Литмир - Электронная Библиотека

– Теперь ты отец в золотистой обертке, – вслух произнес Дэн. – А мы летим. Как ты и хотел. Почему нет?

Он закрепил контейнер на панели приборов. Ему так захотелось. Словно отец все еще управляет кораблем и находится в поле зрения. Тоска постепенно сменялась рабочим настроением и больше не выбивала из колеи. Сделав кофе, Дэниел прошел по кораблю с кружкой в руке, отпивая на ходу.

Противорадиационный щит работал на мощности, близкой к максимальной. Температура внутри заметно поднялась из-за нагрева электроники и силовых токопроводов. Было жарко, но терпимо. «Вега» отдавала избыток тепла через тепловое излучение корпуса, в который вмонтированы теплообменники. Теперь, когда разгон завершен, есть немного времени на опыты, эксперименты и подробные отчеты. Два или три месяца для серии научных экспериментов – это очень скромно, и Дэн скорее не управится даже за время обратного пути. Но все же постарается сделать как можно больше.

Земля медленно удалялась, тоскливо сжимаясь в размерах, скрывая на своей поверхности кишащий жизнью мир, а верный спутник Луна торжественно вальсировал вокруг, вдохновляя влюбленных на Земле, и служа превосходным ориентиром из космоса. Когда смотришь издалека, например, с расстояния орбиты Марса или Юпитера, Земля безошибочно узнается по голубоватому цвету и по Луне неподалеку.

Оба друга Райана работали в университете Хопкинса в Балтиморе, недалеко от Лорел. Когда остальные сотрудники собирались домой, Адам Бейкер еще сидел в своем кабинете, копаясь в бумагах. Его офис олицетворял собой минимализм и рабочий беспорядок одновременно. Несколько столов, заваленных бумагами, какой-то утварью и карандашами, компьютер, принтер, холодильник, забитый минералкой, голова Эйнштейна, засиженная мухами, и, пожалуй, еще бумаги. Бейкер, дожив до своих семидесяти лет, не переставая работал в университете. Его ценили за опыт, часто приходили за мудрым советом в отношении всего на свете, в том числе и по вопросам семейного благополучия, неизменно получая от него жаркий совет держаться от женщин подальше. Его жена умерла 10 лет назад, оставив лишь сполох былой печали в душе, потому что Бейкер давно жил отдельно, забывая отправить ей открытку на Рождество. Временами старый ученый преподавал. Его любили студенты за колоритный басовитый голос и обязательные шутки в теле серьезных фундаментальных лекций.

Дверь бесшумно отворилась и на пороге появилась фигура Алистера Санчеса.

– О, дружище, заходи! – пророкотал Бейкер.

Тот быстро зашёл, убрал со стула стопку бумаг, и сел. Его ноги в лакированных туфлях моментально оказались на столе. В свои 50 лет его считали ещё молодым, отчасти из-за занятий спортом, отчасти благодаря манере одеваться в ультрасовременном стиле, и регулярному окрашиванию волос и бороды. Также, как и Бейкер, Санчес вел холостяцкую жизнь, пополняя ряды семейных неудачников. Его тайная подружка коротала время в библиотеках Вашингтона, посещала музеи и выставки по всему восточному побережью, приобщая нудного физика к высоким художественным идеалам. Алистер имел мексиканские корни и терпел подтрунивание коллег, что побуждало его работать как проклятого, дабы не ударить в грязь лицом. И если сотруднику с “традиционно американским происхождением” было достаточно и половины достижений Алистера, чтобы считаться гением, то последнему приходилось тужиться до полуобморочного состояния, чтобы хоть кто-то снисходительно похлопал его по плечу.

Санчес достал ручку из кармана и принялся нервно щелкать кнопкой.

– Ты слышал, сборная университета опять ведет в счете!

– Ха, ха, за такую стипендию, какую платят этим ребятам, и я бы стал чемпионом! – усмехнулся Бейкер, что-то ища среди бумаг.

– Брось, дело вовсе не в этом. Игра на родном поле делает свое дело. Вот посмотрим, как они сыграют на следующих выходных. Мне неинтересно болеть за тех, кто на голову опережает остальных. Нет интриги! Как это было с гонщиком Рёрлем! Если он в составе заезда, то всегда приедет первым! Слышал, его даже хотели дисквалифицировать за это.

Дверь распахнулась и вошел Рингер из отдела управления P-2006.

– Всем привет! Как делишки? – вальяжно произнес он.

– Все прекрасно, – натянуто улыбнулся Бейкер, отложив бумаги.

– На выходные обещают чудесную погодку, – Рингер подмигнул и сел на стол, брезгливо отодвинув листы бумаг. Часть их упала на пол.

– Я Дэрик Рингер, сотрудник группы управления из проекта P-2006 в Лорел, – он стряхнул пылинку с брюк. – Я ищу мистера Адама Бейкера и Алистера Санчеса.

– Мы перед вами, мистер Рингер.

– Это прекрасно, рад знакомству, – его голос выдавал нетерпение. Он подошел сначала к Бейкеру, а затем к Санчесу, брезгливо протягивая влажную руку. – Сразу перейду к делу. Вы были хорошо знакомы с мистером Торресом. Я глубоко скорблю по его безвременной кончине.

Рингер выждал паузу, прибавил высокопарности и продолжил.

– Его не понимали в определенных кругах, но для меня и вас не секрет, что мистер Торрес был гениальным ученым. В мире нет ему равных. Это современный Никола Тесла с безумными идеями. Но только на первый взгляд безумными. К величайшему сожалению его не стало, но…, но я бы хотел продолжить его работы. Я могу выбить хорошее финансирование для проектов. Уверен, что у мистера Торреса осталась масса незавершенных работ.

Адам Бейкер откинулся в кресле и уютно положил руки себе на живот.

– Нам, как хорошим знакомым Райана Торреса, приятно слышать от вас столь лестные замечания о таланте коллеги. – Бейкер кивнул Санчесу. – Однако, со свойственной ученому точностью, поспешу отметить, что вы несколько преувеличиваете.

Алистер поднялся, подошел к окну и стал нервно поглаживать идеальную бороду.

Бейкер продолжил:

– Мистер Рингер, я искренне не понимаю, в чем ваша проблема. Труды Торреса в свободном доступе, опубликованы и теперь являются всеобщим достоянием. Вы можете их прочесть на сайте, или заказать печатный вариант, можете сходить в библиотеку, они там есть.

Рингер недовольно поморщился:

– Я думаю, что мистер Торрес опубликовал не всё.

Он посмотрел пристально в глаза старому Бейкеру, боковым зрением замечая, как суетится Санчес у окна.

– Ну, это естественно, – Бейкер развел руками и снова положил на живот.

– Я все понимаю, мистер Бейкер. Ученые не публикуют незаконченные работы или те, которые сомнительны. Но посмотрите на его патенты! Торрес явно знал намного больше! Я был бы счастлив поговорить с ним лично, но увы я не успел. Поэтому зашел к вам, ведь вы с ним общались.

Алистер Санчес повернулся к нему и нервно произнес:

– Почему вы пришли к мистеру Бейкеру? Разве у него есть права на работы доктора Торреса?

– Тогда скажите мне, у кого они?

– Обратитесь в компании, где он работал. Мы вам ничем не поможем, – прозвучал бас Адама Бейкера.

– Вы знаете, кто такой Дэниел Торрес? – спросил Рингер. Санчес вздрогнул.

– Это его сын, зачем он вам?

– Я бы хотел поговорить с ним, мистер Бейкер, – голос Рингера стал теплее.

Старый ученый сделал извиняющийся жест, будто только что пропустил мяч в игре:

– Мы бы и сами хотели знать, где сын Райана.

Рингер приуныл, его губы скривились, глаза потускнели, в лице отразилась грусть, а спустя мгновение – невинность.

– Я не тороплю, вы можете подумать. Однако уверяю вас, – голос Рингера стал почти ласковым, – работы и изобретения Райана Торреса будут приняты ученым сообществом и сделают его имя легендой! Разве это плохо? Вы же не против?

На этой фразе Рингер направился к выходу, застыл в дверях, вернулся назад и протянул визитку Бейкеру:

– Пожалуйста, свяжитесь со мной, как только решите обсудить мое предложение. Помните: финансирование на самом высоком уровне!

Он аккуратно собрал с пола бумаги, которые уронил, положил на стол и вышел, тщательно отряхивая руки. Санчес и Бейкер посмотрели друг на друга.

– Что это значит? – спросил Санчес. Грузный Бейкер встал, подошел к окну и проводил взглядом вышедшего из здания незваного гостя.

7
{"b":"777929","o":1}