И в очередной раз я подчинился и продолжил.
Какое оно?
Несколько секунд пустоты, затем образ скалистого пика вновь возник в моей голове.
– Я прогнал его, но он вернулся.
– Запишите его еще раз.
Я сделал это и снова смахнул его рукой с бумаги.
Какое оно?
Зернистое
Основательное
Серое
Поросшее травой
Влажное
– У меня такое впечатление, что ощущения, которые меня сейчас посещают, – не предвидение, а всего лишь описание последнего образа, который у меня был.
– Хватит! Отключите мозг, вам нужно только чувствовать и записывать.
Я продолжил.
Водянистое
Глубокое
Спокойное
Плотное
Глухое
Голубое
Серое
– Я вижу огромный аквариум с серой акулой.
– Интерпретация.
Я покорно записал ее и снова взялся за дело. Насобирав таким образом еще штук пятьдесят прилагательных, в какой-то момент я застопорился. Чувства и ощущения кружились вихрем, но ничего нового не появлялось.
– Перечитайте все ваши заметки из первой и второй фазы, посмотрите, что встречается часто, обратите внимание на повторы, синонимы, а затем составьте описательное резюме обнаруженного места. И обратите внимание: в будущем от вас потребуют именно такое резюме, так что не забывайте ничего, но ничего и не добавляйте, сохраняйте верность тому, что вы уловили и записали.
Я выждал паузу, перечитал свои записи и написал:
В искомом месте есть рукотворная конструкция и природный элемент, присутствует вода. Есть серое, голубое, бежевое, желтое, это очень освещенное место, высокое, скалистое и вертикальное.
– Вы закончили? – спросила Анна.
– Думаю, да.
– Хорошо, напишите на листке время окончания.
Мой первый сеанс был завершен, он занял около сорока пяти минут, и я не знал, что обо всем этом думать.
– Ну что, откроете конверт? – предложила мне Анна.
Ее взгляд бы совершенно бесстрастен. Она знала, какое место загадала, знала, провалился я или преуспел, но ее лицо не выражало решительно ничего.
– О’кей.
Сгусток страха.
Джексон и Коллинз не сводили с меня глаз. Напряжение буквально висело в воздухе. Каждый понимал, что в это мгновение решалось все. Через секунду они узнают, можно ли на меня рассчитывать.
Дрожащими пальцами я схватил конверт, открыл его, подняв клапан… и достал фотографию статуи Свободы под дождем, сделанную с воздуха.
Какое разочарование…
Это никак не соответствовало тому, что мне удалось визуализировать.
Статуя из позеленевшей меди возвышалась на своем постаменте из розового гранита, окруженная травой, деревьями и темной водой.
– Ладно… это провал… мне жаль.
Гленн Джексон, с вытянувшимся лицом и безвольно повисшими руками, выглядел остолбеневшим, подобно статуе Свободы.
Я почувствовал смесь разочарования, унижения и досады оттого, что мне навязали участие в опыте, в который я никогда не верил.
– Подождите, – сказала Анна, – прочитайте ваше резюме вслух.
– Чего ради?
– Прочитайте, пожалуйста.
Я не смог удержаться от вздоха, беря в руки лист бумаги, чтобы прочитать во всеуслышание:
– «В искомом месте есть рукотворная конструкция и природный элемент, присутствует вода. Есть серое, голубое, бежевое, желтое, это очень освещенное место, высокое, скалистое и вертикальное».
– Вы слишком к себе суровы, – заметила Анна. – Напротив, у вас довольно хорошо описано искомое место.
Роберт Коллинз покачал головой и откашлялся.
– Описание мистера Фишера довольно неплохо подходит… к восьмидесяти процентам конструкций, – сказал он саркастическим тоном.
Анна буквально пригвоздила его взглядом, и он заткнулся.
Гленн Джексон запустил руку в карман, вынул из него медвежонка и сунул конфету в рот.
– Роберт прав, – заговорил я снова. – Кроме того, я видел яркое солнце, тогда как на фото льет как из ведра.
Либо этот метод никуда не годился, либо я полный ноль. В обоих случаях мне здесь было нечего делать, я только терял время.
Анна повернулась к Джексону:
– Выясните, пожалуйста, какая сейчас погода в Нью-Йорке.
Гленн достал из кармана смартфон и принялся нажимать на клавиши.
– Прекрасная безоблачная погода, – ответил он через несколько секунд.
Коллинз нахмурился.
– Напоминаю, – обратилась ко мне Анна, – что вы устанавливали связь не с фотографией, а с тем местом, которое на ней изображено. Статуя Свободы в настоящий момент залита солнцем.
Комната погрузилась в молчание, как будто каждому понадобилось время, чтобы переварить услышанное.
От мысли о том, что я по-настоящему смог установить связь с местом цели, у меня на секунду закружилась голова.
Уж не знаю почему, но тот факт, что я оказался в состоянии угадать нечто, изображенное на фотографии, лежавшей в конверте передо мной, представлялся мне более рациональным, нежели тот, что я сумел войти в контакт с местом, расположенным в трехстах километрах…
Я смотрел на Анну, взволнованный, сбитый с толку.
Затем разум взял верх.
– Это ничего не доказывает, – сказал я, – и не может быть принято в расчет. Сейчас конец марта, в Нью-Йорке солнечно через день. Так что это просто совпадение.
– Вот именно, – добавил Коллинз.
Я едва не поддался искушению восстановить свое доброе имя, но нужно было признать правду.
– Это провал, – настаивал я, возвращая маркер на стол. – А еще я думаю, что вы мне помогали: по правде говоря, вы не были нейтральны… Вы знали место, поскольку сами его выбрали, и если вы отвергали образы, которые приходили мне в голову во время сессии, то только потому, что вам было отлично известно, что они ложные. Любопытно, как бы вы реагировали, если бы они оказались верными.
Анна выдержала удар, явно уязвленная моим замечанием, и я осознал, что только что невольно обвинил ее в интеллектуальной нечестности.
– Когда проводишь научные эксперименты, – попыталась оправдаться Анна, – нужно работать вслепую: проводник не должен знать о цели, как и провидец. Но сегодня, с учетом срочности ситуации и того факта, что это всего лишь один из этапов обучения, я решила пренебречь этим правилом…
Я покивал головой в знак согласия, желая, чтобы меня простили.
Возникло неловкое молчание.
– Позволю напомнить, что в нашем деле, – нарушил тишину Коллинз, – необходимо получить достаточно точную информацию, которая позволила бы нам идентифицировать один из нескольких тысяч небоскребов во всей стране…
Он был прав, и все это понимали. У меня не было никаких шансов сделать это.
В конце концов Анна неохотно признала мое поражение.
– Я думаю, – сказала она, – вы слишком много размышляете. Ваш разум стремится контролировать ваши действия, вы задаете очень много вопросов, вы спрашиваете себя, все ли вы правильно делаете, но главное… главное – вы интерпретируете. Вам не нужно размышлять, нужно только воспринимать то, что приходит в голову. Ощущать и записывать – вот и все. Я предупреждала вас вчера: интерпретация – злейший враг интуиции. Предвидение поставляет вам сырую чувственную информацию. Ее нужно только уловить, принять и записать, не пытаясь расшифровать, не стараясь идентифицировать полученные сведения и придать им какой-то смысл. Это можно будет сделать позже, после того как вы их проанализируете. А пока нужно просто принимать то, что приходит, сохраняя полную нейтральность.
Возможно, она была права, я, конечно, слишком много думал…
– Это вовсе не очевидно, тем более что я запрограммирован действовать именно так. Все мое детство родители и учителя без конца повторяли мне, что нужно думать, прежде чем говорить, думать, прежде чем сделать выбор, думать, прежде чем действовать…
Она с понимающим видом кивнула: