Литмир - Электронная Библиотека
A
A

    - Что же это за город без ворот? Где встречать важных гостей хлебом-солью? Что украшать цветочными гирляндами по праздникам? А главное, куда выносить ключи от города в случае нападения неприятеля?

    Последнему ритуалу придавалось особое значение. Легенда свидетельствовала, что при последнем нападении то ли яргов, то ли джеггов, то ли вовсе каких-то заморских монстров, глава Академии, признав капитуляцию, преподнес нападавшим великолепные позолоченные ключи от города. Что было дальше, легенда умалчивала, однако вражеская армия в город не вошла, а дубовые рощи возле Альмарино разрослись до невероятных размеров. Не исключено, что вражеские воины были в одночасье превращены в деревья, однако точные сведения терялись в глубине веков.

      У ворот прибывших стефенширцев встретил дежурный маг, который сразу же признал своих собратьев и пропустил их в город.

   Глава 9. Город магов

   Сразу по прибытии в Альмарино, Аметисто отправился в Академию. По дороге он и его товарищи-маги много раз отправляли магические послания, но ответа не получили и теперь спешили узнать, в чем дело и каковы должны быть их дальнейшие шаги.

    - Что новенького? - по давней привычке вместо приветствия спросил Корнерот, декан факультета шторма, увидев своего бывшего ученика.

    Удивительным образом, эта простая фраза, которую Аметисто слышал миллион раз и прекрасно понимал, что она всего лишь заменяет "добрый день", взбесила молодого чародея не на шутку. Сказались волнения, страхи и простая усталость.

    - Что новенького - что новенького, - совершенно не в своем стиле передразнил молодой человек. - Не видите, что ли, я с дороги, весь в пыли, голоден и вообще непонятно, как еще жив! А все потому, что академическое начальство упустило Опалуса, а он, между прочим, и есть причина всех бедствий в Стефеншире, о которых Вы прекрасно осведомлены!

    - Да, Аметисто, не пошли тебе на пользу твои странствия, ты стал непочтителен, да и науку, верно, забросил! Ну да ладно, тебя ждет сам Малахитус, поспешим к нему, расскажешь, все как есть.

    Вообще говоря, декан вовсе не был таким уж строгим, как хотел казаться, и хорошо относился к своему ученику, просто он не ожидал от него такой невежливости.

    После подробного доклада Малахитусу, Аметисто наконец пришел в свою старую комнату, привел себя в порядок и отправился в таверну "Три поддубовика", где обычно собирались молодые чародеи, надеясь встретить там своих прежних товарищей по Академии. Таверна была весьма знаменитым местом в Альмарино. Она славилась грибной кухней, здесь даже умели готовить чрезвычайно вкусные жареные поддубовики, которые многие жители не брали, полагая, что они ядовитые. Злые языки утверждали, что хозяин таверны не брезгует изготавливать яды из грибов - по особому заказу, только для специальных целей, ходили слухи и о том, что по праздникам здесь подают мухоморную настойку, от которой у посетителей начинаются видения, а маги теряют способность хорошо колдовать. Но на самом деле это были лишь разговоры завистников, ведь более доходной таверны не было во всем Альмарино. А все потому, что хозяин дружил с магами, обеспечивал им возможность проводить у себя конфиденциальные встречи, а они взамен немножко колдовали у него на кухне, делая блюда и напитки необыкновенно вкусными.

    Переступив порог, Аметисто к большой радости тут же увидел трех своих друзей, Аурелио, Гладиолуса и Базальта. Они сидели за любимым столиком, заказав, как это нередко бывало в годы учебы в Академии, изрядное количество пива и грибной солянки.

   - Эй, Аметисто, неужели это ты?

    - Скорее иди к нам и расскажи все новости!

    - Новости исключительно плохие. Джегги взяли Стефеншир, у них командует Опалус, а ведь он очень даже крут и по всем признакам готовит воплощение...

   - Тихо, тихо, друг, не гневи богов Триединства произнесением этого имени.

   - Ладно, не буду, все равно это ничего не изменит. Нас скоро ждет война, так что давайте, пока еще есть возможность, попьем пивка, съедим грибов, а вы мне расскажете, что нового в Альмарино.

   - Вот, - произнес Гладиолус, - говорил мастер Малахитус одному бездельнику, который сидит напротив тебя, чтобы он занимался, как следует, а он вместо этого все время проводил тут и не сдал минимум по магической символике. Придется ему теперь готовиться к переэкзаменовке, а то его не допустят к защите магической диссертации.

   - Да уж! Какая тебе, друг, диссертация, когда ты еще свои исследования огненной сущности саламандр не закончил, - съехидничал Аметисто, который хотя и очень любил своего друга, не особенно верил в его приверженность наукам.

   - Подумаешь, символика, - насупился Базальт, - зато я умею лучше всех метать огненные шары. Если будем воевать, это пригодится больше всякой магической науки.

   - Огненные шары, - протянул Аурелио. - Прошлый век. Вот у нас на факультете недавно изобрели морозную молнию - вот это оружие, так оружие, поражает избирательно и замораживает надежно!

   - Да будет Вам, ребята, я получше новость расскажу. У нас с факультета леса лучшая ученица сбежала! Да ты ее знаешь, Аметисто, это та самая Морионита, красавица - злючка! После твоего отъезда она совсем голову потеряла, все искала заклинание, чтобы навести на тебя любовные чары, но действующих на расстоянии не сыскалось. И тогда вдруг что-то в ней переменилось, будто вся ее энергия пошла на магическую учебу, за месяц она освоила некоторые заклинания, которые удаются только Малахитусу. Единственное, что ей никак не давалось, это выращивание цветов, не зря же говорят, что для этого доброта нужна. В день Цветка все и случилось. Вы ведь знаете, что это за испытание для магичек леса. Они должны за день вырастить самый лучший цветок, какой только смогут, причем считается, что он выражает самую сущность волшебницы и от того, каким он будет, зависит благосклонность наставников и будущая судьба. Я сам был там и все видел. Цветок Мориониты был невиданным чудом: лилия потрясающей красоты со стройным стеблем, изящная, но почему-то густого черного цвета с серебряными тычинками. Я и все присутствующие не могли глаз отвести. А еще одна девушка вырастила лилию с лепестками нежного золотого цвета. Казалось, от нее льется свет, такой мягкий, что на него можно было смотреть без труда. И тут в зал вошел Малахитус. Сначала он добродушно похвалил цветы всех участниц, а там были розы, ромашки, даже подснежники, а потом направился прямо к двум лилиям, которые в силу обстоятельств росли рядом. Он склонился над золотой лилией и произнес: "Этот чудесный дар доброго сердца будет теперь в моем цветнике." А на черную даже не взглянул.

94
{"b":"779189","o":1}