Литмир - Электронная Библиотека

Пришлось вновь ставить телепоратор на зарядку, чтобы к утру Сочельника надеть черное боди, клетчатые шорты и отправиться в 23 декабря 1991 г. Единственной недоработкой этого прибора по мнению Лисс была невозможность перенести ее в конкретное место в городе. Каждый раз доктор Уэсли оказывалась не пойми где. Время доходило двух часов дня. Такси, концертный зал. Толпа фанатов, которую девушка видела впервые. Они стояли плотной стеной, кто-то держал плакаты, кто-то был в шляпе или перчатке на одну руку. Лисс кое-как пробралась к ограждению и шепнула охраннику пароль. Он без эмоций на нее глянул, затем подхватил под мышки и перекинул через парапет. Мужчина быстро указал ей дорогу и остался контролировать толпу. Лисс сразу поняла, что идет в верном направлении, когда услышала музыку и смех. В зале было много людей, все гудели, явно торопясь успеть все до концерта. Майкл в темных брюках с белым поясом на бедрах, белой футболке и синей большой рубашке под счет прогонял с группой ребят танец. Зачем мужчина надел темные очки-авиаторы оставалось загадкой. Девушка замерла, не в силах оторвать глаз. Танцоры вдруг упали прямо на пол на живот и сделали несколько движений бедрами, заставив девушку прыснуть. Закончив с отработкой, Джексон отбил всем по ладоням и вдруг заметил ее. Он засиял, явно обрадованный и поспешил спуститься со сцены и подбежать к ней. Лисс даже подумала, что он ее обнимет, но Майкл поцеловал ее в щеку, заставив окаменеть.

- Я очень рад, что ты смогла выбраться! Позволишь?

Он помог ей снять пальто и похвалил внешний вид. Лисс смущенно улыбнулась. Волосы девушка собрала в две шишки и накрасилась чуть ярче обычного. Майкл отдал ее пальто кому-то из помощников, усадил на первый ряд и, довольный вернулся на сцену.

- Давайте теперь сами.

Он подал сигнал, заиграла музыка. Джексон уселся на край сцены и стал проговаривать текст песни, именно проговаривать, а не петь. Бэк-вокал и танцоры работали, пока поп-король таким вот интересным образом корректировал происходящее. Выглядело это очень забавно. Лисс знала эту песню, она ей нравилась. Когда музыка кончилась, Майкл первым захлопал всем.

- Следующая Billie Jean, - подсказала ему одна из сотрудниц, - можем пропустить.

- Нет, все пройдем, - настоял артист, - по порядку, чтобы не сбиваться завтра.

Он протянул руку, и как по волшебству, с него тут же сняли синюю рубашку и накинули на плечи черную куртку в пайетках. Майкл обменял авиаторы на шляпу и перчатку, кивнул помощникам и занял место в центре сцены. Когда заиграла музыка, у Лисс побежали мурашки. Она словно не была знакома с этим танцующим человеком. Это был явно не застенчивый Майкл, которому требовалось время, чтобы попросить ее номер телефона. Он сильно подавался вперед бедрами, заставляя Лисс сосредоточиться на его пахе, после чего Джексон запел, правда более низко, чем в записи. Где-то певец не пропевал слова, танцуя и оставляя такие мелочи своему бэк-вокалу. В широких штанах, похожих на спортивные, и большой куртке он выглядел фунтов на двадцать тяжелее, однако обманчивое впечатление ломалось, стоило присмотреться к декольте футболки певца: Лисс спокойно могла пересчитать его ребра. Она просто не представляла, как он вытворял голосом такие вещи, не говоря о теле. Складывалось ощущение, что местами Джексон откровенно импровизировал. Его бедра подавались вперед почти на каждом шаге, заставляя девушку кусать губы и ловить себя на совершенно неадекватных чувствах. Хотя это было вполне объяснимо, Майкл на сцене выглядел невероятно привлекательно. У Лисс участилось дыхание, она была уверена, что даже под макияжем видно, как покраснели ее щеки. Девушка закинула ногу на ногу, потому что в животе заныло от желания, и ей стало не по себе. Да она бы сейчас как обычная фанатка мечтала оказаться перед ним на коленях. И никаких предохранителей веры в этот момент не срабатывало. Лисс уже призналась себе: она хотела его. И особенно сильно почувствовала это, когда Майкл оставил микрофон и вновь, взявшись за промежность, стал танцевать. Как его ноги так быстро и грациозно двигались?.. Майкл закончил петь, запустив в зал шляпу. Девушка выдохнула и заморгала. Сердце никак не хотело останавливаться. Он был великолепен. Больше всего Лисс боялась, что сейчас мужчина глянет на нее и все поймет. Но он пытался отдышаться после танца. Танцоры показывали ему большие пальцы, однако лицо Майкла оставалось суровым.

- Еще раз! Половину шагов запорол.

Шляпу вернули, и Джексон начал заново, выкладываясь еще больше. Затем еще и еще, пока не остался относительно доволен и не объявил перерыв на час. Майкл спустился к ней, весь мокрый, распустил волосы и улыбнулся.

- Ну, как?

- Потрясающе. Вживую еще лучше смотрится.

Джексон довольно улыбался, затем попросил подождать, пока он переоденется и убежал, вернулся уже без пайеток и в голубой футболке. Лисс не могла отказать себе в удовольствии забраться на сцену.

- Мне здесь нравится, - прокомментировал он, держась самого края, - я всегда любил выступать и расстраивался, когда приходилось уходить со сцены.

Мужчина вдруг лег прямо на пол и закинул руки за голову, заставив девушку недоуменно на него уставиться. Майкл глянул на нее и похлопал рукой рядом с собой, похоже, приглашая ее улечься рядом. Лисс не сразу приняла его предложение. Он постоянно втягивал ее в какие-то невероятные события! Когда девушка устроилась на полу, Джексон довольно повернул к ней голову с чуть раскосыми глазами.

- Куртка в отеле, у меня в номере, если у тебя есть время, можем поехать вместе, и я ее отдам. С ней все в порядке, не волнуйся.

- Я не из-за куртки волнуюсь. – Мужчина попросил уточнить, - ты совсем другой на сцене.

- Да, здесь я чувствую себя раскованнее. Это доставляет… неудобства. Люди ожидают видеть меня таким, а получают, - он улыбнулся, - стеснительного мальчишку и не знают, как им себя с ним вести.

Майкл вытащил из кармана пластырь и принялся заклеивать пальцы.

- Что ты делаешь?

- О, это внимание к рукам привлекает, чтобы было видно движения в танце. Он вдруг перевернулся на бок и вдруг серьезно на нее посмотрел, - почему ты сбежала?

- Я испугалась.

- Чего? Меня? Я такой страшный?

- Нет! – Чуть резче, чем хотелось, выпалила Лисс, - нет… просто я поймала себя на мысли, с кем гуляю по парку, и меня это ужаснуло. Ты ведь звезда, а я…

Майкл прикрыл глаза и вновь перевернулся на спину, только тогда доктор Уэсли увидела, как сильно он устал. Ключицы выделялись на фоне почти полного отсутствия мышц.

- Это нервирует, когда не можешь быть просто Майклом.

- Я не видела в тебе короля вчера, - чуть толкнула его плечом Лисс, заставляя обратить на себя внимание, - только доброго парня, дорвавшегося до свободы.

Джексон засмеялся и перевернулся на живот. Он начал рассказывать, как хотел бы сходить в супермаркет, будто обычный человек. Он несколько раз пробовал, и работа магазина парализовывалась, все начинали скандировать, просить автографы. Лисс веселили его простые мечты. Она улыбалась и кивала, делилась, как тяжело в компании, когда узнают о ее профессии, тут же начинаются вопросы, чуть ли не консультации.

- Кстати, а чем тебя лечат?

- Тебе же не нравятся такие разговоры.

- Парадокс всех врачей.

- Ну, моя волчанка в ремиссии, поэтому я пью 1 таблетку Иммарда и все.

- И никакого Белимумаба? – Изумилась Лисс.

- Ты сейчас слова выдумываешь? – Девушка засмеялась, она отказалась объяснять, что это за лекарство, и Майкл чуть сменил тему. – Возвращаясь к репетиции, мы здесь будем еще несколько часов. Я могу… угостить тебя ужином, если ты останешься. – У Лисс екнуло сердце, - когда ты уезжаешь из Нью-Йорка?

- Пока не знаю…

Организаторы и танцоры уже начинали потихоньку возвращаться с перерыва. Майкл сел и заверил, что они обязательно вернутся к этому разговору. Он помог Лисс подняться на ноги и отряхнуться. Его лицо вновь приобретало суровые черты перфекциониста, настроенного на работу.

11
{"b":"780185","o":1}