Литмир - Электронная Библиотека

И тут пришел апокалипсис — подсели трое: странные парни и девушка с предложением повеселиться. Прямо окружили со всех сторон. Один из них, не церемонясь, наглым образом сжал мое колено до того «весело», что от страха я чуть не описался. И как теперь выпутываться из этого? Для храбрости вливая в себя стопку чужого угощения, последнее, что я запомнил — это самодовольная улыбочка того, кто лапал меня, потому что потом я вырубился. Отключился, как устройство, лишенное зарядника.

***

— Почему он здесь один? Он что, не понимает, что это за люди? — Тошимаса с удивлением уставился на парня в углу.

Шинья покачал головой:

— Вруби логику, дружище. Он «готовченко», видишь, шает¹? Скорей всего, его собутыльники просто свалили, а эти только и ждут подходящего момента вырубить его, чтобы…

— Чтобы что? — Тошимаса наблюдал с неподдельным интересом, как солист The Gazette, стремительно теряя остатки самосознания, валится, ударяясь головой о стол. — Уф! Больно, наверное… — Он потер свой лоб, будто сам ударился о столешницу.

— Да все, что угодно! Неплохо бы помочь коллеге по цеху. Это же твой формат, как ты не видишь?

— Мой формат?

— Ты же искал парня, так вот он — твой космический шанс! Спаси вокалиста и улучши карму, малыш!

— Я вообще-то не имел в виду конкретно его, — озадаченно произнес басист. Глядя на выражение лица Шиньи, он снова вспомнил «Звездные войны». — Ками, да выключи ты уже проклятого Йоду!

А в это время двое мужчин подхватили тело Матсумото за подмышки и потащили к выходу. Девица, пошатываясь и озираясь по сторонам, поплелась следом.

— Тогда… может, сыграем в «Чип и Дэйл спешат на помощь», эм-м?

— Сначала определимся, «who is who», — мрачно заявил басист.

— Скорее, они уходят, Дэйл! — завопил Терачи.

— С какой это стати я стал Дэйлом?! — вскакивая с места, возмутился Хара, стараясь не отставать от юркого драммера.

***

В полузабытьи отразились темные стены, тишина и… я, лежащий на жестком футоне. Слава богу — в одежде. Запястья саднят — почему-то затянуты ремнем. Фокусирую. Высокий брюнет со скрывающей глаза челкой осторожно и с опаской подошел, склонившись надо мной. Что-то в нем показалось знакомым, да, определенно запах виски.

— Ну, и буйный же ты, Матсумото! Что-нибудь помнишь? Тех троих? Они здорово на тебя насели — пришлось отбивать…

Его голос был глухим, и говорил он ни хрена не понятно: пришлось потратить много усилий, чтобы расшифровать эти его шамкающие фразы.

— Ты кто вообще, — с трудом произнес я пересохшим ртом.

— Героев надо знать в лицо, коллега, — усмехнулся он, помогая мне принять сидячее положение и протягивая стакан с водой.

Так я познакомился с Харой.

***

¹ Шает — здесь в значении, что человек не совсем отражает действительность.

========== 2. Свяжи меня ==========

Flashback

На улице было свежо и прохладно, что хорошо проясняло мозги: алкогольные пары довольно быстро выветривались и покидали голову. Выскочив из душного клуба, парни оглянулись по сторонам. Терачи, на ходу застегивая куртку, указал рукой нужное направление.

— Эй, притормозите-ка! — запыхавшись, произнес Тотчи. — Спасибо, что позаботились о парне, но дальше я сам! — Воспользовавшись общим замешательством, он добавил: — Чего смотрим? Свалили нахрен!

Один из тащивших Матсумото передал беспомощное тело своему подельнику. Тот, в свою очередь, подтолкнул его даме, которая, приняв на себя полный вес мужчины, не удержавшись на ногах, повалилась вместе с ним на асфальт. Вовремя подлетевший Шинья успел подхватить вокалиста, прислонив того к стене, и, придавливая для равновесия коленом и локтем, развернулся к девице:

— Уползай, ящерица! Ты ведь не хочешь, чтобы тебе оторвали хвост?

Проклиная всех и вся, вихляющей походкой, она действительно уползла в неизвестном направлении.

— Да вы кто, блять, такие? — наконец подал голос один из похитителей.

— Чип и Дэйл, — отозвался Терачи, — пришли на помощь Гаечке, которую вы так бессовестно вырубили.

— Что?

— Ничего. Я же говорил, что они идиоты, — сообщил Тошимаса ударнику. — Спецом для тупых: оставьте парня, он мой, ясно?

— Да ты на кого залупаешься, гнида?

— На тебя, лобковая вша!

Началось. На Тотчи налетели сразу двое, пытаясь сбить с ног. Надо сказать, что дрался он не в первый раз, а потому отметил, что с координацией на данный момент у него дела обстояли намного лучше, чем у соперников; он отскочил в сторону, избегая прямых ударов, но получая скользящие, которые очень его раздражали. Сделав подсечку одному из нападавших, Хара двинул второго ребром ладони в кадык, тем самым полностью обезвредив. С трудом поднявшись на ноги, первый разглядел, что дело плохо и в одиночку ему явно не справиться, и, подхватив воющего от боли приятеля, ковыляя, потащил его за собой на безопасное расстояние от этих ненормальных. А дальше они трусливо побежали вслед за девицей, укрываясь в темноте зданий.

Тошимаса победно потирал руки, когда вдруг не по-детски завопил Терачи. Безобидный, казалось бы, вокалист The Gazette неожиданно пришел в себя; уставившись на Шинью мутными глазами, ни слова не говоря, он со всей дури заехал тому кулаком в лицо, затем, вывернув несчастному руку с явно нехорошими намерениями, гневно проорал:

— Я никакая не Гаечка, мать твою!

Тошия рванул на помощь другу и тут же схлопотал по носу. Ни Хара, ни Шинья не ожидали, что миниатюрный певец окажется таким «акробатом».

— А ты еще что за хер? — зашипел Руки, грозно глядя на разбитый нос брюнета.

— Отпусти его, Матсумото! — рявкнул басист, отдирая вокалиста от несчастного драммера. В это время Руки неожиданно отключился снова, его тело грузно рухнуло на асфальт, и в этот раз ловить его уже никто не стал. — Вот ведь! Как ты, Шинья?

— Знаешь что, — вытирая лицо, глубокомысленно произнес Терачи, — это был последний раз, когда мы за кого-то впрягаемся. Инициатива наказуема, и моя рука прямое тому доказательство, как, собственно, и лицо.

— Мне он уже не нравится! — с негодованием взирая на вокалиста, сказал Хара. — Дай-ка свой ремень — свяжу его, чтоб руками не размахивал.

— Да не, ты только посмотри на него, малыш! Такой ангелочек. А рот как у ребенка; наверняка в адекватном состоянии он очень даже милый и воспитанный.

— Я уже говорил, что ты слишком добрый?

— Зато ты компенсируешь все, — взмахнув ресницами, драммер неоднозначно усмехнулся. — Вызывай водителя, я устал.

— И куда его?

— Забирай к себе, утром разберетесь.

Обреченно вздыхая, Хара достал телефон.

***

Я вложил немалую концентрацию в разглядывание того самого басиста. Высокий, пожалуй, даже выше нашего Урухи, а какие рельефы мышц на руках! Наработанные басом и тренажерным залом. Все остальное было скрыто одеждой и темным освещением. Длинная шея, привлекательный профиль, широкие плечи. Короткая стрижка подчеркивала красивую форму головы.

Он показался мне жестким, в движениях не было плавности, скорее они были какими-то угловатыми, но что-то мне сразу понравилось. Нет, конечно, я и раньше встречал его, даже разок посетил выступление Dir en Grey, но сейчас мы общались впервые, и это производило совсем другое впечатление.

— Привет, прости, соображаю с трудом, но… это… э-э?.. — Я уставился на свои связанные руки.

— Твой телефон, где он, знаешь? — прошамкал Хара, сосредоточенно глядя на меня из-под челки. В ответ я категорично пожал плечами. — Вот и я тоже, — ответил он, — в плане, не знаю, кому звонить, чтобы тебя забрали. Почему связан? Когда ты пришел в себя, то ударил моего друга, который, между прочим, первым кинулся тебя спасать, а ты чуть не сломал Шинье руку!

— Ударнику? Я?! Не может быть, я бы никогда… — Это сообщение реально повергло меня в ступор. — Вообще-то я вежливый и не кидаюсь на людей.

— Ну да, скажи это Терачи. Надеюсь, что к началу тура его лицо придет в норму… — задумчиво добавил Тошия.

2
{"b":"776316","o":1}