– Говоря прямо, генерал Нагумо,– промолвил герцог Хасид Ринол,– я нахожусь в нерешительности – оставлять вас в качестве командующего или нет. Я приказал вам утихомирить эту планету, но за последние несколько месяцев ситуация сильно ухудшилась, не так ли?
Нагумо выдержал долгую паузу, решив, что честный разговор – его единственный шанс.
– Действительно, ваша светлость.
– У вас есть какие-нибудь оправдания?
– Нет оправданий, ваша светлость.
– Ну что ж, хорошо. По крайней мере это что-то новое. Кажется, неудачи неизбежно порождают оправдания, а я презираю их. Офицер либо выполняет то, что ему приказано, либо терпит неудачу. Правильно? – Герцог Ринол был высоким и крепко сложенным человеком, с черной бородой, подстриженной квадратом. Он носил разукрашенный красный мундир, отделанный черным, золотым и серебряным. Кроме этого он носил еще длинный плащ с высоким жестким воротником и плетеными серебряными шнурками по моде Внутренней Сферы.
– В-верно, ваша светлость.
– Ваша информация о местонахождении повстанцев оставляет желать лучшего. Адмирал Кодо в своем докладе заявил, что пойманный им наемник указал расположение базы повстанцев. Он говорит, что вы напали и разрушили ее, но не смогли удержать победу.
– Это правда, ваша светлость. Это... Вы должны меня понять, ваша светлость. Это из-за джунглей. Глаза Красного Охотника сузились.
– В чем же дело?
– Повстанцы полностью контролируют джунгли. Мы уже потеряли там несколько патрулей и боевых роботов. В последнее время становится трудно заставить водителей роботов вывести свои машины в джунгли. К тому же это и неэффективно.
– Почему?
– Повстанцы там чувствуют себя как дома. Могут передвигаться маленькими группами, выслеживая наших роботов и уничтожая их. Они редко подставляются, своих роботов используют тогда, когда у них численный перевес. Кроме того, еще этот полк наемников, называющийся Серый Легион Смерти. Кажется, что их очень немного, но они действуют дьявольски эффективно при сражениях в джунглях. Похоже, они убедили и моего старшего полкового офицера в том, что джунгли – это не место для сражений с использованием роботов.
Глаза Ринола вспыхнули злобой.
– Тогда, вероятно, вам следует найти более решительного командира полка!
– Полковник Кевлавич – мой лучший офицер, ваша светлость. Он командует третьим ударным полком. Это хорошее подразделение.
– Подождите... Вы сказали – Серый Легион Смерти? Нагумо кивнул:
– У нас есть точная информация об этом. От пленника, о котором упоминал Кодо. В действительности это была молодая женщина, которая служила там и была... была убеждена перейти на нашу сторону.
– Я понял. В таком случае имя их командира – Карлайл.
Глаза Нагумо расширились.
– Грейсон Карлайл. Так точно, ваша светлость. Как вы узнали?
– Мы уже встречались раньше.– Ринол поднял руку и небрежно махнул пальцами.– Это не важно. Какой план вы приготовили для того, чтобы разбить его?
– Ваша светлость... Я предпринимаю все возможное для того, чтобы удерживать те районы, которые уже находятся под нашим контролем. – Он показал на карту Верзанди, висящую на стене, тыкая в соответствующие места указательным пальцем,– Посмотрите! Передатчик для связи с глубоким космосом находится здесь. Шахты Сковди – четыреста километров южнее. Патрули стоят здесь и здесь. Недавно произошли новые нападения повстанцев, вот здесь, на Голубом плато. И они распространяются подобно чуме.
– Грейсон Карлайл – это один человек,– сказал герцог.– Тех, кто находится с ним, никак не может быть больше, чем несколько сотен. Но он превратил этот сброд в боевое подразделение. Я думаю, что если вам удастся разбить его, то вы справитесь со всем восстанием. Настойчивей преследуйте повстанцев в джунглях. Если ваш полковник не хочет делать этого, то расстреляйте его и назначьте кого-нибудь, кто будет подчиняться приказам!
Нагумо печально покачал головой, глядя на темно-зеленое пятно, означающее район джунглей Верзанди.
– Карлайл – это проклятый призрак... Если только слухи не приукрашивают его, то он способен буквально растворяться в воздухе.
– Черт возьми, Нагумо! У него должны быть базы! Источники для пополнения запасов!
– Он похищает боеприпасы и запчасти у нас, а остальное ему, должно быть, дают сочувствующие фермеры. Мы разрушили основную базу повстанцев по ремонту и обслуживанию роботов на Лисьем острове. Чтобы не ожидать там нападения со всех сторон, мне показалось более разумным заминировать все и отступить в безопасный Регис. Мы не смогли обнаружить другую базу повстанцев.
– А вы проверяли Лисий остров снова?
– Но, ваша светлость... Но эта база была разрушена и заминирована, как я уже вам сказал.
– Грейсон Карлайл очень изобретателен. Но даже самый изобретательный должен иметь техническую базу для роботов. И если вы исключили из своих поисков это место только на основании того, что один раз уже были там, тогда я советую вам проверить его еще раз и думаю, что именно там вы и обнаружите наемников.
– Возможно...– Нагумо задумался.– Возможно! Там есть пещеры. Полковник Кевлавич доложил о существовании пещер на Лисьем острове. Пещеры использовались повстанцами в качестве цехов и механических мастерских для обслуживания своих боевых роботов. Но мы уже уничтожили все тяжелые станки, а все остальное забрали с собой.
– Генерал, я уверяю вас, что они сумели откуда-то подучить необходимое им оборудование, в противном случае восстание уже давно было бы подавлено. Черт побери, генерал! Каким образом, вы полагаете, они ремонтируют и перевооружают свои боевые роботы? Возможно, им удалось спасти даже тот шаттл, о котором Кодо доложил как об уничтоженном.
– Я... Это... Ваша светлость, обломки шаттла были разметаны штормом. Я предположил...
– Генерал, я ненавижу предположения даже больше, чем оправдания!
– Так точно, ваша светлость!
– Я пробуду на Верзанди еще несколько дней. Мне необходимо вернуться на Лютецию через два месяца, но еще остается некоторое время для того, чтобы убедиться в том, что дела здесь... идут хотя бы удовлетворительно. Я посмотрю на эффективность всех ваших военных подразделений. Те из них, которые не соответствуют здешним условиям, будут заменены. Я понятно выражаюсь?