Литмир - Электронная Библиотека

— Не станет! — тут же поспешно выдала рыжая, но смутилась и замолчала под моим взглядом. Её мнению суждено было сильно измениться через несколько часов.

Лондон горел. Не весь, бои шли в основном по побережью Темзы и, наверное, во всех 143-ех портовых терминалах. Дым от многочисленных пожаров уходил в низкое небо, подсвечиваемое сейчас красным. Даже находясь под облаками, на высоте около 700 метров над столицей Англии, мы то и дело видели вспышки выстрелов, отчетливо различимые в ночном небе. Восставшие били по курсирующим над городом дирижаблям трассирующими, что было очень плохой новостью, означавшей, что некоторые военные и полицейские склады были разграблены. Красивое, но зловещее зрелище.

Наш очередной транспорт приближался к Букингемскому дворцу очень аккуратно, заложив широкий крюк через спокойные районы, где трассеров не было видно, поэтому мы смогли увидеть весь полыхающий Доклендс с разных сторон. Зрелище было не для слабонервных.

— Прямо как в 59-ом, сэр, — мрачно произнес Чарльз Уокер, с хрустом сжимая кулаки, — Мне действительно понадобится штурмовая броня. И еще, нижайше прошу прощения, увольнительная сразу, как только мне выдадут защиту… или откажут. Я обязан проверить как там мои дети и их семьи, милорд.

— Я вас услышал, мистер Уокер. В каком районе они проживают?

— Энфилд, сэр.

— Тогда настоятельно советую вам пойти гримироваться, мистер Уокер. Иначе о судьбе своих детей вы будете узнавать с чужих слов.

Не могу же я позволить посторонним для меня людям увидеть, что их отец выглядит моложе, чем их самое раннее воспоминание о нем?

Регина и Момо тем временем не отрывались от иллюминаторов. Японке было просто интересно всё происходящее, особых эмоций она не испытывала, а вот у бывшего солдата всё было наоборот. Специфическое образование моей рыжей подруги позволяло весьма точно оценить масштабы трагедии, творящейся в столице.

— Алистер, — оторвалась она от иллюминатора, когда я распорядился всем приготовиться к выходу, — Почему тебя раньше не позвали?! Ты же можешь пройти сквозь зеркало и оказаться прямо во дворце? Так ведь? У всех правителей стран есть знания о Древних? И зеркала?

— Да, могу, — кивнул я, неторопливо облачаясь в свой красный сюртук, — Но в этом нет необходимости. Приготовления еще не закончены. Мы и так слишком рано.

— Приготовления?

— Потом.

Видимо, мнение инквизиторши по поводу методов претерпело сильные изменения. Есть понятие «встречного пала», которым гасят крупные пожары. В войнах оно применимо тоже. Впрочем, скоро всё будет куда яснее. Нас ждёт Его Величество Генрих Двенадцатый.

Эпатировать взбудораженный дворец своим внешний видом не получилось, дирижабль был посажен на одну из высотных площадок дворца и только на время, достаточное, чтобы мы вчетвером из него вышли, прихватив багаж. Встречала нас пятерка тяжело вооруженных вояк, возглавляемая седым шрамированным мужчиной с погонами майора. Он выглядел так, как будто спал последний раз неделю назад. Военный без всяких вступительных речей приказал солдатам сопроводить моих людей в один из арсеналов дворца, а сам лично доставил меня на аудиенцию к королю.

Удивительно, сколько людей мечтают о том, чтобы хоть раз увидеть вживую Генриха Умеренного, а на моей памяти этот визит первый, что я наношу ему, имея на то если не желание, то хотя бы четкое осознание, что это мне надо.

— Лорд Эмберхарт, — поприветствовал меня монарх, выглядящий настолько паршиво, что я вспомнил его покойного коллегу, Кейджи Таканобу. Император Японии тоже умел задалбываться на работе почти насмерть.

— Ваше Величество, — не остался в долгу я, выполняя приличествующий поклон.

— Вы рано. Мне нужно еще минимум двое суток, чтобы завершить подготовку у замка, — поставил меня в известность венценосец, но тут же добавил, — И это очень хорошо, что вы рано. У меня для вас есть срочное поручение. Срочное, важное, крайне неприятное…, и я бы предпочел сохранить это в тайне от сёгуната Японии.

— Если это не нанесет вреда…, - начал я, но был резко перебит.

— Никакого. Моя… просьба связана с текущим положением дел в городе! — резко отрубил Генрих, — Более того, я почти уверен, что, выслушав её, вы, юноша, предпочтете, чтобы ваша собственная свита не узнала о этой истории. Хотя, просто послушайте…

Анализируя положение дел в городе с высоты птичьего полёта, я был слегка небрежен в оценке ситуации. Сухими рубленными фразами правитель самой развитой страны мира оповестил меня о том, что в Лондоне творится полная задница. Несмотря на несколько разных очагов восстания, несмотря на то что поводы к бузе декларировались совершенно разные, организаторы творящего хаоса были одни и те же люди. И у них был план. Первоначальные удары взбунтовавшихся рабочих, а скорее всего, тренированных солдат под прикрытием толпы, был нанесен как раз по складам вооружений. В том числе и по портовым хранилищам, где содержались готовые к отправке на фронт силовые доспехи.

Откуда взялись в таком количестве люди, что профессионально сумели воспользоваться этой оказией, Генрих Умеренный не знал, что приводило его в ярость. Другим вопросом было то, что из-за присутствия профессиональных пилотов и их поддержки, бунт набирал силу едва ли не геометрической прогрессии. Возводились баррикады, шли штурмы складов продовольствия, три станции сбора эфирной энергии были захвачены. В лондонскую бочку с медом и дегтем кто-то обильно гадил круто заваренным дерьмом, от чего даже моё вмешательство через двое суток могло оказаться бесполезным. Инфраструктура города вполне могла к этому времени получить слишком серьезные повреждения.

Выход… был. Их было много, как и неприятных, а то и летальных последствий, что за ними воспоследуют. Бомбардировки эфирными бомбами, активация старых, но очень серьезных автоматронов дворца, обстрел корабельной артиллерией с Темзы и моря, призыв таких Древних, как Грейшейды и Кроссы… На это Генрих пойти не мог. Пока что не мог, но был уже очень близко. Но тут появился я, представитель рода, который много-много раз выполнял для монархов Англии паршивую работенку. А где одна, там и две, не так ли?

Мы договорились. Ни о каком вознаграждении речи я не поднимал и не собирался, лишь оповестил монарха о том, как и куда можно убрать мою «свиту». Точнее, пристроить её к делу. Забота Уокера о его детях от первой жены подошла как нельзя лучше. Девушек и дворецкого «упаковали» в лучшее, что могли предоставить арсеналы дворца, то есть штурмовые железнодорожные доспехи с легким гладийным бронированием, усилили десятком отставных гвардейцев в таких же латах, а затем отправили на спасательную миссию. Просительные взгляды Момо я игнорировал, справедливо опасаясь гнева Рейко. Взять шиноби с собой я мог лишь одним способом, который моя первая жена слишком хорошо изучила.

…и до сих пор никому не похвасталась. Подобное стоило принять во внимание.

— Сэр, вы готовы? — донесся до меня по внутренней связи голос капитана-техника, с которым знакомство состоялось буквально пять минут назад.

— Готов! — отрапортовал я. Ничего нового, ничего лишнего. А отклик проверить можно только в движении…

— Сейчас почувствуете движение, — продолжил мой собеседник, — Вас автоматически доставит по направляющим прямо к нужному выходу. Куда идти в первую очередь вам известно?

— Да. Я неплохо знаю Лондон, не заблужусь, — ответил я мужику, понимая, как тот нервничает. Пусть хотя бы думает, что я подданный Генриха.

— Очень хорошо, сэр! — заметно потеплевшим и приободрившимся тоном продолжил капитан, — Не двигайтесь, пожалуйста, пока затворы не освободят машину! Связи с вами в городе не будет, нас глушат неизвестно чем!

Сидеть в кабине СЭД-а внутри капсулы было скучно, но деваться было некуда. Режим секретности дворца и всё такое. Если бы на моем месте был сам хозяин силового доспеха, то для него, конечно же, смотровые створки могли и раскрыть. Но увы, он в данный момент был занят — проводил большую и срочную пресс-конференцию, после которой будет не менее масштабное совещание, затем встреча с генералитетом и высшими полицейскими чинами…

27
{"b":"778774","o":1}