Литмир - Электронная Библиотека

По прибытии мы около пяти минут ждали в купе, пока стихнут шаги в коридоре, потом Теодор взмахом палочки отпер дверь. Мы свободно вышли из поезда и, обнаружив орущего великана, окруженного толпой детей, разошлись, кивнув на прощание. Правильно, мало ли.

- Первокурсники, за мной! – пробасила гора шерсти по имени Хагрид и потопала в кусты.

Кусты перетекли в лесок, который мы пересекали в сумерках. Я воздавала хвалу изобретателю ботинок военного образца – если бы не они, свернутые лодыжки и оттоптанные пальцы были бы мне обеспечены, - и хмуро размышляла насколько глупым поступком может стать сотворенный Люмос в моей ситуации.

- Проблемы со средним ухом или куриная слепота, и мест в спальнях первокурсников станет больше, - бухтела я.

Мы высыпали на заросший берег местного озера, который со всех сторон обступал лес. В лодки грузились по четверо, мне достались в соседи пара непримечательных девчонок и чернокожий мальчик с ошалелым лицом. Все трое только охали, но разговор завязать не пытались.

Хогвартс с озера выглядел впечатляюще, но не таким вытянутым и готичным, как в кино. Прямоугольные башни, сплошные стены*. Большой, да, но архитектурно непримечательный комплекс строений. С высоты птичьего полета на эту крепость вид будет однозначно лучше.

Подъем в большой зал и встреча с МакГонагалл прошли в штатном режиме дословного следования канону, разве что призраков на нас выпустили прямо перед дверьми и пару шустрых парнишек обратно к дверям за шкирку принес Хагрид. Двери в большой зал открылись и явили нам четыре длинных пустых стола, занятых на две трети голодными студентами, а также волшебный потолок, переливающийся туманностями и галактиками без соблюдения масштаба. Космос никогда не будет таким теплым и приятным, господа. Ему нечего здесь делать.

Шляпа распелась и пошла по головам, а я старалась не смотреть на преподавательский стол.

- Грейнджер, Гермиона, - мне показалась неприязнь в вашем голосе, профессор? Это вы зря, так непрофессионально!

Думаю, еще большее неудовольствие МакГонагалл вызвал мой внешний вид. Что поделать, мэм, устав десятого века, в последний раз переработанный то ли в пятнадцатом, то ли в шестнадцатом*. Там меня за юбку по колено еще и не так бы оглядели. Я хихикнула и села на табурет. Поверх опустилась Шляпа.

- Тебе действительно подходит только одно место, девочка, - проскрипела Шляпа. Видимо, если она и заглядывает в голову, то неглубоко: какая я, к чертям собачьим, девочка? Да и серьгу я не снимала, - Рейвенкло! – обидно, но ожидаемо.

На моей мантии появился герб с орлом и сине-бронзовый кант*, и я поплелась к столу воронов. Роберт Хиллиард глянул чуть доброжелательнее, чем в поезде, и отвернулся обратно к табурету.

Распределение за исключением моей персоны прошло согласно канону: Теодор попал на Слизерин, Поттер просидел под шляпой несколько минут, грифы устроили истерику. Наш факультет получил семерых студентов. Если спальни тут нераздельные, то у меня будет две соседки.

Слово взял Дамблдор, опекун всех сирых, убогих и маглорожденных. Добрый чудаковатый волшебник. Человек, которого стоит избегать всеми возможными способами. Выслушав канонное предупреждение, я скосила глаза на воронов, - они даже не обращали внимания! Наши люди. На выкрик «Олух, пузырь, остаток, уловка!» даже бровью не ведут и спокойно принимаются за еду. Интересно, мы «пузырь» или «остаток»?

Мое РПП намекнуло, что подобную глупость – сесть среди жующих людей и гор пищи – мне в следующий раз не простят. Проверка еды на примеси ничего не дала, так что я старательно заедала стейк салатом и недобро пялилась на тыквенный сок в бокале. На вкус ничем не напоминает тыкву, розовый, но сильно сладкий. Сделала себе пометку освоить «иисусью трансфигурацию» и периодически баловаться мальбеком* на ужин.

После исчезновения еды и сервировки со столов, вызвавшего чей-то возмущенный возглас, нас собрал староста и повел в башню Рейвенкло, по пути уточняя ориентиры и показывая встречные достопримечательности. По лестницам, оказывается, нужно постучать палочкой, чтобы те не меняли направление или не убирали ступеньки, пока ты по ним идешь. Загадка на входе в гостиную факультета была неоднозначной:

- Можно ли зажечь спичку под водой? – прокаркала птичья голова на двери.

- Да, если налить воду в котел и под ним зажечь спичку, - ответил Хиллиард.

- Или просто использовать штормовую спичку, - пробормотала я, входя в открывшуюся дверь.

Гостиная Рейвенкло была чем-то похожа на библиотеку из «Красавицы и чудовища» - высоченный потолок, галерея в три яруса по кругу и почти все стены заняты книгами. Несколько каминов с гербом факультета и разбросанные тут и там без всякой системы кресла, диваны и столы. Видимо, студенты их то и дело переставляют под свои нужды.

- Вниз по лестнице находятся спальни, - староста кивнул в сторону ниши в стене, - женские слева и мужские справа. В спальню другого пола вы попасть не сможете, если что-то срочное – зовите старост. Расписание занятий вы получите утром перед завтраком, оно будет действовать все полугодие до рождественских каникул. Всю неделю с завтрашнего дня я буду водить вас на уроки и в Большой Зал, поэтому старайтесь не отставать. Время сбора в гостиной – 8 утра.

- Спасибо, мистер Хиллиард, - пропищало от двери. Матерь божья, почему наш декан-полугоблин говорит фальцетом?! – Меня зовут профессор Флитвик, я ваш декан и профессор Чар. Вы можете обратиться ко мне с любым вопросом по предмету и с теми делами факультета, которые не могут решить старосты, - разумно.

- Здравствуйте, профессор Флитвик. Меня зовут Гермиона Грейнджер, и я уверена, что с этим вопросом мне можете помочь только вы, - я неуверенно улыбнулась, подойдя к карлику. - У меня проблемы с социализацией и приемами пищи в общем помещении. Это можно как-то урегулировать?

- Что вы предлагаете, мисс? – пропищал декан.

- В идеале: отдельная спальня и возможность запрашивать блюда отличные от общего меню, - развела руками я. - Мои проблемы не влияют на учебу и не затрагивают других людей, но, если их запустить, это может вызвать стихийный выброс и навредить окружающим. Мне очень жаль. Я сообщала об этом профессору МакГонагалл летом, и она обещала, что все решаемо.

- Отдельную спальню я вполне могу вам организовать, - обрадовал меня Флитвик, - в этом году девочек на факультете меньше обычного. Насчет же диеты… Вы не слишком устали? Идемте! – и он поманил меня за собой.

Через пять минут мы добрались до воспетого фаноном натюрморта с хохочущей грушей. Флитвик сразу на входе затребовал домового эльфа и приставил его ко мне с наказом выдавать мне ту еду, которую я запрошу в большом зале, а также приходить на зов. Мне же настоятельно порекомендовали кликать ушастое недоразумение по имени Тикки каждый раз, как я буду чувствовать себя плохо. Пришлось согласиться, внутренне негодуя, - соглядатая приставили! В первый же день!

Флитвик проводил меня обратно в гостиную, пожелал доброй ночи и ушел.

- Какой стол не имеет ног? – уточнила дверь.

- Диетический, - проворчала я. Даже вещи давят на больное!

Найти свою комнату было довольно просто: на этаже первокурсников с девчачьей стороны было всего две двери и только одна была закрыта и из-за нее не доносилось голосов. Отлично, я рада, что не придется ничего объяснять. На двери виднелось гнездо под именную табличку, надо будет вписать свое на куске пергамента. Но это позже. А сейчас – осмотр и руны!

Я вошла в комнату и присвистнула. Помещение 3х4 метра с дверью, я полагаю, в санузел, было обставлено по-спартански. Довольно широкая полутораспальная кровать с балдахином, тумба, большой платяной шкаф, письменный стол с конторкой и стул. Но все впечатление исправляло огромное окно с видом на территорию за крепостью и шикарный персидский ковер на полу. Посреди комнаты сиротливо стояли мои вещи. Вытащив тетрадку с выписанными рунными цепочками, я достала из ботинка перочинный ножик и принялась корябать руны защиты на косяке двери и оконной раме. Получилось криво, но от цепочек ощутимо тянуло озоном. Видимо, работали. Я кивнула и принялась за распаковку.

11
{"b":"778212","o":1}