Литмир - Электронная Библиотека

— Ты где её нашла? — парень восторженно смотрел то на девушку, то на пластинку.

— Там, откуда прибежала, — улыбнулась Саран, присев рядом, и обняла руку парня.

— Ты удивительная! Я не мог её найти ровно с того момента, как она была выпущена! Два года её искал! Я обожаю эту исполнительницу! Спасибо, Ран! — после этих слов последовали ещё одни крепкие, но в то же время нежные объятья. Прижав девушку к себе, Сонхва начал аккуратно поглаживать её волосы, а чуть позже — не удержался и смачно чмокнул её в щёку.

— Ай! Ещё и слюни свои оставил. Я, конечно, хотела завести себе большую и слюнявую собаку, но заводить такую огромную у меня в планы не входило, — изобразив верх возмущения, хихикнула Ран.

— Эй, я тебе, что, собака? — в недоумении спросил Пак, усмехнувшись.

Ещё немного прогулявшись по многолюдному Мёндону, Саран и Хва решили немного спуститься вниз — в парк Ханган, прогуляться по набережной реки Хан. Сегодня на удивление людей там было очень мало. Хотя по сравнению с Мёндоном — можно было бы с уверенностью сказать, что здесь не было ни единой души.

Устроившись на небольшом пледе на газоне недалеко от берега, пара устремила свои взгляды на звёзды. Немного опустив глаза, Ран заметила, с каким восторгом и интересом парень смотрел на маленькие небесные огоньки.

— Звёзды в твоих глазах такие красивые, — положив голову на плечо блондина, прошептала девушка. Юноша лишь опустил глаза на свою собеседницу и искренне улыбнулся, также тихо прошептав: — Они горят так ярко, только потому что ты рядом.

Они просидели так около часа, редко переглядываясь и улыбаясь друг другу. Ран долго думала, стоит ли спрашивать у Хва насчёт вчерашнего или подождать, когда он сам всё расскажет, но снова проанализировав всю двоякость сложившейся ситуации решила не медлить:

— Хва, — Саран поднялась с плеча Пака. — Можно ещё один вопрос?

— Конечно, что ты хочешь узнать? — безмятежно ответил Сонхва, сев напротив Ран.

— Только, пожалуйста, отвечай честно. Для меня это очень важно, — предупредила Кан. Парень насторожился.

— Хорошо.

— Откуда у тебя пистолет? — это был именно тот вопрос, которого больше всего боялся Хва. Что ему говорить? Врать о том, что он не настоящий и когда-то был приобретен утехи ради или о том, что он оказался с ним случайно не имело никакого смысла. Кажется, пришла пора раскрывать карты. Главное, чтобы она не испугалась.

— Этот вопрос нельзя оставить без ответа? — усмехнулся Хва, пытаясь перевести тему и всячески отстранить момент атаки информацией, но немая тишина в ответ заставила парня начать: — Помнишь того мужчину, который преследовал до цветочного? — получив мгновенный кивок, парень продолжил. — Думаю, что ты заметила его неместное произношение. Его зовут Паоло Понтендра, — интуиция девушку не подвела и в этот раз. Мужчина действительно оказался итальянцем. — Он из дома Консильери.

— Но… почему он тебя знает и сказал, что когда-то ты потратил на него много… — не дав договорить, Хва перебил Саран:

— Больше я ничего не могу рассказать тебе, Ран, прости.

— На кого ты работал? — невозмутимо спросила девушка.

— Это… — парня перебил посторонний голос.

— На нас он работал, да, малыш Пак? — трое высоких мужчин окружили молодых людей, образуя визуальное кольцо без возможности выйти. Все они были одеты в чёрное, лица закрывали такие же чёрные маски, а на голове — тёмная кепка с длинным, закрывающим все незакрытые участки лица, козырьком. Один из них оттянул Ран к себе, небрежно схватил её за волосы.

— Отпусти её, Стеф, — стиснув зубы, сказал Сонхва. Парень не знал, что делать. Они пришли слишком внезапно даже для такого опытного киллера, как Хва. Судорожно потянувшись за пистолетом, парень сунул руку в потайной карман в пальто, но так и не успел его достать, его руки мгновенно зафиксировал один из бандитов.

— Куда собрался, дорогой? — Стефано улыбнулся. — Ты так жалок, Хва. Ты был жалким и пару лет назад, но эта девчонка, видимо, до конца свела тебя с ума. Не надоело трястись над ней уже столько лет?

— О чём он говорит, Хва? — в панике спросила Саран, но её рот тут же закрыла чья-то большая рука.

— Тебе никто слова не давал! — мерзко произнёс мужчина.

— Стеф, прошу тебя, отпусти её. Что тебе нужно? — взмолил блондин.

— Не-е-ет, Пак, тебе придётся её поискать. Может быть, наконец осознаешь всю абсурдность своего ухода из нашей команды, — бросил Стефано. Стоило мужчине только щёлкнуть пальцами, как к носу Са ран приложили какую-то тряпочку. Голова резко заболела, начала кружиться, и уже через каких-то пару мгновений её тело будто замертво упало на холодную траву.

— Ран! Если хоть один волос упадёт с её головы, я тебе шею сверну, придурок! Понял!? — не унимался Пак.

— Счастливых поисков! — снова щелчок, пара секунд, и тело парня также оказалась на земле. Единственное, что успел услышать Хва, пытаясь не упустить последние секунды в сознании — Босс сказал: «в ангар». После в голове, почему-то, заиграла одна из песен репертуара Билли Холидей. Какая-то весёлая песня с необычным звучанием голоса исполнительницы. А дальше — темнота.

Комментарий к Глава 5: “Пластинка Леди Дэй”

Цветы желтой фиалки говорят: «Ты – мое земное счастье», а цветы анемоновых растений означают искренность, надежду и радость, прямо повествуя « мне с тобой очень хорошо».

========== Глава 6: “Красный огонёк” ==========

В теории фактор неожиданности может сыграть вам на руку. Но на практике в ход вступает сила трения, когда скрип вашей машины предупреждает противника об опасности.

Карл Филипп Готтлиб фон Клаузевиц.

Придя в сознание, Саран оказалась в небольшой комнате. Окон не было, а единственным источником света служила большая бочка, в которой что-то горело. Судя по потолку, это был ангар — высокий, из старых, видавших виды, гнилых брусьев с зеленоватой плесенью по углам. Стены комнаты когда-то были окрашены в тёмно-зелёную краску, но со временем от неё остались лишь кусочки, всё ещё пытавшиеся удержаться за сухое, не обмокшее от многолетних дождей место.

Не решаясь изменить положение, девушка оглядела комнату: она лежала на старом, в некоторых местах протёртом до самых пружин матрасе, в паре метров стоял небольшой журнальный столик, вдалеке — бочка с огнём, а рядом с ней располагался диван, пара стульев и большой стол (скорее всего, когда-то он был обеденным). За ним сидело трое мужчин, игравших в какую-то карточную игру.

— Ходи, Сыган! — послышалось из-за стола.

— На тебе короля! — один из мужчин, сидевший спиной к Ран, рьяно бросил карту на стол и привстал, наблюдая за предстоящим ходом.

— Ты вообще сдурел! Вот сукин сын! Он же козырной! Возьми его обратно и дай мне нормальную карту! — злобно прорычал, видимо, старший по должности.

— Но у меня нет другой!

— Пропускай ход и сиди со своим королём! — отозвался третий.

— С чего бы! Ты взял! Бонгю, ходи на меня.

— Хватит играться, партия подошла к концу. Она очнулась, — заметив движение на матрасе, прошептал мужчина.

— Кто? — послышались два удивлённых голоса.

— Наша подопечная, идиоты! — прошипел старший.

Небрежно бросив карты в общую кучу, мужчины встали из-за стола и направились к девушке. Саран вжалась в стену. Она и понятия не имела, что будет происходить дальше. Было страшно? Пожалуй, обычное «страшно» не способно описать всех эмоций и переживаний, которые девушка испытала за эти пару минут в сознании в этом жутком месте. Руки охватил тремор, она судорожно подбирала края уже давно помятого хлопкового сиреневого платья под себя. Глаза бегали от одного мужчины к другому, пытаясь предугадать дальнейшие действия каждого из них.

— Наша принцесска очнулась! Как спалось? Кажется, мы немного переборщили с барбитуратами{?}[Группа сильнодействующих седативных лекарственных препаратов, производных барбитуровой кислоты, оказывающих угнетающее влияние на центральную нервную систему. В зависимости от дозы их эффект может проявляться от состояния лёгкого успокоения до стадии наркоза. ], раз она провалялась в отключке три добрых дня, — подойдя ещё ближе к Ран, один из мужчин сел рядом и стал накручивать её волосы на свои толстые пальцы. Саран сразу узнала в нём того, кто ворвался в её дом пару дней назад. Губа предательски задрожала, стоило только подумать о том, что могло произойти, не приди Сонхва раньше. Она забилась в заплесневелый угол, словно маленький запуганный щенок, который не видел за свою маленькую жизнь ничего, кроме жестокости.

11
{"b":"776353","o":1}