Литмир - Электронная Библиотека

Минуя все столы, за которыми сидели посетители, я уверенно приблизился к хозяину заведения. Я не ошибся, я точно знаю этого человека. Ведь это тот самый барыга, у которого мы… когда-то сняли комнату. Хах, какая встреча. Впрочем, я даже рад увидеть знакомого, подход к которому я прекрасно знаю.

Моё приближение и нежелание снять капюшон трактирщик поначалу принял с настороженностью. Хотя я прекрасно заметил интерес. Видимо, он смог разглядеть под моим плащом доспехи и уже даже оценил их стоимость. Очевидно, в его глазах бродягой я не был.

— Хм. Похвально ты расширил своё дело, — только-только он успел открыть рот, желая озвучить своё лестное приветствие, как я его перебил.

От моего неожиданного заявления трактирщик запнулся и начал скорее соображать, что ответить. Несколько раз он подробно меня осмотрел, видимо, пытался вспомнить, откуда мы могли быть знакомы. Я считал, это пустой тратой времени. Но как вдруг его лицо преобразилось от искреннего удивления, а потом и радости. Он меня узнал. Даже понятия не имею, за что успел ухватиться его цепкий взгляд, ведь лицо-то моё почти полностью скрыто.

— О, господин Висельник, — радостно и весьма громко произнёс он.

От такого обращения я неуютно поёжился, и не зря. Ведь все посетители, которые сидели рядом и слышали слова трактирщика, тут же затихли, боясь на меня даже взглянуть. Хорошо, что сейчас в здании не оказалось никого, кто бы близко был знаком с устройством этой организации, а то у меня могли бы возникнуть проблемы. Впрочем, с другой стороны, плохая репутация Висельников сыграла мне на руку. Ведь не прошло и минуты, а слова трактирщика разошлись по всему залу, и уже затихли все, надеясь не привлечь моё внимание.

— Рад вас увидеть в добром здравии, господин, — тем временем не унимался хозяин. Опять этот приторный, лживый тон. Бр-р. — Как хорошо, что вы тоже оценили эти перемены. В этом прекрасном заведении остаются лучшие гости столицы, — стал нагонять он себе цену. Хах, очень умело, надо сказать. — А вы чего-то сегодня один, без своей сестры. Извольте хоть поинтересоваться, как юная леди поживает? — его слова, словно нож, вонзились в сердце, вызвав настолько сильную боль, что я даже оскалился.

Этот неконтролируемый порыв чуть меня не выдал. Но и трактирщик резко замолк. Видимо, он догадался, что в попытке заполучить моё расположение затронул излишне щепетильную, для меня, тему, и тут же попытался исправиться.

— Прошу прощения за эту болтовню, господин.

Удивительно, в его словах можно было различить искреннее сожаление. Он и без моих слов прекрасно понял, почему я так резко отреагировал при одном лишь упоминании о… ней. Меня поразила его проницательность. Похоже, правду говорят, что трактирщики лучше всех умеют разбираться в людях.

— Лучше скажите, чем я могу вам услужить? — теперь решил он перейти к своей непосредственной работе и после вопроса стал ждать моих слов.

Я же с ответом не торопился. Сначала стоило убедиться, что поблизости нет лишних ушей, и только после я подхожу к барной стойке, за которой он прятался, и чуть наклоняюсь в его сторону. Он занервничал. Видимо, догадался, что разговор будет серьёзным.

— Я знаю, что у тебя завелись некие «постоянные посетители». Мне бы хотелось с ними встретиться. Ты бы не мог помочь это организовать? — пусть моя просьба и не содержала конкретики, но судя по побледневшему лицу трактирщика он прекрасно меня понял.

— Прошу прощения, господин, — он тут же весь поник, — я вынужден вам отказать. Они приказали их не беспокоить… ни по какому случаю, — и теперь, осмотревшись по сторонам, он чуть наклонился в мою сторону, чтобы перейти на шёпот. — Вы же понимаете, господин. Если этим отморозкам будет что-то не по нраву, они же мне всё заведение разгромят ещё и — упаси Великий — убьют кого-нибудь.

Его отказ был таким же ожидаемым, как и то, что эти «рыцари» действовали с помощью запугивания. Но я не огорчился, ведь знаю, что у меня было преимущество, то, что действует на таких людей эффективней любых запугиваний, — золото.

— Жаль, — наигранно вздыхаю я. — Тогда не подскажешь, кто бы мог мне помочь? Я неплохо ему заплачу, — встаю прямо и начинаю поправлять плащ. Его полы «случайно» сдвинулись, на секунду открыв на обозрение немалый мешочек монет на моём поясе.

Этой секунды хватило с лихвой, чтобы цепкий взгляд трактирщика заметил желаемое. Мужчина понял намёк, поэтому тут же занервничал. Конечно, угрозы Висельников он помнил прекрасно, но так же он помнил и меня, того, кто не поскупится на хорошую оплату. Теперь вот стоит, думает, взвешивает оставшиеся «за» и «против». Я же еле-еле сдерживаюсь, чтобы не улыбнуться во весь рот. Ведь знаю, что на эту уловку он клюнет как миленький. Заглотит и крючок, и леску — и половину удочки в придачу. Зачем ему называть тех, кто бы мог мне помочь найти Висельников, когда он сам сможет это сделать и при этом неплохо заработать?

— Следуйте за мной, — спустя какое-то время негромко произнёс он и направился на выход из зала. Очень хорошо. Другого ответа я и не ожидал.

Я пошёл за ним, напоследок окинув взглядом зал. Раз сам хозяин трактира радушно принял меня, то интерес ко мне у посетителей окончательно исчез. Это и хорошо. Пока дело не сделано, лишние перешёптывания и подозрения мне не нужны.

Шли мы по зданию молча. Я слышал, как он бубнил себе под нос, пытаясь найти тему разговора. К моему счастью, он так и не осмелился что-то сказать. Мне его слова и прочая лесть и даром не сдались. Видимо, он это понимал, а, может быть, чувствовал напряжение, повисшее в воздухе. Пусть большинство людей и не владеют магией, но они всё равно подсознательно чувствуют, как и все монстры, мою ауру.

Когда мы вышли из этого душного здания, мы оказались на заброшенном заднем дворе. Очевидно, это место раньше было частью площади, но ныне оно огорожено настроенными домами. Из-за чего сюда иным путём кроме как через постоялый двор и не попасть.

Дальше провожать человек меня не собирался, а теперь просто стоял и объяснял, куда идти. Но мне этого было не нужно. Даже отсюда я смог расслышать то сборище пьянчуг, которые смеют причислять себя к Висельникам… И за что хоть их до сих пор терпят?

— Не знаю, что вам от них нужно, но прошу вас, господин, не злите их и не упоминайте меня в разговоре. Сейчас переходить дорогу вашей организации стало опасно как никогда.

Ввязываться в поножовщину мне и самому не хотелось. Но я пришёл за ответом и был готов добиться его любой ценой.

— Зависит о того, насколько они будут сговорчивы, — отвечаю я и сбрасываю с себя этот ненавистный капюшон. Этот переулок безлюден, так что никто меня не увидит. Ну, конечно, кроме одного…

Хах. Однозначно, нужно было видеть лицо трактирщика в тот момент. Его любимый посетитель, который ему запомнился ещё с той деревни, оказался Инриго. Очевидно, такого он не ожидал. Поэтому сейчас стоит истуканом и ошарашено на меня пялится. Хорошо, что хоть в обморок не шлёпнулся.

И хотя это было забавно, но дальше пугать человека не было ни в моих планах, ни в желаниях. Мне оставалось лишь отдать обещанное за помощь вознаграждение. С этой целью я и подошёл к нему.

— Проболтаешься об увиденном, и Висельники станут наименьшей из твоих проблем.

Думаю, эта угроза была даже лишней, потому что мешочек монет, который я ему отдал, содержал столько золота, что, я уверен, он тут же «забудет» всё, что увидел.

И я опять оказался прав. Ведь когда трактирщик умело на вес смог определить количество полученной «взятки», страх в его глазах быстренько сменился на обычное недоверие. Очевидно, он понимал, что никакой доблестный охотник на монстров ему никогда столько не заплатит, поэтому он никому не проговорится о моём секрете. Как же забавно и просто манипулировать такими людьми, особенно, когда для тебя все эти монеты уже не имеют никакой стоимости.

Преодолевал я весь этот забытый переулок стремительно. Шёл в сторону, откуда раздавались голоса, и с каждым шагом они становились всё громче. Значит, шёл я правильно. И действительно. Вскоре передо мной оказалось старое деревянное здание. Похоже, когда-то в нём располагалась конюшня. О, самое подходящее место для трусов, вроде них.

76
{"b":"777441","o":1}