Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- Поехали, мальчик.

   Лэйнтал ухватился за подпиленные рога, чтобы не упасть при езде. Рога фагора были подпилены в знак того, что он находится в рабстве у людей и служит им.

   Они медленно двинулись по улице, направляясь в тепло башни, а вокруг них смыкался мрак бесчисленных ночей зимы, которая уже много столетий правила на этом некогда тропическом континенте. Резкий ветер сдувал снег с крыш башен и швырял им в лицо.

   Когда святой отец и его упряжка скрылись в башне, все любопытные поспешили в свои башни, к теплу очагов. Мик спустил Лэйнтала на утоптанный снег. Мальчик махнул рукой Аозу Руну на прощание и сам поспешил к окованной бронзой тяжелой двери башни.

   В нос ему сразу ударил резкий запах рыбы. Собак, которые привезли святого отца, уже кормили рыбой, выловленной в Ворале. Они яростно залаяли и стали рваться с привязи, когда вошел мальчик. Мик безуспешно пытался успокоить собак, но они рычали, скаля белые зубы. Лэйнтал огрызнулся в ответ и взлетел наверх по узкой и крутой деревянной лестнице -- той самой, с которой упал, покалечившись, его дед...

   Поднявшись на второй этаж, мальчик сразу увидел, что пожитки отца БондорЛонганона сложены здесь. Значит, он будет здесь спать. И конечно, он будет храпеть. Взрослые всегда храпят. Он сам спал здесь, на самом нижнем жилом этаже -- над стойлом, и вовсе не был рад подобному соседству.

   Сверху пробивался свет. Лэйнтал постоял, глядя на плед священника, удивляясь необычной текстуре ткани, а затем по ветхим деревянным лестницам пошел наверх, где лежал его дед. В башне было шесть этажей. Его мать и её родители жили на самом верхнем этаже. На трех этажах под ними жили охотники и слабые люди, бывшие в услужении у его деда. Когда мальчик проходил мимо них, они уже были заняты упаковкой своих вещей. Их служба закончилась.

   Просунув голову через люк в полу верхней комнаты, он задержался, чтобы осмотреть всё вокруг со своей любимой точки наблюдения на уровне пола. Вообще-то это была комната его бабки, Лойл Бри Ден, ещё с тех времен, когда она была девочкой, а её отец, Волл Эйн Ден, был вождем племени Ден, лордом Эмбруддока. Сейчас она стояла спиной к огню, горевшему в железной жаровне рядом с люком, из которого выглядывал её внук. По стенам и низкому потолку угрожающе метались тени. Размытая тень бабки на стене казалась похожей на большую птицу, причем рукава её одежды превратились в крылья.

   Лойл Бри и её тень доминировала над остальными тенями в комнате. В углу на диване лежал Маленький Юли, высунув заострившийся нос из мехов, которыми он был укрыт. Он был уже очень стар -- двадцать девять лет. Старик что-то бормотал в предсмертном бреду. Лойланнун Бри Ден, мать Лэйнтала Эйна, сидела возле него на полу, обхватив колени руками. Взгляд у неё был затравленный. Она ещё не заметила сына. Гость из Борлиена, отец БондорЛонганон, был ближе всех к мальчику. Он молился вслух, закрыв глаза.

   Именно молитва остановила Лэйнтала. Обычно он любил бывать в этой комнате, полной бабкиных тайн. Лойл Бри знала множество занимательных историй и до некоторой степени заменила ему отца, который был убит стунжебагом во время охоты.

   Сейчас запах горящего жира стунжебага наполнял всю комнату. Одного из этих чудовищ недавно убили на охоте и разрубленного на части принесли в город. Вырезанные из его спины пласты несъедобного жира использовали как превосходное топливо для обогрева и освещения домов. Этот жир горел ровно, шипя и потрескивая. Он давал яркое пламя и много тепла.

   Лэйнтал посмотрел на западную стену комнаты. Там было старинное застекленное окно, через которое уже еле пробивался тусклый серый свет с улицы.

   -- У вас здесь хорошо, -- наконец сказал он.

   Он поднялся ещё на одну ступень и желтый глаз жаровни с огнем наконец посмотрел на него.

   Святой отец торопливо закончил молитву и открыл глаза. Они были спрятаны в глубоких морщинах, изрезавших лицо, и не могли широко открываться, но взгляд его на мальчика был ласков. Священник заговорил с ним без приветствий.

   -- Заходи сюда, сын мой. Я кое-что привез тебе из Борлиена.

   -- Что? -- мальчик застенчиво спрятал руки за спину.

   -- Подойди и посмотри.

   -- Кинжал?..

   -- Подойди и посмотри, -- священник стоял неподвижно. Лойл Бри всхлипнула, дед простонал, в жаровне раздался треск и шипение, к потолку из желтого пламени полетели алые искры.

   Лэйнтал осторожно приблизился к священнику. Он никак не мог понять, как люди могут жить где-то ещё, кроме Олдорандо. Ведь их город был центром вселенной, а всё остальное -- пустыня, дикая пустыня, откуда иногда вторгаются фагоры.

   Отец БондорЛонганон достал маленькую фигурку и положил её на ладонь мальчика. Она была даже меньше, чем эта ладонь. Это было вырезанное из кости кайдава изображение собаки. Собака была как живая. Густая шерсть покрывала её спину, а на маленьких лапах отчетливо были видны когти. Мальчик долго рассматривал фигурку, а потом обнаружил, что при покачивании собака машет хвостом и открывает пасть.

   У него ещё никогда не было такой удивительной игрушки. Он возбужденно побежал по комнате с лаем, и мать вскочила, стараясь утихомирить его.

   -- Повзрослев, он станет лордом Олдорандо, -- сказала Лойланнун святому отцу, как бы объясняя его поведение. -- Он наследник моего отца.

   -- Лучше бы он полюбил знание и у него было бы желание узнать ещё больше, -- сказала как бы про себя Лойл Бри. -- Как мой несчастный Юли, -- и она вновь заплакала, спрятав лицо в ладонях.

   Отец БондорЛонганон прищурил глаза и спросил, сколько лет мальчику.

   -- Шесть с четвертью лет, -- ответила Лойланнун. Только чужие могли задать такой глупый вопрос.

   -- О, ты уже почти мужчина. На следующий год ты станешь лордом и тебе придется принимать решение. Чего ты больше хочешь, власти или знаний?

   Мальчик смущенно опустил лохматую голову, пряча взгляд своих удивительно синих глаз.

2
{"b":"780329","o":1}