголовком «Дорожные строители России». Тебе будет полезно там побывать.
Я взяла листовку и начала внимательно ее рассматривать, уже чувствуя, как меня переполняет предвкушение. Побывать на мероприятии такого масштаба было бы для меня огромной удачей в профессиональном смысле.
– Аня забронирует нам билеты и номера в отеле. Проблем не будет? – спросил Волков, и я прекрасно поняла, какие «проблемы» он имеет ввиду.
– Никаких, – теперь я откровенно соврала. Даже от одной только мысли о том, что мне придется рассказать Ярославу о предстоящей командировке с Волковым, по телу пробежала дрожь.
Половину рабочего дня я провела в кабинете Арсения, задавая свои вопросы, возникшие в процессе разбора бумаг. С терпеливой интонацией учителя коррекционного класса Волков объяснял мне даже порой очевидные рабочие нюансы, некоторые из которых – дважды. Но на удивление, я не чувствовала ни грамма неловкости, видимо, потому, что на лице начальника ни разу не мелькнула даже тень насмешки над бестолковой новенькой.
Рассказать Ярославу о командировке, которая запланирована на понедельник, я решилась только в пятницу вечером, сразу заверив его в том, что это исключительно рабочая поездка. Вопреки моим ожиданиям, Ярослав отреагировал на удивление спокойно, возможно, потому что снова был слегка нетрезвым. Кратковременное расширение сосудов после употребления алкоголя давало ему ложное ощущение облегчение головной боли, но последующее их сужение усиливало ее в разы. Понимая, что ничем не могу помочь любимому человеку, постепенно зарывающемуся в болото беспомощной жалости к себе, я все сильнее погружалась в холодное равнодушие. Пора признать, что в этой истории спасения я уже сделала все, что могла, и больше не намерена нести ответственность за жизнь взрослого, дееспособного человека.
Глава 6
Время в пути до города К. заняло четыре часа. В отличие от Волкова, я впервые в жизни летела бизнес-классом. Приятное волнение от участия в предстоящем форуме придавало мне такое невероятное ощущение собственной значимости, что меня буквально распирала гордость – я чувствовала себя настоящим специалистом в своей сфере, хотя вернулась в строй всего неделю назад после шестилетнего перерыва.
Выйдя из самолета и миновав просторные холлы аэропорта, мы сразу отправились на выставку: ее атмосфера мгновенно заставила меня забыть обо всем, увлеченно слушая докладчиков из разных регионов страны. Словно завороженная, я бродила между рядами выставочных образцов инновационного оборудования. Давно забытое чувство искреннего интереса к профессии взыграло во мне с новой силой.
– Пойдем, я тебя кое с кем познакомлю, – Волков ухватил меня за локоть и потянул в компанию пятерых явно высокопоставленных мужчин – в дорогих костюмах, часах и с выражением собственного превосходства на немолодых лицах. Он представил меня им по имени и отчеству.
– Арсений Викторович, ваша спутница столь прекрасна, что я не в силах отвести взгляд, – заявил самый тучный из мужчин, окинув меня с ног до головы совершенно непрофессиональным взглядом. Компания одобрительно заулыбалась, – Такую жену и я бы брал с собой на каждый форум.
– Нет-нет, Эрика Александровна – мой заместитель, – пояснил Волков, явно польщенный комплиментом.
– Везет же некоторым, – прохрипел другой мужчина, и вся компания дружно рассмеялась.
Мерзкое липкое чувство разлилось по венам, словно просроченный сироп: он что, притащил меня сюда, чтобы покрасоваться перед столичными коллегами? Я холодно извинилась, и развернувшись на пятках, зашагала обратно к выставке.
– Эрика, постой, – голос Волкова послышался в двух шагах за моей спиной.
– Что за дурацкие смотрины ты устроил? – накинулась я.
– Это важные люди из Министерства транспорта. Возможно, тебе придётся иметь с ними дело, когда полетишь в Москву по рабочим делам одна…
– Что?! Я без тебя никуда не полечу, даже не думай! – одна только мысль о том, что мне, возможно, предстоят рабочие поездки в гордом одиночестве, ввела меня в панический ступор.