Литмир - Электронная Библиотека

- Да, - не стала отрицать Лисс, слыша, как размеренно стучало его сердце, она попыталась глубоко дышать, чтобы успокоиться. От Джексона пахло ванилью.

Казалось, он обнимал ее целую вечность. Майкл осторожно опустил руки и сделал шаг назад, проверяя в порядке ли она, не будет ли плакать или делать что-то еще обычное для его поклонников.

- Что ж…

- Парк, - напомнила Лисс.

- Знаешь, теперь, - чуть поморщился он.

- Никаких слез, криков, автографов и тому подобное.

Певец засмеялся, он явно ей не верил.

- И как же ты собираешься спрятать меня от людей?

- Вот так, - Лисс продемонстрировала ему куртку-невидимку, - новая научная разработка. Отражает свет и… я не сильна в физике, в общем взгляд будет соскальзывать, когда люди на тебя посмотрят, им станет неприятно, и они не будут зацикливаться.

- И я должен поверить тебе на слово? – Уточнил Майкл, явно начинавший считать происходящее каким-то бредом.

- У тебя нет выбора.

- Здесь ты права. Хорошо, давай свою куртку.

Он не отводил от нее пристального взгляда, надевая ее поверх огромной рубашки. Вскоре Лисс и сама с трудом могла фокусироваться на певце.

Интервью журналу Vogue 1993 г.

- Я верю в Бога. На это Рождество я загадал не чувствовать себя одиноким. Сильнее всего это ощущается, когда вокруг много людей, и они скандируют. Тогда мне кажется, будто рев толпы заглушает меня, и я перестаю существовать. Я верю в чудеса, но не ожидал, как быстро и точно исполнится мое желание.

Комментарий к Часть 4. Король был одинок

*-фильмы на канале «Хороший медведь», один о биографии Майкла Джексона (около 1 часа), второй о делах с растлением (30 минут).

========== Часть 5. The way you make me feel* ==========

Они спустились на лифте вниз. Джексон накинул на голову капюшон и спрятал руки в карманы. Он явно чувствовал себя неуверенно и сомневался в способности обычной куртки скрыть его от преследовавших поклонников. Лисс молчала все время, пока они не подошли к дверям и не остановились. Майкл напряженно смотрел на выход, решая, стоит ли пересекать границу и покидать безопасный отель. Ему потребовалось немного времени. Певец притопывал ногой, обутой в тяжелые рокерские ботинки, и вдруг шагнул вперед, открыв для Лисс дверь. Девушка изумленно глянула на певца и вышла. Может, он ее просто выставил? Джексон тут же оказался рядом с ней у дороги, где гудели вовсю машины, и шумел город. Постояв так еще с минуту, Майкл улыбнулся, или Лисс так показалось, потому что она с трудом держала взгляд на том месте, где должен был находиться мужчина.

Джексон вдруг подошел близко к швейцару, попрыгал, даже станцевал, но его присутствия не заметили. Довольный, он развернулся к девушке, выглядевшей невероятно растеряно.

- Работает! – Изумился он, и Лисс показалось, что его голос зазвучал ниже.

- Я могу тебя потерять, - покачала головой доктор Уэсли. – Я ведь тоже тебя… не вижу.

Майкл не ответил, и девушка поймала себя на абсурдной мысли: вывела погулять и потеряла Майкла Джексона. Что-то теплое коснулось ее пальцев, заставив подпрыгнуть, и сжало их.

- Не бойся, это я, так мы точно не потеряемся. Где тут парк?

Певец держал ее за руку, пока Лисс спрашивала, как пройти к ближайшему парку, и пока они несколько кварталов туда шли. Мужчина крутился почти как ребенок, оглядываясь.

- Детройт – такой же шумный? – Спросил он.

- Нет, намного тише. Поэтому мне там и нравится.

- Тишина, - Джексон даже глаза прикрыл от удовольствия, девушка хоть и не могла этого видеть, отлично слышала наслаждение в его голосе. – Порой хочется побыть в тишине, понаблюдать за природой, чтобы не приходилось заниматься делами. Отодвинуть всю суету на дальний план.

Лисс улыбнулась, после работы с пациентами ей иногда хотелось спрятаться от мира и не видеть его вовсе, хотя бы несколько часов. Наверное, Майклу о спокойствии и мечтать не приходилось.

- У тебя бывает на это время? – Осторожно спросила она, больше всего боясь превратиться в репортера.

- Я стараюсь его выкраивать, иначе как создавать что-то новое? Откуда черпать вдохновение? Ого!

Они как раз дошли до входа в большой зеленый оазис, и Майкл нетерпеливо затоптался на месте, точно большой ребенок. Его хватка стала куда крепче, и мужчина настойчиво потащил ее вперед, почти повизгивая от удовольствия.

- Тебе, наверное, следовало надеть пальто, - зачем-то сказала Лисс.

- Мне не холодно! – довольно откликнулся Джексон. – Ты только посмотри! Каток, зоопарк, чего здесь только нет и… я хочу мороженое!

Внимание Майкла перебегало с объекта на объект с потрясающей скоростью. Он практически заверещал и бросился к большому раскидистому дереву. Девушка напряглась и поняла, что за курткой вполне можно следить, если стараться не моргать. Мужчина с ловкостью забрался на высоту нескольких метров.

- Не хочешь присоединиться?

- Не уверена, - запыхавшись, проговорила Лисс, подбегая к дереву.

- Ты не лазаешь по деревьям? – Удивился Майкл, - зря, многое теряешь.

- Тебе сколько лет? – Таким же изумленным тоном спросила девушка.

- Тридцать три.

- Как Христу, - Джексон довольно кивнул. Он уже устроился на одной из толстых веток, облокотившись спиной о ствол, и лениво, точно кот наблюдал за парком. – Ладно, я лезу.

Она, наверное, сумасшедшая, раз решила забраться на дерево следом за этим ненормальным. Просто два сапога пара. Лисс чуть не поскользнулась и пискнула, Майкл протянул ей руку и помог подняться. Девушка чувствовала себя невероятно старой для подобных забав, о чем она Майклу и сказала, рассмешив его.

- Возраст – это только число. Ты можешь быть ребенком, пока позволяешь себе чувствовать себя так, быть таким же искренним, непосредственным, невинным, видеть в мире чудеса и красоту. Посмотри, как счастливы люди! Они катаются на коньках под светящимися гирляндами, слушают рождественские хоралы, ждут рождения Христа. Даже взрослые, по крайней мере те, кто еще не утратил в себе детских качеств, чувствуют этот праздник!

- Ты любишь Рождество?

- Конечно! – Майкл засиял почище елки, находившейся в центре катка, - это мой любимый праздник.

- Ты веришь в Бога? – Джексон кивнул, уже более задумчиво, - даже, когда в мире столько боли и страданий? Столько несправедливости?

- Это ведь не Бог создал, а люди. И люди же должны сделать все, чтобы залечивать боль, избавлять от страданий и не допускать несправедливость.

- Heal the world**, - кивнула Лисс, Майкл улыбнулся ей и вновь кивнул, начав напевать нежную мелодию простой и нравившейся девушке песни.

Она с удовольствием слушала тихий голос, покачивая головой в такт и даже чуть опустила голову ему на плечо, все еще крепко держась за ветки, чтобы не упасть. Ей почему-то было спокойно и легко. Майкл допел и глянул на нее с легкой улыбкой.

- А ты? – Спросил он, - любишь Рождество?

Лисс вдруг расхотелось радоваться, в горле встал ком, вопрос о празднике напомнил ей проблемы с друзьями. Зациклившись на Майкле, она совершенно забыла о ссоре, и ребята не спешили с ней связываться. Мужчине пришлось коснуться ее пальцев, чтобы привлечь внимание.

- У меня в этом году вряд ли будет счастливое Рождество, - передернув плечами, произнесла доктор. Джексон тут же поинтересовался причинами и стал убеждать ее поделиться.

- Расскажи, я попробую понять. Тебе станет легче, если ты поделишься.

- Я высказала общее мнение, а меня сделали крайней. Это кратко. Теперь друзья со мной не разговаривают, и я не знаю, стоит ли мне приходить на рождественскую вечеринку.

- Это неправильно, - вздохнул Майкл, - мне жаль. Но я уверен, что в праздник все конфликты между вами уйдут сами собой. А что ты вообще ценишь в людях?

- Верность, умение следовать данному слову и своим принципам.

- Шутишь? – Приподнял брови певец, Лисс заверила, что нет. – Я тоже. Еще искренность, трудолюбие, умение быть как дети и стараться жить по Евангелию.

8
{"b":"780185","o":1}