Литмир - Электронная Библиотека

- Да ты просто гений!

- Стараюсь, - довольно улыбнулся Дерек. – Но это мелочи.

Парень загадочно улыбнулся и поманил их вглубь своей экспозиции. Там он с гордостью (Лисс показалось, ученый даже стал выше ростом) указал на небольшое устройство, чем-то напоминающее мобильный телефон.

- Изобрел телефон? – Подняла острые брови Дэйзи, - прости, но это сделали до

тебя, сколько там лет назад?

- Невежда! Это искривитесь пространства, проще говоря, прототип устройства для

телепортации.

- Да ну!

- Представь. Никаких пробок. Никаких самолетов. Надел приборчик на плечо — вот

так, - он закрепил изобретение, словно обычный телефон при беге, - набрал

необходимые координаты, и вуаля – ты там.

- Работает? – Глаза у Дэйзи загорелись неподдельным интересом.

- Нет, - тут же умерил пыл Дерек, - во-первых, это только прототип. Во-вторых,

телепортировать большой и живой объект невероятно сложно. Мы сталкиваемся с

целой горой в том числе и биоэтических проблем. Если тебя разобрать на атомы

здесь, пропустить через искусственно созданную кротовую нору и собрать в другом

месте, будешь ли это все еще ты? Или сигнал передастся другим атомам и прикажет

им воссоздать новую тебя? Плюс, как оказалось при математическом моделировании,

пространство не существует вне времени, поэтому, перемещая тебя, скажем,

обратно в Детройт, нельзя быть уверенным, что ты не попадешь, например, в

восемнадцатый век. Конечно, мы пытаемся и это предусмотреть. Я уже не говорю о

гравитации. Тебя может просто раздавить за время перемещения. Или будет как в

Интерстелларе*: перемещение длится секунду, а в реальности прошло десять лет.

- Типичный мужчина, - вдохнула Дэйзи, снимая с плеча телепортатор, - навесил на

девушку кучу проблем. Я, пожалуй, не буду пробовать. Хотя стой, сфотографируй

меня!

Лисс с удовольствием сделала пару снимков и долго сопротивлялась ответным кадрам. Проще было согласиться с Дэйзи. Теперь на ее плече был тяжеленький телепортатор, а сверху - куртка-невидимка. Чудеса. Волшебной палочки только не хватало для комплекта. Когда-то она мечтала трангрессировать, как в Гарри Поттере. Интересно, пропихивание через пространство-время сопровождалось

бы такими же неудобствами, как в книгах Роулинг?

- Ты обязан доработать свои изобретения!

Дерек принялся заверять подругу, что именно этим и занимается. Лисс блуждала взглядом по выставке, придерживая на себе амуницию. Нужно от нее избавляться, слишком тяжелая.

Девушка вскрикнула и прикрыла уши руками. В отеле зазвенела пожарная тревога, причем ее явно было слышно даже на улице. Лисс согнулась пополам от грохота, ее тут же толкнули бегущие и галдящие люди. Дэйзи крикнула, что надо уходить, а Дерек попросил не бросать его разработки, раз уже все они были на Лисс. Разумеется, она всегда любила бег с утяжелением. Выбраться из отеля оказалось довольно проблематично. Люди толпились, суетились и не слушали работников. Лисс бы и рада была поспешить, но не могла. Ее теснили к стене, не давая продвинуться к выходу. Еще и куртка мешала пошевелиться. Ее же не видно! Девушка попыталась избавиться от невидимки, но даже рук поднять не смогла в толпе. Сработала система пожаротушения, и с потолка полилась вода. Чуть освободившись из давки, Лисс накинула на голову капюшон и уже собиралась двинуться напролом. На этот раз ее почти сбили с ног, она не удержалась и влетела прямо в стену, вдавив себе в плечо модель телепортатора. В глазах потемнело, стало нечем дышать. Она словно теряла сознание от толпы. Нет, только не сейчас, нужно ущипнуть себя, открыть глаза. Тело ее словно не

слушалось, оно падало вниз, но в то же время в нем появлялось ощущение

небывалой легкости. Лисс теряла сознание.

Интервью журналу Vogue 1993 г.

- Как вы познакомились с ней?

- Случайно. Обычно я так не делаю, мне ужасно неловко самому подходить к девушкам, но в тот день все сложилось словно само собой. Мы столкнулись, не ожидая встретить живого человека. И она сразу же меня зацепила.

- Чем?

Мой гость загадочно улыбнулся и опустил глаза.

Комментарий к Часть 2. Пространство и время

*- научно-фантастический фильм, снятый Кристофером Ноланом по сценарию, написанному в соавторстве с Джонатаном Ноланом. Фильм повествует о путешествиях группы исследователей, которые используют недавно обнаруженный пространственно-временной тоннель, чтобы обойти ограничения полёта человека в космосе и покорить огромные расстояния на межзвёздном корабле.

========== Часть 3. Will you be there* ==========

Чувство реальности вернулось к Лисс вместе с тошнотой и головной болью. Она лежала на боку, явно не выдержав давления вокруг. Девушка на трясущихся руках приподнялась и поморщилась. Тело болело, словно она недавно поставила прививку от короновируса. А в тот вечер ее словно кто-то целенаправленно бил. Вокруг было тихо, отель словно умер. Лисс села и осторожно, придерживаясь за стену, поднялась на ноги. Она вроде падала в холле, а не в коридоре. Это неважно. Больше всего на свете доктору Уэсли хотелось добраться до номера Дерека и рухнуть на постель. Стрелки на часах указывали на пять вечера. У них еще много времени до самолета. Похоже, все гости эвакуировались. Сигнализация больше не гремела, вода с потолка не лилась, и это настраивало Лисс на отсутствие пожара. Значит, можно спокойно спрятаться и там дождаться Дэйзи. Девушка медленно, стараясь не тревожить голову, направилась в сторону лифта. Около него стояло табло с рекламой проходившей сегодня конференции по ревматологии. Лисс даже брови подняла. Не будь ей сейчас так плохо, она бы, пожалуй, наплевала на все и отправилась слушать доклад о… Метотрексате? Да что в нем нового можно открыть в двадцать первом веке? Тем более лучше потратить время на отдых. Лисс поднялась на лифте до своего этажа и вышла в коридор. Куртку-невидимку она сняла, больно тяжелой та была. Главное, сейчас найти нужный номер. Сердце вдруг стукнуло в груди, подбросив мозгу адреналина, головная боль на фоне такого коктейля даже отступила слегка и притаилась. Она скорее почувствовала, чем увидела, человека. Он, похоже, был удивлен не меньше ее. Лисс подняла голову. На нее насторожено смотрел еще совсем молодой мужчина, одетый в черные брюки, не достававшие до лодыжек добрые пару дюймов, белую футболку и красную вельветовую рубашку сверху. Последняя была ему явно велика. Мужчина рассматривал ее с неменьшим интересом. Лисс сама не знала, почему не могла ступить шага. Взгляд темных глаз был добрым, но в то же время пронзительным и настороженным, на лицо с острыми скулами, вздернутым, как у эльфа носом и игриво изогнутыми бровями падали пряди длинных, вероятнее всего ниже плеч черных кудрей. Мужчина чуть приоткрыл губы и прикусил нижнюю. Он сутулился и уже собирался сделать шаг назад и попытаться сбежать. Его лицо вдруг приобрело обреченный вид, будто ему снова предстояло пережить что-то неприятное.

- Простите, - первой пошла на контакт девушка, - вы меня напугали.

- Тогда это вы меня простите, - голос был достаточно высоким для мужчины, неторопливым. Он даже улыбнулся, явно расслабившись, и от этой улыбки Лисс захотелось улыбнуться в ответ. Мужчина колебался какое-то время. – Что вы здесь делаете? – Не выдержал он.

- Э… иду к себе в номер.

- Несколько этажей были полностью выкуплены для важных гостей, - со знанием дела сказал незнакомец.

Лисс пожала плечами. Какая ему разница? Наверное, именно эти этажи и были выкуплены! Она заморгала чуть чаще обычного, мужчина все еще пристально ее разглядывал.

- Я вас знаю? – Прищурившись, спросила она, и на лице незнакомца повисла дежурная улыбка, а глаза сделались усталыми. Точно, Лисс его знала. – Вы мой пациент! – Довольно объявила доктор Уэсли, приведя того в замешательство.

- Пациент? – Он захихикал.

4
{"b":"780185","o":1}