– Антон? Вот уж не ожидала снова вас увидеть.
– Здравствуйте, Флоранс. – Он подошел к ней и протянул руку, помогая ей удержаться на ногах. – Решил вот прогуляться.
Интересно, много ли он знал о жизни ее и сестер? Флоранс стало зябко от страха. Нет, Антон никак не мог знать про Томаса и Джека.
Но парень смотрел в сторону. Наверное, и ему хватало своих сложностей. Шумно сглотнув, Антон вновь повернул голову к Флоранс:
– Я знаю, времена сейчас трудные.
– Трудные? – усмехнулась она. – Это еще мягко сказано.
Он провел ладонью по своим коротким светлым волосам. Вид у него был крайне смущенный.
– Простите меня, пожалуйста. Я сказал не подумав. Видите ли, я имел в виду… словом, когда мы случайно встретились опять… может, вы составите мне компанию на прогулке к реке?
– Вы предлагаете дружить, невзирая на войну?
Антон посмотрел на нее ясными синими глазами и молча кивнул. Оценив его скромность и искренность, Флоранс согласилась.
Он так по-детски обрадовался, что этот молчаливый ответ согрел ей сердце.
– Вы даже не представляете, как я счастлив. Спасибо. – Он поднял с травы рюкзак. – Я захватил пиво и багет.
– С сыром?
– Конечно.
– Как же вы успели так хорошо узнать мои вкусы… Антон? – помолчав, спросила она.
– Да, Флоранс.
– Сколько вам лет? Вначале вы мне показались старше. А сейчас я думаю, мы с вами ровесники.
– Мне двадцать.
– В таком случае я на два года старше вас, – улыбнулась Флоранс.
– Это имеет значение?
– Нет, конечно. Значит, мы друзья?
Чувствовалось, Антон обрадовался. Его щеки слегка покраснели. Через несколько минут выражение его лица стало предельно серьезным.
– Я хочу извиниться.
– Вы уже извинялись.
– Нет. Я хочу… – Он подыскивал слова, глядя то себе под ноги, то вверх. Наконец его взгляд остановился на Флоранс. – Я хочу извиниться за то, что мои соотечественники сделали и делают с вашей страной.
– Ох, Антон, – только и могла произнести она, закусывая губу.
– Я оказался здесь не по собственному выбору. Поскольку помимо родного немецкого я хорошо владею французским и английским, военное начальство решило, что я им полезнее как переводчик. Я вовсе не трус, но я бы не смог взять в руки оружие и воевать за Рейх. Надеюсь, вы это оцените.
– Я вас понимаю.
Они ненадолго замолчали.
– Вы живете с сестрами? – спросил Антон.
– Откуда вы знаете?
– Вы мне говорили в нашу первую встречу. Правда, не сказали, сколько у вас сестер. Мне представляется, у вас их целый выводок и все блондинки, как вы.
Говорить ему или нет?
– У меня всего две сестры, – после недолгого колебания сказала Флоранс. – Элен и Элиза. Но светлые волосы только у меня. Элен работает медсестрой, а у Элизы свое кафе. Мы все очень отличаемся. Сестры зовут меня маленькой ведьмой.
– А вы себя ощущаете ею?
– Маленькой ведьмой?
Его глаза сверкнули.
– Возможно.
– Раз мы заговорили об этом, я всегда был неравнодушен к ведьмам.
Флоранс засмеялась. Антон тоже засмеялся, и на мгновение – быть может, всего на мгновение – она забыла обо всех тревогах и просто наслаждалась обществом этого парня. Такие моменты, когда люди поднимались над ужасами войны, когда в них ощущалась простая объединяющая человечность… такие моменты восстанавливали ее веру. Она не вправе забывать, что любовь сильнее страха, сильнее ненависти и разделения.
– Я очень рада, что мы вот так познакомились. – Флоранс протянула ему руку.
– Тогда давайте прогуляемся по реке. Не знаю, можно ли нанять габару, если вам нравится кататься по воде. Но мы все-таки поспрашиваем, и, быть может, в понедельник нам повезет.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.