Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - А Вы, собственно, что тут делаете, господин декан? - спросила в свою очередь чародейка.

   - Потом, все потом, - рассыпался в любезности маг. - Давайте сначала приведем Вас в порядок. Спуститесь-ка к ручью, а я пока разожгу костер.

   Когда через некоторое время чародейка поднялась от ручья, Опалус встретил ее фляжкой доброго вина, горстью орехов и сушеных фруктов.

   - Угощайтесь, дорогая Морионита, расспросы потом, - по-прежнему ласково предложил волшебник.

   - Ах, господин декан, благодарю Вас. Надеюсь, Ваша степная экспедиция идет успешно? - проговорила девушка тоном светской особы. Она сразу поняла, что Опалус, который обычно не отличался способностью быть ласковым с дамами, неспроста проявляет такую любезность.

   - Дорогая Морионита, что с Вами случилось, как Вы оказались в этих местах? - поинтересовался между тем чародей.

   - Да вот, - ответила магичка, которая вовсе не собиралась откровенничать. - Делала кое-какие волшебные дела, о которых как Вы сами понимаете, распространяться не следует.

   - Ну мне-то Вы можете довериться, я ведь не Вашей гильдии, значит не конкурент.

   - Знаете, я проверяла заклинание полного превращения и сбилась с дороги.

    - Понимаю, понимаю, - ответил Опалус, который конечно прекрасно знал, что маги леса с дороги так просто не сбиваются, и полагал, что Морионита столь неудачно врет лишь из-за усталости и неожиданности встречи. Он надеялся, что постепенно стефенширское вино и хороший прием развяжут девушке язык, и он узнает правду.

    - Э-ге-гей, колдун, посмотри на наших воинов! - раздался вдруг громкий крик, и маги увидели большой отряд джеггов, который приближался к ручью. Впереди на коне несся довольный Шрам. - Мы славно разграбили город! У нас хорошая добыча! Ты не обманул нас!

    - Вы все должны чтить Великого Уфу и удача пребудет с вами, - мгновенно вскочив с земли и приняв грозный вид, произнес Опалус. - Уфу восхищен вашей доблестью!

    С этими словами он выбросил в воздух фонтан пламени с обеих рук, дабы еще раз уверить кочевников в силе своего бога. Вздрогнувшие от этого представления воины быстрой рысью двинулись подальше от этого места, магические штуки по-прежнему внушали им ужас.

    - Как, Вы, ученейший из магов Академии, и связались с этими... дикарями? - недоуменно спросила Морионита

    - А Вы? - резковатым тоном отозвался Опалус. - Как это Вы, надежда лесного факультета, оказались здесь в степи, да еще в таком виде? Не сомневаюсь, что речь идет о каком-то запретном колдовстве. Признавайтесь, что Вы натворили, и тогда я подумаю, как Вам помочь! А что касается Шрама и его людей, то это никакие не дикари, а мое личное войско. Они только что, этой ночью захватили Стефеншир!

    Морионита несколько опешила. Чтобы у Опалуса да личное войско? Он всегда был известным интриганом, но уж никак не воином. И как ему удалось заставить джеггов его уважать? Одного волшебства на это не хватило бы.

   Пока она раздумывала, маг перешел в наступление:

   - Знаете, я, кажется, догадываюсь, что произошло. Вашим талантам не нашли должного применения, Вы сотворили что-нибудь запретное, а этот ретроград Малахитус Вас попросту выставил из Академии! Что, не так?

    - Меня еще никто ни откуда не смел выгнать, не то, что Вас, - вырвалось у Мориониты.

   - Тише, девочка, здесь тебе не Академия, - осадил разбушевавшуюся волшебницу маг огня. - Джегги, знаешь ли, женщин держат на задней половине шатра и слова им не дают. А ты так устала, что, пожалуй, далеко не улетишь. Так что имей в виду, с учетом твоей красоты я здесь для тебя главная опора, а не то попадешь вон, десятой женой к Шраму. Понравился?

      - А что он, по крайней мере, получше некоторых академических юнцов, - попыталась пошутить Морионита, а сама подумала: "Ничего себе, какие у него, однако, перепады от любезности к угрозам, совсем не похож на прежнего хитроумного и сдержанного декана."

   После этого чародейка надолго замолчала. Видя, что девушка хмурится, и того и гляди, рассердившись, снова станет ласточкой и полетит неизвестно куда, Опалус смягчил тон:

   - Ладно, ладно, я пошутил, мне и самому не больно-то нравятся эти кочевники. Да делать нечего. Пожалуй, расскажу тебе все как есть, а уж ты решай сама, стоит ли игра свеч.

   Конечно, Опалус вовсе не собирался раскрывать перед магичкой все свои карты, но похвалиться покровительством Уфу Темного он решился, тем более, что это показалось ему единственным способом привлечь волшебницу на свою сторону и получить помощь для контроля над джеггами.

   - Знаешь ли ты об Уфу Темном?

   - Это еще кто такой? - недоверчиво спросила Морионита.

      Хотя кое-какие слухи об этой сущности до нее доходили, она решила прикинуться незнающей, чтобы получить побольше информации.

   - Не кто такой, а великое божество, - ответил Опалус. - Он выбрал меня, чтобы я помог его воплощению и обещал мне магическую власть, равной которой до сих пор не было.

    - О, это интересно! И что же ему нужно взамен?

   - Да ничего особенного, то же, что и всем темным властелинам, побольше крови, разрушений и жертв.

   - Не очень-то ты его, похоже, почитаешь, - усмехнулась Морионита.

   - Это я-то не почитаю, - испугался Опалус. - Да что ты такое говоришь! Я позволил кочевникам разграбить Стефеншир в его честь!

     И тут же в его голове раздался знакомый голос:

    "Ну да, ты позволил, как же! Если бы не этот, как его там, ты до сих пор торчал бы под стенами!"

25
{"b":"779189","o":1}