Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да… было дело. Ну, к твоему сведению, я просто не мыслил себе работы не рядом с тобой. Я так ждал, что ты вернешься в деревню, что когда это, наконец, произошло, мне казалось, что я горы могу свернуть. Черт, какое же это было славное время, – протянул он мечтательно, – а потом… ну, в общем, ты знаешь, что потом…

- Не уверен, – возразил Саске. – И что же потом, Наруто?

Джинчурики хмыкнул немного смущенно и привычным жестом взъерошил светлые волосы. Саске помнил, какие они на ощупь – мягкие, но колючие. И запах у них… божественный.

- Потом… черт, Саске, нам обязательно нужно это обсуждать? – досадливо протянул Узумаки и поморщился.

- Да, обязательно. Я хочу послушать, что ты скажешь, – отрезал Саске и поднялся, чтобы налить себе чаю.

- Как всегда. «Я хочу», – усмехнувшись, проговорил Наруто и, пожав плечами, продолжал: – Ладно. Потом я понял, что влюблен в тебя. Помнишь, когда Сакура и Ли стали встречаться, был какой-то праздник… Черт, даже не помню какой.

- День рождения Кибы, – подсказал Саске, присаживаясь за стол.

- А, точно, – ухмыльнулся Наруто. – Ну и ты напился тогда, помнишь?

Саске поморщился досадливо. Он плохо помнил тот вечер. Он действительно слишком много выпил. Проснулся наутро в квартире Узумаки с огромным фингалом на левом глазу.

- Смутно, – констатировал Саске и улыбнулся. Все было почти как раньше. Он и Наруто, болтающие за чашкой чая. Вспоминающие какие-то прошлые дни. Но что-то неуловимо изменилось, и Саске чувствовал это всей кожей. Что-то изменилось, и совсем как раньше быть уже не могло.

- Ты потащил Сакуру танцевать и ухватил ее за задницу. Думаю, ты тогда даже не понимал, с кем танцуешь, ты был просто в стельку… – продолжал Наруто, уже задыхаясь от сдерживаемого смеха. – А Ли подлетел, и – БАХ! – Великий Учиха Саске валяется на полу с фингалом. О! Я только за это зауважал Толстобровика еще сильнее. Черт, я чуть легкие не выплюнул от смеха! – Наруто с силой стукнул по столу ладонью и разразился совершенно не обидным хохотом. Саске только покачал головой.

- И это мой лучший друг, – прокомментировал он, ухмыльнувшись одним уголком губ.

- Да, знаю, – просипел Наруто. – Я… я… должен был, вроде как, тебя защищать, но ты вел себя как скотина.

Узумаки выдохнул, проглатывая последние смешки, и продолжил.

- Я схватил тебя и потащил домой. И ты, кстати, вел себя отвратительно. Ругался как сапожник и всё твердил, что никто тебя не понимает и что все веселятся, потому что им не довелось пережить то, что тебе, и… ну все в таком роде… – Саске нахмурился и мысленно зарекся пить больше пары бокалов легкого сливового вина. – Поскольку такой треп для тебя привычное дело… – Саске в удивлении вскинул брови, – …я даже не обращал внимания. А потом ты… – Наруто запнулся и воровато взглянул на Саске. – Ты… стал про семью говорить.

Лицо Саске вытянулось, и он застыл, не донеся чашку до губ.

- Что я делал? – прошептал он яростно.

- Про родителей и про Итачи. Про ту ночь все рассказывал, как было… Так, в общем, это не суть – спохватился Наруто, опасливо поглядывая на напарника. Саске был готов провалиться сквозь землю здесь и сейчас. Он напился до того, что болтал с Наруто о той ночи? Внутри все сжало в удушливо-холодный комок.

- Надеюсь, я не слишком обременил тебя своим пьяным бредом, – проговорил он ядовито, злясь на самого себя.

- Саске… Мы ведь не о том, – пробормотал Наруто, тоном давая понять, что не злится ни капли на раздраженный тон друга. – Короче, я тебя дотащил до твоей квартиры, и оказалось, что у тебя нет ключей. Ты посеял их где-то по дороге. Черт, вот в этот момент мне хотелось убить тебя как никогда. В ту самую секунду, – мечтательно протянул Наруто и усмехнулся, разбивая напряженность, повисшую в кухне. Саске откинулся на спинку стула и снова взял в руки чашку.

- Что же не убил? – спросил он насмешливо и отпил глоток уже немного остывшего чая.

- Да… наверное, стоило, – сказал Наруто, и в его голосе промелькнули обида и горечь, которые резанули по чуткому слуху Саске словно пила по скрипке. За всей этой шутливостью и непринужденностью Наруто оставался… грустным. Очень грустным.

- Дверь ты ломать запретил, – мотнув головой, продолжал джинчурики. – И я, естественно, был вынужден тащить тебя к себе.

Наруто улыбнулся, припоминая, должно быть, подзабытые детали той ночи.

- Ты завалился на кровать прямо в грязной одежде, – сказал он, сглотнув. – На лице у тебя расплывался огромный синяк, волосы были спутанные, ладони все в песке, потому что ты то и дело падал по дороге, а вести себя не давал. «Отвали, я сам дойду!» – передразнил Наруто и снова прыснул. – И я сказал, что ты с этим фингалом похож на маленькую панду.

Саске с трудом проглотил очередную порцию чая.

- Панду? – переспросил он. – Повезло же тебе, что я этого не помню, Узумаки.

- А ты сказал, что завтра сделаешь меня похожим на благородного леопарда, если я не заткнусь. И все, – закончил Наруто, смущенно улыбнувшись.

- Что «все»? – растерянно переспросил Саске.

- Влюбился, – пожал плечами Наруто и поднялся, чтобы поставить опустевшую чашку в раковину.

От этого простого слова жаркая волна возбуждения пробила Саске с головы до ног. Наруто в него влюбился. Эта мысль, такая пугающая еще недавно, теперь ласкала и обещала жаркое удовольствие. Саске сжал кулаки и попытался успокоиться.

- Вот прямо тогда и влюбился? – спросил он и кашлянул, пытаясь прогнать из голоса бесстыдную хрипотцу.

- Не знаю, – отозвался Наруто, споласкивая чашку под струей воды. – Но понял именно тогда.

Он убрал чашку в посудник и снова сел за стол.

- Я даже из квартиры выскочил. Так, наверное, испугался. Ты ведь пьяный был, а у меня в голове мысли такие завертелись… В общем, я предпочел всю ночь искать твои ключи. Даже нашел, – гордо хмыкнул Наруто.

Саске молча смотрел на него и не мог найти в себе сил что-то сказать. Наруто говорил с нежностью и в то же время – с тоской. Он мог бы так рассказывать о давно погибшем друге. Эта мысль заставила Саске вздрогнуть.

- А потом? – спросил он резко.

- Да потом ничего. Ты… ты ведь не хотел отношений. Ты боишься к кому-нибудь привязаться. Я знал, что если попытаюсь, ты убежишь от меня как от огня. А потом ты предложил попробовать. И я… прости, что не смог отказаться. Я знал ведь, что так будет. Знал и все равно поверил. Понадеялся, дурак, что что-то изменится. Ох, Саске!

Наруто поднялся и стал расхаживать по кухне.

- Сейчас-то я понимаю, как это было глупо, но тогда мозги немного отключились. Черт, я несколько часов был в такой эйфории… Действительно поверил, что все сложится. Что ты и я… Мда.

11
{"b":"777920","o":1}