Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Командир команды охотников, присланной на остров за Киллером, пытался связаться с неким «вторым»:

– Второй, второй ответь! Второй! – оборачиваясь и смотря на своих членов команды, которые уже подтянулись к нему, кричал в рацию командир. Он говорил на английском, это указывало, что группа набрана из людей разных национальностей и с разных континентов.

– Второй! Прием! Ответь, черт тебя дери!

Было слышно, как на той стороне кто-то нажал на кнопку рации, но этот кто-то молчал.

– Второй, это ты? – продолжил командир, но рация молчала. Это очень насторожило собравшихся, на их лицах появились гримасы тревоги и беспокойства.

– Надо найти его и этого ублюдка! – скомандовал командир. – Мы пойдем туда, куда он скатился. Четверо пойдут с левой стороны, трое с правой, – пальцами указав направления движения, закончил командир.

Они разделились и, выполняя приказ, пошли быстрым шагом. Основная группа дошла до точки убийства десантника. Один из них сказал с усмешкой, будто бы повторяя слова убитого:

– Кажется, у нас тут труп!

Командир присел и, осмотрев убитого, сказал:

– Кто же это такой?

Вдруг раздался взрыв, а потом и крики.

– Быстро все туда!

На открытой местности на земле лежали два подорвавшихся трупа и один кричащий раненый с оторванной ногой. Повсюду были кровь и разбросанные части тел.

Теперь у Марка было преимущество: небольшая кучка солдат находилась на открытом месте, и он видел их так же хорошо, как собственные руки, а они не могли различить его среди деревьев.

Он прицелился из коллиматорного прицела в голову одного из них и открыл огонь. Марк «выводил из строя» одного за другим, пули разрывали их тела, кровь хлестала в разные стороны. На некоторое время установилось затишье.

Воспользовавшись этой передышкой, Киллер сменил опустевший магазин и, вскочив, помчался к вершине горы. Командира среди убитых не было, скорее всего, он соединится с оставшимися и вновь пойдет в атаку. По пути сзади загремели выстрелы, Марк пригнулся, но трава была высокая, и его точно не было видно.

Он перебежал на другое место и присел. Высматривая жертву, играя корпусом он старался просмотреть противника и увидел движение, но двигающийся по следам солдат тоже остановился. Красная точка прицела была направлена прямо в голову противника, и Марк приготовился к выстрелу. Но неожиданно заработала рация того «второго». Киллер в прицеле увидел, как его оппонент с другой стороны услышал это и прицелился в него точно так же. Но первым на курок нажал Марк. Громкий выстрел привлек внимание остальных, они уже приближались и вовсю стреляли, хотя их осталось всего трое вместе с командиром.

Марк был вынужден перемещаться отстреливаясь и выбирая при этом наилучшие позиции для стрельбы. Еще один враг убит.

Между тем дорога к вершине сужалась, что было не очень хорошо с тактической точки зрения. У штурмовой винтовки заканчивались патроны, Марк снова начал высматривать жертв. Он уничтожил еще одного и остался единственный – тот самый командир этой группы. Вытащив обойму, Марк проверил количество патронов – их было всего три, и еще была одна дымовая граната. Ею он и воспользовался – дымовая завеса накрыла местность.

Марк шел аккуратно в сторону командира, но ничего не видел. Натренированный слух все же услышал шелест ходьбы, Киллер прицелился на звук и, решив выманить его, сделал один выстрел и резко кувырнулся в сторону. Тут же место, где он стоял секундой ранее, прошила автоматная очередь. Киллер мутно, но уже видел свою цель сбоку. Он выстрелил, выпустив оставшиеся два патрона. Цель упала.

Марк подошел к нему. Командир был европейской внешности, около тридцати пяти лет. Пуля попала чуть выше бронежилета, но ниже шеи, кровь все больше выходила наружу. Марк вытащил пистолет Beretta M9 из подсумка его бронежилета и посмотрел на него, но тот, смотря в небо, начал смеяться, а потом вымолвил из себя последние слова:

– Ты думаешь, победил? Думаешь, все закончилось? Скажи au revoir[6]!

Сказав это, он начал сильно кашлять и спустя пару секунд захлебнулся своей же кровью. Марк смотрел на него и не мог понять, что он имел в виду. Он почувствовал кого-то недалеко от себя и четко осознавал, что в данный момент он здесь не один и тут точно кто-то еще есть. Но кругом были только дым и тишина.

Вдруг среди дыма он увидел силуэт огромного человека, что-то держащего в руках и стоящего неподвижно. Появилась небольшая вспышка огня, включился воспламенитель. Это был огнеметчик. Марк со всей силы отпрыгнул в сторону, а длинный язык пламени поджег все на расстоянии тридцати метров. Марк встал на ноги и со всей силы побежал наверх. Отбежав на приличное расстояние, он увидел, как его новый враг вышел из дыма.

Марк выпустил в него всю обойму из пистолета, но тому было наплевать, он был весь бронированный, на голове была каска, на глазах специальные очки, встроенные в маску, изо рта выходила трубка, стальной нагрудник, наплечники, наколенники, а в руках большой огнемет с длинным стволом. Он жег все кругом, огонь был повсюду.

«Обычным оружием его не убить, – подумал Марк. – И вниз не убежать, сожжет».

По бокам уже были скалы, и выход имелся только один – бежать до конца наверх. Марк бежал, но раненая нога его подвела, и он, поскользнувшись, упал. Язык пламени, выпущенный огнеметчиком, был очень длинный, он почти достал до Марка. Тот собрал все свои силы, поднялся и продолжил бежать туда, где на вершине стоял небольшой домик.

Добежав уже из последних сил, он вырвал дверь и увидел внутри только одно оружие. Бронированный монстр все приближался, не переставая жечь, пламя добралось до домика и подожгло его, оно охватило внешнюю часть, быстро пробираясь внутрь.

Внезапно оттуда, из огня и дыма, вышел Марк с гранатометом РПГ-7. Бронированный солдат остановился от неожиданности, но Марк произнес лишь только одно:

– Au revoir.

Граната вылетела из трубы гранатомета, включился реактивный двигатель, который разогнал ее прямиком в огнеметчика. Взрыв разорвал того на куски, разбросав все его части в радиусе пятидесяти метров.

Марк стоял на вершине, а кругом горел огонь, и сквозь дым были видны очертания вертолета, приближающего, чтобы его забрать. Ни один из тех наемников, кто провожал его, не мог поверить в случившееся, даже сам наставник был шокирован. Ведь никто никогда не возвращался живым с этого острова.

Марк вернулся в реальность, он все также стоял в ванной, вспоминая эти события. Да, он был прирожденным убийцей. Его мозг постоянно анализировал происходящее, отфильтровывая малозначительные детали, выискивая признаки возможной опасности, оценивая степень угрозы, и принимал соответствующие решения, отдавая нужные команды крепкому натренированному телу. Порой он не воспринимал врага как человека, это был просто объект для уничтожения. Его мать погибла, а отец исчез. Марк полагал, что его убили преследователи, до сих пор неизвестные ему люди, поэтому смысл жизни был потерян. Убийство было успокоением. Казалось, зло полностью поглотило его душу.

Марк надел темного цвета джинсы с задними кармашками, часы, черную толстовку с длинными рукавами и капюшоном. Он вышел из дома, подошел к гаражу и открыл ворота, в котором стоял «Гелендваген». Марк смотрел на машину и восхищался ею, будто зашел проведать друга. Налюбовавшись вдоволь и убедившись, что все в порядке, он закрыл гараж и вышел на улицу, предварительно надев капюшон.

Он пошел пешком, осматривал окрестности, ему нужно было попасть в районы, которые находились под влиянием кланов. Целью прогулки была разведка. Заодно решил и пробежаться. Жизнь шла своим чередом, по улицам гуляли люди, ездили машины. Дети резвились на игровых площадках. У домов были припаркованы длинные американские автомобили. Но он пошел дальше.

Углубившись в джунгли города, можно было увидеть, что в некоторых районах жизнь шла иначе. На стенах и заборах были нарисованы граффити. У обшарпанного кафе стояла группа из молодых черных парней, они о чем-то друг с другом переговаривались – это были люди из клана «Кровавого братства», в длинных футболках. Джинсы, кроссовки, на головах банданы, а возле них были припаркованы лоурайдеры – автомобили, которые имели ряд отличительных признаков, прежде всего, очень низкий клиренс.

вернуться

6

Au revoir – до свиданья (с французского).

16
{"b":"779172","o":1}