Литмир - Электронная Библиотека

Хармон Купер

Паломник. Книга первая

Harmon Cooper

PILGRIM (Book One)

Copyright © 2020 by Harmon Cooper

All rights reserved

Art by Jason Yao

© А. Миронова, перевод на русский язык, 2021

© издание на русском языке, оформление ООО «Феникс»

* * *

Пролог

От неожиданного пинка Данзен Равджа вылетел сквозь стеклянную дверь, кувырнулся через перила и рухнул вниз, во двор. Его тело со шлепком приземлилось на полированные плиты.

Он не шевельнулся, не посмел даже застонать от боли.

Наемный убийца просто лежал, разглядывая разбитую стеклянную дверь, и надеялся, молился, что не порезался.

Данзен мог пережить падение, но если он прольет хоть каплю крови…

Палмо Мипам выпрыгнул из окна, приземлился перед ним и дико расхохотался. На груди у него сиял амулет, вокруг тела дрожали волны энергии.

– Тебя послало братство Диюй? – Палмо фыркнул. Амулет у него на шее разгорелся ярче.

Легкие Данзена наполнились воздухом. Он сел, не обращая внимания на мольбы тела подождать еще хотя бы мгновение, и убедился, что не получил не единой царапины.

Палмо положил руку на эфес меча и постучал по нему пальцами.

– В следующий раз им придется стараться получше.

Данзен как раз вовремя рывком вскочил на ноги и молниеносно выхватил клинок. Мечи встретились в воздухе, и первый же удар выбил оружие из рук Палмо.

– Твое фехтование ничего не значит, – прошипел тот, шлепнул ладонью по амулету на груди и немедленно вознесся в воздух на потоке энергии.

Он приземлился на черепичной крыше своего вычурного дома и посмотрел на убийцу сверху вниз.

– Не знаю, как ты сумел пробраться сюда, не потревожив стражу, но слуги наверняка уже услышали шум. Считай, что ты покойник, ассасин.

Данзен поморщился. На лицо ему соскользнула прядь длинных волос.

Одной из множества вещей, что раздражали его в деле наемного убийцы, были болтливые, чересчур могущественные и обычно легкомысленные цели.

За прошедшие двадцать лет Данзен всякого наслушался и уже не изумлялся тому, какими самоуверенными становились некоторые, стоило им заполучить талисман Шуньяты, и как быстро заносчивость затмевала их природные способности.

Данзен оказался на крыше так быстро, что у Палмо Мипама перехватило дыхание.

– Ты… У тебя тоже есть талисман? – спросил он, и камень у него на шее засветился еще ярче.

Данзен покачал головой, не желая тратить лишние силы на последнюю цель.

Последняя цель.

После этого задания, на которое он решился только из уважения к старому учителю, Бирену Йеше, с кровавой работой наемного убийцы будет покончено.

В пещере среди скал, что нависали над громадным поместьем Палмо, Данзен уже припрятал сумку. Нужно лишь разобраться с последней целью, забрать вещи – и можно отправляться на все четыре стороны.

– Отвечай! – крикнул Палмо, брызгая слюной. Из-за голенища сапога он вытянул клинок поменьше. – Безродок! Шлюший сын! Все знают, кто вы такие. Все убийцы, которых рассылает братство Диюй…

Данзен шагнул ближе к хозяину дома.

– Кто тебя послал? – спросил Палмо. На лбу у него выступил пот. В темных глазах, которые изучали Данзена, отразилась побелевшая луна. – Хоть это ты можешь сказать? Кто посмел покуситься на мою жизнь? Ха! У кого хватило на это денег? Вообще… Сколько тебе заплатили, убийца? Возможно, мы сумеем договориться… – Палмо отвел клинок в сторону, стараясь убедить Данзена в том, что говорит всерьез. – Ну? Ты что, немой? Мамаша, наверное, бросила тебя на окровавленные ступени братства Диюй? Отвечай, болван! Безмозглый раб кровавого торга!

Данзену не хотелось заканчивать дело здесь, на крыше. Куда благороднее было бы завершить бой внизу, во дворе. И слугам меньше возни с уборкой, и, возможно, не такое потрясение для родных Палмо.

Вместо того чтобы прикончить цель, Данзен медленно убрал клинок в ножны. Прославленный меч буквально вибрировал от наполнявшей его силы.

– Безъязыкий тупица! – завопил Палмо и замахнулся на Данзена кинжалом.

Убийца увернулся от удара и подсек ноги противника так, что тот рухнул с крыши вниз.

Палмо приземлился в куст, тщательно остриженный в форме овала, сверху на него посыпалась отбитая черепица. Как соль на рану.

В мгновение ока Данзен тоже оказался внизу, прямо перед упавшим противником. Палмо медленно открыл глаза. По его виску текла струйка крови.

– Кто… кто ты вообще такой? – спросил он и свел кустистые брови, когда Данзен вытащил меч.

Но убийца швырнул клинок вправо, и оттуда донесся хриплый крик.

Палмо повернул голову и увидел, что один из его стражников упал на колени. Меч Данзена быстро вернулся к хозяину, будто привязанный невидимой нитью.

– Что… за колдовство?..

Данзен жестом приказал жертве встать.

Он практически чувствовал вкус свободы. Нужно только покончить с последним заданием, с последним назначенным ему убийством, и ничто больше не будет связывать его с братством Диюй.

И пока смирившийся с судьбой Палмо медленно поднимался на ноги, Данзен пытался совладать с охватившим его восторгом, старался сосредоточиться и закончить это последнее задание.

Его надежды были разбиты, когда через двор пронеслись полосы черной материи. Данзен едва успел отскочить и избежал удара острых краев.

Палмо повезло меньше.

Ткань рассекла его ноги чуть ниже коленей, и Данзен успел разглядеть белую кость и окружавшие ее алые мышцы и связки. Палмо завопил от боли и рухнул вперед. Полосы ткани торопливо отпрянули.

Данзен вновь подпрыгнул, чтобы избежать нового удара, выхватил меч из ножен и швырнул его в противника. Тот стоял на крыше в противоположном конце двора, и его силуэт четко вырисовывался в лунном свете.

Одно из темных полотен отбросило меч в сторону, и оружие тут же вернулось в ножны.

Завитки ткани сложились в форму вазы, быстро стекли вниз по черепице, а потом взлетели вверх и обернулись вокруг рук человека, которого Данзен отлично знал.

– На помощь! – взревел Палмо, пытаясь отползти в сторону. На плитах за рыдавшим и ругавшимся мужчиной оставались два ручейка крови.

Человек с темными обмотками на руках выбросил вперед одно тканевое щупальце и отсек Палмо ухо.

– Я… – Данзен взглянул на свой клинок. – Я уже слишком стар для этих игр.

– Данзен Равджа! – произнес человек на крыше, потирая руки. Ткань теперь висела свободно, будто он носил слишком длинные рукава.

– Норвин Дава. – Данзен держал меч наготове. – Зачем ты сюда явился?

Палмо издал какой-то захлебывающийся звук, и, не желая заставлять его и дальше мучиться, Данзен швырнул меч ему в спину. Палмо всхлипнул в последний раз и затих, оружие же проворно возвратилось в ножны.

– Как я погляжу, Астра все еще с тобой, – довольным, почти издевательским тоном заметил Норвин Дава. – Меч-бумеранг с частичкой останца Шуньяты. Прекрасное творение, что ни говори. Даю тебе слово, Данзен: после нашего поединка я буду заботиться об Астре как о родной. Полагаю, она станет приятным дополнением к награде, которую братство Диюй назначило за твою голову. Можно сказать, небольшая премия.

Последние слова Норвина заставили Данзена вздрогнуть.

– Награду?

Норвин Дава ухмыльнулся.

– Ты же не думал, что Бирен Йеше позволит своему любимому убийце просто выйти из Братства, правда?

– Но…

Данзен не нашелся, что сказать.

За последние месяцы он не раз говорил с Биреном Йеше о своем желании покинуть Братство, и старый монах, казалось, отнесся с большим пониманием к его желанию покончить с кровавым делом.

– Ты и правда ему поверил? – Норвин вновь запустил щупальца из ткани вдоль плит двора, подняв в воздух каменную пыль. Теперь его предплечья вздулись, под сливово-темной тканью стали видны напряженные мышцы. – Я решил, что следует действовать прежде, чем тебя отыщут остальные. Соко, Найяга, Сюнта, Номин… Возможно, даже некоторые бывшие учителя захотят вернуться, чтобы за тобой поохотиться. Соко, кажется, больше всех хочет заполучить награду. Возможно, я позволю ей забрать твой меч.

1
{"b":"777577","o":1}