Аякс (Эант) Теламонид — сын Теламона, Аякс Великий — в «Илиаде» Гомера, древнегреческой мифологии и античных трагедиях один из храбрейших греческих героев, осаждавших Трою; славился своей силой; покончил собой в припадке умоисступления.
Бретань — историческая провинция в Западной Франции; в конце XVIII в. отсталый район страны.
Гуж, Мари Олимпия госпожа де (по мужу Обри; 1748 — 1793) — драматическая писательница и публицистка; выступала в защиту короля и с обличениями Робеспьера; была казнена.
Теруань де Мерикур, Анна (настоящая фамилия — Тервань; 1762 — 1817) — бывшая актриса; деятельница Французской революции, участница штурма Бастилии и восстания 10 августа 1792 г.; возглавляла поход на Версаль 5 октября 1789 г.; была очень популярна в Париже; выступала в защиту жирондистов.
Кондорсе, Мари Луиза Софи де Груши, маркиза де (1764 — 1822) — жена Жана Антуана Никола Кондорсе (см. примеч. к с. 26), издававшая посмертно его сочинения, переводчица; во время правления Наполеона хозяйка политического салона, где собирались последователи идей Революции.
… не услаждала ли… спартанца Робеспьера какая-нибудь лакедемон-ская Корнелия? — Лакедемон — другое название Спарты.
Сталь-Гольштейн, Анна Луиза Жермена, баронесса де (1766 — 1817) — французская писательница и публицистка, теоретик литературы; противница политического деспотизма; дочь министра Неккера и жена шведского посланника в Париже; в конце 80-х — начале 90-х гг. хозяйка литературного салона в Париже, где собирались противники абсолютизма и сторонники конституционной монархии; в 1792 г. эмигрировала и вернулась после переворота 9 термидора; в годы наполеоновского господства подверглась изгнанию.
Неккер, Жак (1732 — 1804) — швейцарский банкир и экономист; в 1777-1781 и в 1788-1790 гг. глава французского финансового ведомства; пытался провести ряд реформ для укрепления монархии и предотвращения ее финансового краха.
… с помощью своего порядочного и хладнокровного супруга… — барона Эриха Магнуса Сталь фон Гольштейна (1749-1802), шведского посланника в Париже в 1783-1797 гг.
Нарбонн-Лара, Луи Мари Жан (1755-1813) — французский генерал; сторонник конституционной монархии; военный министр в 1791 — 1792 гг.; после падения Людовика XVI — эмигрант; во время правления Наполеона вернулся и служил в его армии, участвовал в войне 1812 г.
Лакло, Пьер Амбруаз Франсуа Шодерло де (1741 — 1803) — французский писатель; автор знаменитого романа «Опасные связи», обличающего нравы аристократии, а также трудов по истории и военному делу; в годы Революции участник интриг герцога Орлеанского.
Сен-Жорж, шевалье де (1745-1799/1801) — капитан гвардии герцога Орлеанского; по другим сведениям — королевский мушкетер; мулат с острова Гваделупа, сын французского дворянина и рабыни-негритянки; спортсмен и музыкант; в 1792 г. с организованной им ротой присоединился к революционной армии; персонаж романа Дюма «Ожерелье королевы».
Янсенисты — последователи голландского католического богослова Янсения (Янсениуса, настоящее имя — Корнелий Янсен; 1585 — 1638), воспринявшего некоторые идеи протестантизма. В своих сочинениях Янсений утверждал порочность человеческой природы, отрицал свободу воли, выступал против иезуитов. Во Франции в середине XVII — XVIII вв. в монастыре Пор-Рояль в Париже существовала община видных богословов и философов — последователей Янсения, учение которого преследовалось властями и Церковью.
Дюпле, Морис (1738 — 1820) — богатый подрядчик столярных работ; поклонник Робеспьера, якобинец; в его доме на улице Сент-Оно-ре, неподалеку от места заседаний Учредительного собрания, Конвента и Якобинского клуба с лета 1791 г. жил Робеспьер, по существу став членом семьи Дюпле.
Рабо Сент-Этьенн, Жан Поль — см. примеч. к с. 202.
… воздержанным, как Сципион… — Имеется в виду древнеримский полководец, разрушивший Карфаген (см. примеч. к с. 29); по преданию, после взятия Карфагена Сципион отказался от предложенной ему в качестве добычи пленной знатной испанки.
… неподкупным, как Цинциннат. — Цинциннат, Луций Квинт (V в. до н.э.) — древнеримский военачальник и политический деятель; был известен своей доблестью, гражданскими добродетелями и приверженностью к простой сельской жизни.
… упразднила десятину. — Десятина — побор в виде десятой части урожая и других доходов, взимавшийся католической церковью в средние века. Об ее упразднении во время Французской революции см. примеч. к с. 257.
Ланды — плоские, местами заболоченные низменности по берегам Бискайского залива в Юго-Западной Франции.
… сестра милосердия, листающая молитвенник… — Здесь: монахиня ордена Дочерей Богоматери Милосердия, основанного в середине XVII в.
Святой Иосиф — ремесленник-плотник, обрученный по знаку Бога с Девой Марией; взял ее в супруги, даже узнав, что она уже носит младенца, а потом заботился о ней и об Иисусе.
Дух Святой — третье лицо Троицы; согласно Евангелиям, Богоматерь от него непорочно зачала Христа.
Мальвазия — ликерное вино, производимое во многих европейских странах.
Латюд, Жан Аири де (по прозвищу Мазер; 1725 — 1805) — авантюрист; после ссоры с фавориткой Людовика XV маркизой Помпадур просидел в различных тюрьмах Франции 35 лет.
Пелиссон-Фонтанье, Поль (1624 — 1693) — французский писатель; за свои литературные выступления в защиту осужденного суперинтенданта финансов Никола Фуке был заключен на пять лет в Бастилию; позже был, однако, назначен придворным историографом; персонаж романа Дюма «Виконт де Бражелон».
… по воле великого короля… — т.е. Людовика XIV.
Пеллико, Сильвио (1789 — 1854) — итальянский писатель; выступал в защиту объединения Италии; в 1820 г. по обвинению в участии в революционном движении был приговорен к смертной казни, замененной пятнадцатью годами заключения.
Адриан — по-видимому, имеется в виду христианский святой, мученик Адриан (конец III — начало IV вв. н.э.), пострадавший за свои религиозные убеждения; в тюрьме ему отбивали на наковальне руки и ноги.
Кампоформийский мир — договор, подписанный между Францией и Австрией близ деревни Кампоформио в Италии в октябре 1797 г.; он завершил победоносную для французского оружия войну и оформил выход Австрии из первой антифранцузской коалиции европейских держав. По условиям мира Франция получала Бельгию, согласие Австрии на присоединение к Франции левого берега Рейна, а также на признание зависимых от Франции республик в Италии; Австрия в обмен получила некоторые итальянские и немецкие владения. Этот договор заложил основы гегемонии Франции в Западной Европе.
Фонфред — см. примеч. к с. 204.
… посередине Вандомской площади, там, где теперь высится колонна. — Имеется в виду колонна Великой армии, или Аустерлицкая, обычно называемая по имени площади, на которой она находилась, Вандомской. Этот триумфальный памятник был воздвигнут в 1810 г. в честь побед Наполеона над Австрией и Россией в войне 1805 г. В то время бронзовая облицовка колонны была сделана из металла трофейных пушек, а на ее вершине находилась статуя императора.
Кенотаф — название погребального памятника у некоторых народов древности (Греции, Рима, Египта и др.); гробница, не содержащая тела умершего (сооружался, если прах покойника оказывался недоступным для погребения). Дюма неправильно употребил здесь это слово.
… Король-эгоист имел однажды наглость сказать… — Имеется в виду Людовик XVI.
… знакомые с великой книгой Мишле, носящей название «Революция»… — Речь идет об «Истории Французской революции» Мишле.
«Общественный договор» — имеется в виду сочинение Руссо «Об общественном договоре, или Принципы политического права», появившееся в 1762 г.
«Соображения об образе правления в Польше» (полное название — «Соображения об образе правления в Польше и проекте его изменения, составленном в апреле 1772 г.») — трактат Руссо, впервые изданный в 1782 г.
Людовик .Щ1423-1483) — король Франции с 1461 г.; проводил политику создания централизованного государства.