Литмир - Электронная Библиотека

Я неожиданно смутилась, из-за моей прихоти герарду придётся напрягаться, тем более он недавно был ранен. Мужчина тянул с ответом, приподняв недовольно уголок рта.

– Сюзи, герарад Теоррен ещё слаб, не нужно его напрягать занятиями по верховой езде, – произнесла я тихо, переводя взгляд на мага.

Тот резко сжал губы и процедил:

– Я почти в норме. А завтра буду полностью восстановлен, так что утром в девять часов жду вас в холле, – и карие глаза устремились ко мне. Сердце пропустило удар.

– Хорошо, я буду готова, – торопливо ответила я. Кажется, кого-то взяли на слабо. Эх, мужчины! И в параллельном мире такие же!

– Вот и замечательно! Через пару дней мы, будем прогуливаться по окрестностям верхом, – обратилась уже ко мне Сюзи, встав резво с дивана. – Спасибо, Тео!! – и снова мне – Поля, чего сидим? Пошли ко мне выбирать костюм для верховой езды.

Я закатила глаза и обреченно вздохнула. Старший од Лонскот, увидев мою реакцию, ухмыльнулся, сдерживая улыбку.

– Благодарю вас, герард, – тихо сказала я и пошла следом за Сюзи.

В огромной гардеробной Сюзи мы провели почти три часа, выбрали два костюма для верховой езды (классические бриджи, жакет и длинная полуюбка, закрывающая ноги сзади) чёрного и тёмно-зеленого цвета, пару кожаных сапог, которые магиня подогнала мне по размеру, и ещё три красивых бальных платья. На мой вопрос, зачем мне бальные платья, девушка с хитрой улыбкой ответила, что пригодятся.

Затем мы пошли в столовую обедать. Элдрю поприветствовал нас, Теоррена не было, по словам брата, он выйдет только к ужину, всё-таки слабость ещё давала о себе знать. Также младший од Лонскот сообщил, что получил послание от Иральда, где он писал о том, что ждёт не дождется конца рабочего дня. Так что мне всё- таки придется выполнить своё обещание и исполнить пару постановок на праздничном ужине. Благо у меня с собой и костюмы есть, и вейлы с крыльями, даже мой смартфон теперь можно заряжать с помощью магии целителя.

***

К вечеру я и Сюзи сидели в моей комнате, готовясь к выступлению. Сюзи с нескрываемым любопытством разглядывала мои концертные костюмы. Сказать, что девушка была удивлена, значит, ничего не сказать. Ведь костюмы состояли, в основном, только из расшитого бюстгальтера и длинной юбки. Я, конечно, понимала, что мои костюмы для местного населения не совсем уместны, но других у меня просто нет. А танцевать в вечернем платье с корсетом жутко неудобно. Когда я показала Сюзи несколько связок восточного танца, та жутко засмущалась и, опустив глаза, произнесла с придыханием:

– Полина, я… это так необычно… – подбирала она нужные слова, чтобы выразить свои мысли. – Думаю, достаточно будет одного танца.

– Боишься, что гости не поймут мою хореографию? – закусила я губу.

– Да, слишком откровенные движения, – смущенно кивнула собеседница. – И одень лучше это полуплатье, так оно хоть живот прикрывает, – щёки девушки слегка порозовели.

Я посмотрела на белый костюм, состоящий из длинной юбки годе, бюстгальтера и полупрозрачным боди с одним длинным рукавом. По левому плечу и правому бедру шла красная кружевная аппликация, богато расшитая стразами, чашка бюстгальтера, не прикрытая боди, украшена красными стразами.

– Да ты права, лучше надеть этот костюм, – согласилась я. – Тогда станцую под лирическую эстрадную песню, – со словами я включила на смартфоне композицию, дав прослушать её эраллийке.

– Хорошая музыка, голос приятный, – улыбнулась одобрительно девушка.

Я вздохнула облегченно, надеюсь, сегодня вечером не сильно шокирую высшее иномирное общество. Пришлось учить Сюзи включать на смартфоне музыку, без помощницы мне точно не обойтись.

Когда я была в полной танцевальной готовности, в двери постучали. Горничная Клариса пригласила нас в столовую, сообщив, что все гости собрались. Сюзи ушла, оставив меня одну, ей необходимо было по правилам этикета поприветствовать гостей. Вдруг меня охватило волнение, как всегда бывает перед выступлением, но вдох-выдох и я взяла себя в руки. Было решено всё-таки устроить перформанс в столовой, свободного места там было предостаточно, а в бальном зале музыка от смартфона затерялась бы в большом помещении.

Выйдя из комнаты, я быстрым шагом направилась к лестничной площадке, смотря себе под ноги и эмоционально настраиваясь на грустную композицию. Поворачивая к лестнице, я подняла голову и неожиданно столкнулась с герардом, который тоже намеревался спуститься вниз. Уткнувшись носом в его грудь, тут же испуганно отпрянула.

– Простите, – шепнула я обескуражено.

– Прощаю, – так же недоуменно ответил мужчина, разглядывая мой наряд. – А что происходит?

– Ничего, – я замялась, – в столовой… Я буду танцевать для ваших гостей. Это подарок для гэролла Элдрю… – мои щёки вдруг вспыхнули румянцем.

– Вы танцовщица? – удивленно ухмыльнулся хозяин дома.

– Не совсем, танцы это моё увлечение, а вообще, я преподаю историю в школе, – и потупила взор, заметив нотку недовольства во взгляде хозяина.

– Любопытно посмотреть, – чуть надменно произнес мужчина, – прошу вас, – и он подставил свой локоть, как истинный джентльмен, чтобы я смогла опереться на мужскую руку.

Отказываться от предложенной помощи спуститься вниз я не решилась. Может, по эраллийскому этикету так положено. Моя ладонь неуверенно легла на локоть, ощущая жесткую ткань камзола. Спускаясь по лестнице, я чувствовала в осанке герарда военную выправку и умение аристократа держать себя холодно и отстраненно. Сердце ускорило пульс от этого напряжения. У дверей в столовую мужчина остановился, подождав, когда Ховард откроет перед нами створки. Я тут же отпрянула от спутника.

– Подождите, мне нельзя. Сюзи меня ещё не представила гостям, – пояснила я, увидев поднятую бровь мужчины.

Словно, учуяв, что я здесь, из столовой показалась Сюзи.

– Полина, ты готова? – она выжидающе посмотрела на меня.

– Да, – не совсем уверенно произнесла я. – Вот только герард еще не поприветствовал гостей, – спохватилась, взглянув на хозяина.

– Гэроллина Полина, не переживайте, я сам лично встречал всех прибывших, – отстраненно улыбнулся мужчина. – Мне необходимо было подняться в кабинет за одной вещью, – и он повернул руку, показывая красивый перстень с черным камнем.

Я изогнула бровь, увидев украшение, но тут же улыбнулась.

– Сюзи, тогда можешь объявлять, – выдохнула я, собираясь с силами.

Девушка круто развернулась и поспешила в зал.

– Дорогие гости! – зазвучал звонкий голос Сюзи. – Сегодня у нас уникальный шанс прикоснуться к танцевальной культуре Запрещенной Земли. И так господа, прошу вашего внимания! Почётная гостья дома од Лонскотов – гэроллина Полина Рыжова! И ее творческий подарок для именинника! – и через секунду полилась волшебная восточная мелодия, которая начала рассказывать историю любви.

Я шагнула вперёд, кружась. Мельком обвела взглядом зрителей, отметив, что их не так много, как ожидалось. Песня мне очень нравилась, и я не заметила, как музыка заполнила меня всю, и страдания певицы влились в моё сердце, мои движения вторили песне, её смыслу. Редкие, но точные удары бедром под барабан, тягучие восьмерки под скрипку, выписываемые также бёдрами, легкая тряска, взгляд, руки – всё рассказывало о несчастной любви. Я не смотрела на зрителей, не видела выражение их лиц. Я была вся там, в танце, в мире мелодии. И когда заканчивалась музыка, я в последнем рывке позвала образы детей и, горюя, резко отвернулась от зрителей. В зале наступила полная тишина. Я стояла, восстанавливая дыхание, через пару секунд обернулась, взглянула на обескураженные лица зрителей, поклонилась и вышла из зала.

Поднимаясь по лестнице, я вдруг поняла, что мне никто не аплодировал, стало как-то сразу жутко, от осознания, что танец, возможно, не понравился.

В комнате я переоделась в вечернее платье светло-голубого цвета из атласа, с таким же глубоким декольте, что и вчерашний наряд, убрала волосы в косу. Поняв, что Сюзи не поднимется ко мне в комнату, как мы договаривались, я решила спуститься в столовую одна, так как очень проголодалась.

9
{"b":"780093","o":1}