Литмир - Электронная Библиотека

Некоторое время ничего не происходило. Мисс Миллс хотела было сказать, что это все бред, и она больше не намерена тратить свое драгоценное время, как вдруг ощутила, что летит вниз. Паника сковала ее, она всеми силами пыталась открыть глаза, но у нее ничего не получалось. Воздух стал спертым и давил на виски, было тяжело дышать, а в следующий момент все прекратилось - так же быстро, как и началось.

Нежный поцелуй коснулся ее губ, и она, распахнув глаза, встретилась взглядом со своим возлюбленным.

— Давай махнем к Светлячковой горе? Полюбуемся закатом, устроим пикник…

Парень мягко обнял юную длинноволосую брюнетку, в которой Робин едва ли узнал властного мэра Сторибрука.

А для Реджины эти объятия — словно самый нежный кашемир. Они обволакивали ее, дарили чувство уюта, согревали душу.

— Не могу я, через час нужно быть дома, — она опустила глаза, мягко сжимая руками его плечи, — чай пить, как благовоспитанная дама…

— Что за нелепость! Встречаться тайком между завтраком и чаем. Когда ты скажешь родителям о нас? — Дэниел убрал ее руки и отошел в сторону.

— Речь не о родителях. О ней…

— Я не понимаю, — Дэниел раздраженно покачал головой, — я работаю на конюшне, так ведь и она была дочерью плотника! Уж она-то, наверное, должна понимать…

— Понимает! Но верит в то, что «кривая моей жизни должна идти вверх».

— А я внизу… — он снова отошел от уже успевшей оказаться рядом девушки. И единственное, что сейчас было важно для Реджины — успокоить его, обнять, убедить, что для нее его положение в обществе совершенно не играет никакой роли.

— Это ее убеждения, Дэниел. Не мои…

Эти слова будто бы подбодрили молодого человека.

— Реджина, скажи ей. В конце концов, что она может сделать?

— А то ты ее не знаешь! Лучше спроси, чего она не может?

Реджина знала, что мама никогда не одобрит роман с инструктором по верховой езде. Кора давным-давно спланировала жизнь дочери, и любое отклонение от материнского замысла было сродни объявлению войны. А воевать с этой женщиной решится далеко не каждый. И Дэниел это понимал.

Их редкие встречи во время конных прогулок, между чаепитием с родителями и уроками этикета, были настоящей радостью для обоих. История в духе старых мелодрам: он - человек, едва ли относящийся к среднему классу общества, вкалывающий на трех работах, чтобы финансово поддерживать отца и мать. Она - дочь богатых родителей, которые считают своим долгом найти ей равного по статусу мужа. Их судьбам не суждено было сплестись воедино. Но никто из них не желал этого признавать.

Вдруг раздался звонкий крик, и мимо галопом пронеслась лошадь. Реджина в один миг оседлала своего коня и кинулась следом. Ей быстро удалось сократить расстояние, которое разделяло ее и девушку, попавшую в беду.

— Кто-нибудь, спасите меня! — кричала хрупкая брюнетка, прямо-таки вжавшаяся в седло. В ее голубых глазах плескался испуг. Девушка была не намного младше Реджины, а, может, и вовсе ровесница.

— Руку давай! — Реджина протянула ей руку, и девушка, схватившись за нее, перелезла на лошадь к Реджине, и, едва та остановилась, упала на мягкую траву.

— Не бойся все позади…

— Ты спасла меня!

— Как ты? Цела? — Реджина склонилась над девушкой, мягко поднимая ее за плечи.

— Да… Я больше никогда не сяду на лошадь!

— Глупости! Страх отступит, если ты сама его пересилишь. Нужно сесть в седло, и как можно быстрее, — спасительница ослепительно улыбнулась, ее карие глаза лучились теплом и добротой, — Я Реджина.

— Мэри… Мэри Маргарет.

Реджина ощутила чье-то прикосновение на предплечье, и в следующий миг мир вокруг приобрел очертания уже давно надоевшей гостиной. Все те же картины, все те же яблоки на журнальном столике. Все тот же Сторибрук. Нет Дэниела… в этом мире ее никто не любит. Даже сын. Что-то надломилось внутри, на глаза навернулись слезы, и ничего не объясняя, брюнетка вскочила с дивана и убежала в спальню.

========== Глава 2. Вкус смерти ==========

— Вы уверены, что мы можем начинать?

Брюнетка чуть прищурилась, всматриваясь в глаза Робина:

— Если в прошлый раз я немного не совладала с собой, это не значит, что я так легко сдамся. Моему сыну важно знать, что покушение на эту… женщину - не моих рук дело, а значит, эти сеансы нам необходимы. К тому же, вы говорили, что времени у нас мало.

Робин некоторое время всматривался в ее глубокие карие глаза, пытаясь понять, действительно ли она готова к новой прогулке или просто храбрится.

— Послушайте, ваше дело — выполнять свою работу, а не волноваться за мою реакцию на ваши визиты в мою голову. Так что, — женщина протянула руку и, взяв устройство, прицепила его к своему виску, — работайте.

Робин широко улыбнулся и, отодвинув журнальный столик, присел перед Реджиной на корточки. Она тут же попыталась отодвинуться, но специалист по воспоминаниям уже протянул к ней руку и, мягко заправив непослушную прядь ее темных волос за ухо, отклеил девайс.

— Вверх ногами прицепили, — он снова с улыбкой посмотрел на нее и надел устройство правильно, — вот так… Я буду внимательно наблюдать, если вдруг что-то случится, я немедленно вас верну.

Она, опустив глаза, кивнула, показывая, что поняла. Робин мягко взял ее руки в свои и вставил ей в уши беруши. В один момент весь лишенный звуков мир Реджины сосредоточился на его взгляде. К ней давно никто не относился с теплотой или хотя бы со вниманием. В Сторибруке ее боялись, а за его пределами она чувствовала себя чужой… Женщина прогнала из головы непрошеные мысли и закрыла глаза, проваливаясь в очередное воспоминание.

Реджина, одетая в костюм для верховой езды, прихорашивалась у зеркала, когда к ней в комнату вошла мать. В руках она несла платье прямого кроя небесно-голубого цвета.

— Нет, так не годится… — она кинула Реджине тремпель, — надень это.

— Это еще зачем?

— У нас гость. Будет с минуты на минуту.

— У меня урок верховой езды с Дэниелом…

— Это успеется. Улыбайся, не то он будет разочарован.

— Кто разочарован?

— Мистер Бланшар.

— Бланшар?!

Имя мистера Бланшара было известно всем. Самый влиятельный человек в штате - и вдруг решил зайти к ним на огонек. Неудивительно, что мама так суетилась. Кора рассмеялась, приобнимая дочь.

— В кои-то веки ты поступила разумно. Та девочка, которую ты спасла — его дочь.

Едва Реджина успела переодеться, как мать вытолкнула ее в гостиную, где уже сидели ее отец и еще один мужчина.

— Это она?

— Да. Реджина, дорогая, это отец Мэри Маргарет.

Воспоминание сменилось новым.

Реджина и Леопольд Бланшар сидели в гостиной. Девушка скромно пила чай, поглядывая на часы, в то время как мужчина что-то увлеченно ей рассказывал.

— Какова роль судьбы в нашей жизни, как ты думаешь? — неожиданный вопрос выдернул Реджину из ее мыслей.

— Извините?

— Ну что есть судьба? Предопределенность или свобода выбора?

Реджина вздохнула, откидывая назад длинные волосы.

— Полагаю, и то, и то.

— Вот как?

— Да. Я допускаю возможность, что наши истории могут быть написаны за нас. Но было бы неинтересно, если бы ничего нельзя было изменить, ведь так?

— Но ты не можешь предотвратить смерть, — на лице мужчины появилась глубокая печаль.

Еще буквально год назад со страниц мировой прессы не сходила новость о внезапной смерти жены Бланшара. Строилось множество разных предположений о причинах, повлёкших за собой летальный исход, начиная от страшных болезней и заканчивая действием каких-то смертоносных ядов, которыми муж якобы кормил жену на завтрак.

Леопольд так и не смог оправиться от произошедшего. Реджина со вздохом сожаления взяла его за руку.

— Предотвратить смерть невозможно, но ты можешь сделать свой выбор. Отпустить человека и попытаться жить дальше или продолжать его оплакивать. Но не стоит забывать, что второй вариант едва ли принесет счастье тебе и твоим близким. И именно этот выбор предопределит твой дальнейший путь.

2
{"b":"780149","o":1}