Литмир - Электронная Библиотека

Сегодня [тэˈдей] today

(та) площадь – зэ скуэа the square

стул [э чеа] a chair

шесть часов [сикс эˈклок] six o’clock

второй [зэ ˈсекэнд] the second

минута [э ˈминит] a minute

(этот) отец [зэ ˈфа:зэ] the father

(этот) час [зи ˈaуэ] the hour

(эта) минута [зэ ˈминит] the minute

сегодня [тэˈдей] today

(этот) стул [зэ чеэ] the chair

статуя      [э ˈстэтью:] a statue

Второй автобус идет на (эту) площадь? Does the second bus go to the square? [даз ЗЗэ сэкнд бас гоу ту ЗЗэ скуэар]

Сегодня (этот) отец ищет свой стул. Today the father looks for his chair. [тудэй ЗЗэ фа:33э лукс фо хиз чеар]

Я жду два часа и одну минуту. I wait for two hours and one minute. [ай уэйт фо ту: ауэз энд уан минит]

Шесть часов вечера. It’s six o’clock in the evening. [итс сикс оклок ин ЗЗи и:внин:]

Есть (эта) статуя за (этим) зданием? Is the statue behind the building? [из ЗЗэ стэтью: бихайнд ЗЗэ билдин:]

В предыдущих блоках мы уже выучили несколько числительных от 1 до 10.

Повторите:

1 (один) one [уан] 6 (шесть) six [сикс]

2 (два)      two [ту:] 7 (семь) seven [сэвэн]

3 (три)      three [Ссри:] 8 (восемь) eight [эйт]

4 (четыре) four [фо:] 9 (девять) nine [найн]

5 (пять) five [файв] 10 (десять) ten [тэн]

1-2-3 one – two – three [уан ту: ССри:]

4-5-6 four – five – six [фо: файв сикс]

7-8-9-10 seven – eight – nine – ten [сэвэн эйт найн тэн]

2 – 4 – 6 – 8 [ту: фо: сикс эйт]

1 – 3 – 5 – 7 [уан ССри: файв сэвэн

1-2-9-10 [уан ту: найн тэн]

3 – 1 – 8 – 4 [ССри: уан эйт фо:]

7 – 2 – 6 – 9 [сэвэн ту: сикс найн]

10 – 8-3-6 [тэн эйт ССри: сикс]

Несколько английских выражений, касающихся времени:

half [ха:ф] половина

past [па:ст] после

half an hour [ха:ф эн ауэ] полчаса

half past one [ха:ф па:ст уан] половина второго

В английском языке половина второго – это дословно половина после первого: half (an hour) past one [ха:ф (эн ˈaуэ) па:ст уан, hɑːf (ən ˈaʊə) pɑːst wʌn]

half past one [ха:ф па:ст уан]

It’s ten (minutes) past six. [итс тэн (минитс) па:ст сикс] Десять минут седьмого.

I’ll visit you at six (o’clock). [айл визит ю: эт сикс (оклок)] Я навещу тебя в шесть часов.

I’ll wait for you for half an hour. [айл уэйт фор ю: фо ха:ф эн ауэ] Я подожду тебя полчаса.

She wants to go in half an hour. [ши: уонтс ту гоу ин ха:ф эн ауэр] Она хочет идти через полчаса.

Is it half past three? [из ит ха:ф па:ст Ссри:] Половина четвертого?

She thinks it’s nine (o’clock). [ши: ССин:кс итс найн оклок] Она думает, что девять (часов).

Во втором и третьем предложении глагол употребляется в будущем времени, то есть со вспомогательными глаголами shall, will, в сокращенной форме 'II.

При образовании будущего времени (Future Indefinite Tense [ˈfjuːʧər ɪnˈdɛfɪnɪt tɛns]) в английском языке часто используется вспомогательный глагол shall (will), часто сокращаемый до 'II:

I’ll go… [айл гоу] Я пойду…

I’ll wait… [айл уэйт] Я подожду…

(to wait) for half an hour [(tuː weɪt) fɔː hɑːf ən ˈaʊə] полчаса (ждать)

(to visit) at six o’clock [(tuː ˈvɪzɪt) æt sɪks əˈklɒk] в шесть часов (посетить)

(to go) in half an hour [(tuː gəʊ) ɪn hɑːf ən ˈaʊə] через полчаса (идти)

ten minutes past six [tɛn ˈmɪnɪts pɑːst sɪks] десять минут седьмого

half past three      [hɑːf pɑːst θriː] половина четвертого

Выражение o’clock в разговорной речи часто опускается.

We are there at two o’clock. или We are there at two. [wiː ɑː ðeər æt tuː əˈklɒk. или wiː ɑː ðeər æt tuː].

Мы смотрим на уличное движение полчаса. We look at the traffic for half an hour. [wiː lʊk æt ðə ˈtræfɪk fɔː hɑːf ən ˈaʊə].

Он едет в восемь в Москву? Does he go to Moscow at eight (o’clock)? [dʌz hiː gəʊ tuː ˈmɒskəʊ æt eɪt (əˈklɒk)?]

Через 10 минут половина седьмого. In ten minutes it’s half past six (o’clock). [ɪn tɛn ˈmɪnɪts ɪts hɑːf pɑːst sɪks (əˈklɒk)].

Я думаю, что сейчас три часа. I think it’s three o’clock. [aɪ θɪŋk ɪts θriː əˈklɒk].

Они пойдут через полчаса. They’ll go in half an hour. [ðeɪl gəʊ ɪn hɑːf ən ˈaʊə].

Пять минут седьмого. It’s five past six. [ɪts faɪv pɑːst sɪks].

Ресторан открывается в два часа. The restaurant opens at two (o’clock). [ðə ˈrɛstrɒnt ˈəʊpənz æt tuː (əˈklɒk)].

Автобус будет в Москве через 5 минут. The bus will be in Moscow in five minutes. [ðə bʌs wɪl biː ɪn ˈmɒskəʊ ɪn faɪv ˈmɪnɪts].

Предлог into [инту] обозначает направление движения внутрь, в середину.

Into [инту] внутрь, в середину.

They go into the house. [ЗЗэй гоу инту ЗЗэ хаус] Они входят в (этот) дом.

I walk into the station. [ай уо:к инту ЗЗэ стэйшн] Я вхожу на (эту) станцию.

Into стоит в предложении непосредственно после глагола, который выражает описываемое действие:

to go into [tuː gəʊ ˈɪntuː] входить в …

to walk into [tuː wɔːk ˈɪntuː] входить в …

That boy goes into the building. [33эт бой гоуз инту ЗЗэ билдин:] Тот парень входит в (это) здание.

Those girls wait for half an hour. [ЗЗоуз гё:лз уэйт фо ха:ф эн ауэ] Те девушки ждут полчаса.

This father walks into the station. [ЗЗис фа:33э уо:кс инту ЗЗэ стэйшн] Этот отец входит на (эту) станцию.

These mothers go at eight o’clock. [33и:з маЗЗэз гоу эт эйт (оклок)] Эти матери идут в восемь часов.

Вы встретились со словами: this, that, these, those – ðɪs, ðæt, ðiːz, ðəʊz – указательные местоимения.

Указательные местоимения this [ЗЗис] – этот, эта, это и these [33и:з] – эти употребляются при указании на предмет, расположенный вблизи говорящего (тут). Указательные местоимения that [ЗЗэт] – тот, та, то и those [ЗЗоуз] – те употребляются при указании на предмет, находящийся вдали от говорящего (там). В предложении this, that, these, those могут быть:

а) подлежащим (кто?что?)

This (That) is a boy. [ЗЗис (ЗЗэт) из э бой]. Это (То) (есть) мальчик.

These (Those) are boys. [ЗЗиз (ЗЗоуз) а бойз]. Это (To) (есть) мальчики.

Если these эти и those те являются в предложении подлежащими, глагол to be и следующее за ним существительное употребляются во множественном числе.

б) определением (какой? чей?) существительного:

This (That) boy is a pupil. [ЗЗис (ЗЗэт) бой из э ˈпьюпл]. Этот (Тот) мальчик (есть) ученик.

These (Those) boys are pupils. [ЗЗиз (ЗЗоуз) бойз а ˈпьюплз]. Эти (Те) мальчики (есть) ученики.

Не путайте местоимения этот (-а, о) со словами этот, эта, это, взятыми в скобки: так в русском переводе мы обозначаем определенный артикль:

(Эта) Мать ищет (эту) девочку. The mother looks for the girl. [ðə ˈmʌðə lʊks fɔː ðə gɜːl].

Это (есть) мальчик. This is a boy. [ðɪs ɪz ə bɔɪ].

Эта девочка (есть) ученица. This girl is a pupil. [ðɪs gɜːl ɪz ə ˈpjuːpl].

Это милый парень. This is a nice boy. [ðɪs ɪz ə naɪs bɔɪ].

Это один из тех дней. This is one of those days. [ðɪs ɪz wʌn ɒv ðəʊz deɪz].

Сегодня это первый час. Today this is the first hour. [təˈdeɪ ðɪs ɪz ðə fɜːst ˈaʊə].

То вторая статуя. That is the second statue. [ðæt ɪz ðə ˈsɛkənd ˈstætjuː].

Они будут часто посещать эту гостиницу. They’ll often visit this hotel. [ðeɪl ˈɒf(ə)n ˈvɪzɪt ðɪs həʊˈtɛl].

15
{"b":"777512","o":1}