Лэйнтал Эйн замер, когда прозрение, как молния, поразило его. Половина жизни его была уже позади -- а в душе он так и остался мальчишкой, ленивым и беспечным сыном лорда. Теперь же он понял, что Ойра хотела заставить его повзрослеть, принять на себя ответственность и долг. Но для этого он должен был забыть свою мечтательность, свою отстраненность от жизни и окунуться в неё с головой, отвергнув всё, что было ему дорого. Эта жертва была слишком велика для того, чтобы он решился её принести. Но и оставаться здесь он уже не мог. Он не хотел быть лордом и убивать больных. Пришло время сделать то, что он давно хотел -- и не решался сделать. Пришло время нырнуть, как в омут, в неизвестность будущего -- без планов, без надежды, вверив всё воле всемогущей судьбы, над которой не власты даже сами боги.
Лэйнтал прошелся по комнате, собирая вещи, которые могут понадобиться ему в дороге. Причем он не представлял, куда собирается ехать.
Послышался стук в дверь. Заглянула Ойра. Заметив напряжение на его лице, она задержалась на пороге.
-- Лэйнтал, где ты был? Я ждала тебя.
Он резко отвернулся от неё.
-- Мне нужно было кое-что сделать.
Она всё ещё стояла возле двери, держась за медную ручку. Лэйнтал стоял спиной к окну. Ойра не могла видеть выражения его лица, но почувствовала равнодушный холод в его словах. Это напугало её.
-- Что-нибудь случилось?
Он сунул в мешок своё старое одеяло. Потом наконец прямо взглянул на неё.
-- О да. Я ухожу из Олдорандо, -- голос его звучал ещё более холодно. -- Здесь мне всё надоело.
-- Уходишь?! -- ахнула она, больше потрясенная горечью его тона, чем смыслом его слов. -- Но куда?
-- О... я иду искать Аоза Руна, -- он с удивлением услышал свои слова, но они были правдой. Он не понимал, что хочет убежать только от самого себя. -- Похоже, что его некому здесь заменить.
-- Не будь глупцом, -- она сделала к нему шаг, впервые заметив, каким большим он кажется в этой тесной комнате с низким потолком. Сейчас Лэйнтал Эйн не уступил бы в силе и самому Аозу Руну в его лучшие дни. Он потерял юношескую гибкость, но его высокая фигура стала кряжистой и массивной. -- Где ты будешь искать его?
Он повернулся к ней, закинув мешок за спину.
-- Неужели искать его в реальном мире более глупо, чем искать его в мире призраков, как это сделала ты? Ты всегда говорила мне, что я должен сделать нечто великое. Я приручил хоксни. Я стал лордом Западного Вельда. Но ничто не удовлетворило тебя. Ну что ж, теперь я ухожу, чтобы вернуть тебе отца -- или умереть.
Она нахмурилась.
-- Я не хочу, чтобы ты уходил. Я хочу...
Лэйнтал гневно топнул ногой.
-- Я знаю, что ты хочешь, ведьма! Ты тоже хочешь управлять мной, использовать меня! Ты думаешь, что Датка мужчина, а я нет. Пёс с тобой! С меня хватит твоих идиотских капризов. Я ухожу.
Ойра побледнела.
-- Я люблю тебя, Лэйнтал. Но сейчас ты поступаешь, как Аоз Рун...
Он резко взмахнул рукой, почти ударив её.
-- Не смей сравнивать меня с ним! Может, ты и не такая умная, как Шэй Тал, -- но ты всегда знаешь, куда ударить, чтобы сделать больно. Довольно же! Я -- больше не твоя игрушка. Попытай своё счастье с Даткой. Или с Райнилом Лайаном. Или с боровом из стойла -- мне уже всё равно.
-- Но почему ты такой жестокий! -- с отчаянной горечью вскрикнула она.
Лэйнтал мрачно смотрел на неё.
-- Я вырос среди жестоких. Не задавай глупых вопросов, женщина.
Вдруг он обнял её, притянул к себе и впился губами в её губы так, что зубы их стукнулись. По телу Ойры прошла сладострастная дрожь.
-- Может, я и вернусь, -- наконец сказал Лэйнтал, отпустив её.
Он рассмеялся, сам поняв глупость сказанного. Бросив на неё прощальный взгляд, он вышел, оставив её в пустой комнате. Золотой свет Фреира превратился в пепел. В комнате становилось темно.
-- О, идиот, -- простонала она. -- Будь ты проклят... и будь проклята я!
Вскоре она пришла в себя, подбежала к двери, распахнула её и стала звать Лэйнтала. Но он был уже на улице и не отозвался. Она побежала за ним, догнала, схватила за рукав.
-- Ты, идиот, куда ты идешь?
Он яростно вырвался.
-- Я иду седлать Золотого. И больше не трогай меня, иначе я тебя ударю!
Он сказал это с такой злостью, что она осталась на месте. И затем ей пришло в голову, что обо всём нужно немедленно сказать Датке. Датка должен знать, как обуздать своего сумасшедшего друга...
<p>
* * *</p>
Но с недавних пор Датка стал неуловим. Иногда он ночевал в своей недостроенной башне, иногда у друзей, иногда в одном из вновь выстроенных домов. Ойра сделала единственное, что смогла, -- побежала в башню Шэй Тал, где теперь жила Бри. К её счастью, Датка оказался там. Он ссорился с Бри. Щека Бри горела, -- она только что получила пощечину. Датка был бледен от гнева. Однако когда Ойра бросилась к ним и рассказала им всё, Датка сразу же забыл о своих неприятностях.
-- Мы не можем позволить ему уйти именно сейчас! -- потрясенно воскликнул он. -- Без него весь наш план рухнет. Мы будем обречены.