Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В работе для неё главное сделать, а как это сделано, уже вторично. Из-за такого подхода к делу ей часто приходится что-то исправлять и переделывать.

Анна любит спать допоздна и ходить до завтрака обнажённой. На ужин предпочитает лёгкие блюда: салаты, рыбу, фрукты.

В людях ценит честность и доброту. Дорожит дружескими отношениями. Если кому-то нужна помощь, то обязательно помогает. Грубость других людей она воспринимает как вызов, а упрямство близких заставляет её беспокоиться.

В личных отношениях она нежная, чувственная и внимательная.

Анна любит играть в настольные игры и теннис.

Друзья её характеризуют так: «Она мягкая, когда требуется быть жёстче, и упёртая, когда можно было бы и уступить».

Знакомые и друзья с радостью зовут Анну в гости, поскольку она отличный собеседник и надёжный помощник (когда требуется подготовить стол к празднику или прибраться после застолья – она помогает).

Круг общения Анны – это друзья детства, бывшие коллеги, единомышленники по спорту и те, с кем она знакомилась по мере взросления дочери.

У неё также немало знакомых из среды творческой интеллигенции и ремесленников (кто создаёт художественные произведения из разных материалов своими руками, занимается живописью и дизайном).

Она не любит, когда её называют Анькой, Анечкой или Аннушкой, и предпочитает, чтобы её называли Анной, Аней или Анютой. Сразу поправляет тех, кто обратился к ней не так.

Подойдя к девушкам, Анна быстрыми нервными движениями поправила на плечах лямки рюкзачка и поздоровалась на немецком. Поинтересовалась на английском, говорит ли кто из них на этом языке.

Одна из девушек, с пирсингом на губе, кивнула. Анна показала ей карту и спросила, где находится Бингерштрассе.

Девушка удивлённо округлила глаза и сложила губы трубочкой. Она озадаченно посмотрела влево и вправо, потом на свою подругу. Затем с помощью жестов и выражения лица показала, что не знает, где эта улица.

Потом студентки встали с лавочки и, взявшись за руки, сконфуженно улыбнулись. Не попрощавшись, поспешили в сторону здания вокзала.

Анна вернулась к Артуру.

– Бесполезно! Надо идти на вокзал и там искать полицейского… Спрашивать у него, – с беспокойством в голосе произнесла она.

– Подожди ты со своим полицейским! Дай сюда карту. – Он протянул руку.

Она передала ему листок. Он внимательно посмотрел на него, а затем достал из кармана айфон и открыл приложение с картами.

– А технологии нам на что? Полицейский… – Он прищурился и посмотрел на экран.

– Не жалко денег? В роуминге же.

– А я специальный тариф подключил… Мне по работе нужно быть на связи. Доступ к интернету нужен всегда… Мало ли что.

Какое-то время Артур изучал листок и что-то высматривал на экране айфона. То увеличивая, то уменьшая масштабы карты, он периодически оглядывался по сторонам, пытаясь сориентироваться на местности.

– Короче! Мост в той стороне. – Он показал рукой направление. – Сейчас держимся правее от вокзала… Держи, если остаёшься командиром… Навигируй!

Он протянул Анне айфон и улыбнулся.

– А чего ты мне сразу не сказал, что у нас есть интернет? – Анна, нахмурившись, посмотрела на любимого и взяла у него мобильное устройство.

– Так ты и не спрашивала, – невозмутимо произнёс Артур.

Влюблённые сели на велосипеды и направились к мосту Теодора Хойса.

Анна гнала по безлюдной улице так, будто участвовала в соревнованиях. Артур еле-еле за ней поспевал.

«Даже ни разу не оглянулась… Как я там, сзади? И в зеркало заднего вида точно не смотрит… Иначе бы увидела, что я отстал… Да-а-а-а! Кажется, не командный она игрок», – размышлял он, глядя в спину любимой.

У каждого человека свой способ выживания.

Кто-то пьёт алкоголь, защищаясь от стресса. Кто-то ведёт себя агрессивно, заставляя других подчиняться себе. Кто-то придумывает себе субличность и живёт в вымышленном мире. Кто-то играет в компьютерные игры, сбегая туда от реальности и теряясь в виртуальном пространстве.

А вот защитный механизм Артура – это любовь к контролю.

Он любит порядок (всё должно быть на своих местах) и долго думает перед тем, как принять решение (решение должно быть продуманным).

Он старается организовать свою жизнь так, чтобы любая ситуация всегда оставалась предсказуемой и безопасной. Отсюда и его любовь к планированию.

Если что-то идёт не по плану, Артур начинает испытывать внутреннее беспокойство или раздражение, а иногда и злость.

Успешно преодолев расстояние от вокзала до Рейна и перебравшись по мосту на другую сторону реки, влюблённые очутились в городке Висбаден.

Доехав до местной церквушки (St.Georg), Анна резко остановилась. Через мгновение к ней подъехал Артур.

– Всё, не успели! У тебя аккумулятор сдох. – Она показала айфон с погасшим экраном.

– И далеко мы от нужного места? – поинтересовался Артур, забирая у неё мобильное устройство.

– Нет. Апартаменты где-то тут. – Анна посмотрела по сторонам.

– Тогда будет проще, если ты позвонишь хозяину жилья… Пусть встретит нас, а то опять будем плутать. – Артур огляделся. – На улице уже никого. Спросить дорогу не сможем.

Сказав это, Артур вдруг заметил, что его уже не интересуют запахи вокруг. Он ощущал сильную усталость от ночной велогонки, и у него появилось желание «в душ и спать». Перспектива ночевать на улице или искать ближайший отель его совсем не радовала.

– Давай, звони! – настойчиво произнёс он, пристально глядя на любимую.

– Да звоню, звоню! – рассерженно ответила Анна. – Бронь только надо найти.

Она сняла со спины рюкзачок и достала оттуда пачку распечатанных подтверждений о бронировании номеров. Злясь на любимого, стала искать нужный лист.

«Раскомандовался тут! – подумала она. – Взял бы у меня телефон и сам позвонил».

Вытащив лист из пачки, она убрала её обратно в рюкзак и полезла в карман джинсов за айфоном.

Связавшись с хозяином апартаментов, Анна по-русски объяснила ему ситуацию и попросила его забрать их от церкви.

Когда она закончила телефонный разговор, Артур удивлённо взглянул на неё и поинтересовался:

– Он русский?

– Скорее белорус, судя по фамилии… Когда выбирала жильё, думала, что с ним будет проще насчёт скидки договориться. В итоге скидку не дал. – Она вздохнула. – Жадина! Зато его дом удачно расположен… Нам от него и в Майнц, и в Висбаден добираться удобно.

Минут через десять с одной из улочек, прилегающих к церкви, вышел полный мужчина с испанской бородкой и в домашнем халате. В шлёпанцах на босу ногу.

Он шёл вразвалочку, не торопясь, и зевал. Увидев парочку с велосипедами, он поднял руку в знак приветствия.

Влюблённые помахали ему в ответ.

Подойдя к путешественникам, мужчина пригладил растрёпанные русые волосы.

– Здравствуйте! Я Феликс, – пробасил он. – Нам туда.

Мужчина указал рукой, в каком направлении нужно идти.

Компания молча пошла по улице, которая тянулась параллельно той, с которой появился хозяин жилья.

Вечер был тихий и безветренный. На небе мерцали звёзды, а со стороны домов до троицы долетали разные запахи.

В двухэтажном домике слева кто-то недавно готовил пирог со шпиком. А в доме напротив готовили какао. Его запах не перепутаешь ни с чем.

А тут, в многоэтажном доме, у кого-то на ужин были хорошо прожаренные стейки. Этот запах ещё долго будет чувствоваться в округе.

Компания удалилась от церкви метров на двести, не больше, как вдруг Феликс остановился возле невысокого каменного забора и обернулся.

– Мы пришли! – Он отворил металлическую калитку и отошёл в сторону, пропуская путников с велосипедами. – Заходите.

Артур и Анна прошли вперёд и очутились в маленьком садике с низкорослыми яблонями и вишнями. Садик располагался перед современным двухэтажным домом, построенным в стиле минимализма: стены из больших деревянных плит, окрашенные в коричневый цвет, чёрная крыша из рифлёного пластика, скошенная лишь на одну сторону, отсутствие декоративных элементов в оформлении фасада.

6
{"b":"777082","o":1}