Литмир - Электронная Библиотека

– Не надо. Иначе вас снова накажут.

Вздрогнув, Анна резко отпустила руки, а потом услышала, как открылась дверь. Кто-то вошёл в каюту.

Резко вздохнув, Анна покрутила головой и заморгала. Каким же бессмысленным оказался её поступок. Под повязкой, которую мальчишка нацепил на неё, она всё равно ничего не увидела, сколько бы ни пыталась. Но слышать она могла. И сейчас, она чётко слышала шаги. И они не имели ничего общего с быстрой и лёгкой поступью Билли. Нет, скорее всего, в каюту вошёл взрослый мужчина. Анна едва не задрожала от ужаса, напрягаясь всем телом.

– Кто здесь? – прошептала она, – Билли? Где ты? Прошу тебя, не молчи.

Джордан навис над кроватью, рассматривая девушку, которая мотала головой. Пытается что-то увидеть? Получается? Джордан поднял руку и несколько раз провёл перед лицом Анны. Нет, Билли слишком хорошо выполнил приказ.

Усмехнувшись, Джордан выпрямился и, взглянув на мальчишку, указал ему на Анну, разрешая заговорить с ней. Едва скрывая радость, Билли подбежал к кровати и присел на самый край, оказавшись лицом к лицу с взволнованной девушкой.

– Вам запрещено снимать повязку с лица, – громко сказал Билли.

Анна нахмурилась и с трудом удержалась, чтобы не прикоснуться руками к лицу. Эта неизвестность пугала так сильно, что она была готова пойти против приказа Билли и даже того, кто за ним стоит.

– Кто здесь ещё кроме тебя? Почему он молчит? – паникуя, спросила Анна. Пытаясь понять что происходит, она ещё быстрее замотала головой. Она чувствовала, что тот, кто стоит позади неё, вовсе не Билли. Скорее всего, мальчишка сидел рядом.

– Вам не следует задавать такие глупые вопросы, – надменно бросил Билли, повторяя слово в слово то, что ему рассказывал Джордан, тот, кому он должен был служить по приказу капитана Дрейка. Билли хорошо выполнял приказы, особенно после того, как кто-то из команды поведал ему о том, что представляет собой герцог Уэйнрайт.

– Я ничего не понимаю, – прошептала Анна, слепо прижимая одеяло к своей груди. – Что происходит?

– Молчите. Надо осмотреть ваши раны.

Анна вскинула голову, услышав слова Билли, но это не приготовило её к грубому рывку, с которым её подняли на ноги. Она едва успела схватить одеяло, чтобы не оказаться обнаженной, перед всеми, кто присутствовал в этой каюте.

Как только Анна оказалась на ногах, Билли тут же отвернулся краснея. Джордан усмехнулся такому неожиданному смущению. В возрасте этого мальчишки, он уже переспал со своей первой женщиной. И, насколько он помнил, она не была такой привлекательной как Анна.

– Кто вы? – прошептала Анна, с силой сжимая одеяло. Она чувствовала на себе чей-то тяжёлый взгляд и, именно поэтому ей хотелось как можно скорее укрыться хоть чем-нибудь. Но она не посмела сделать хотя бы одно движение. Вместо этого, кто-то сильно сжал ее плечо, поворачивая спиной. Анна вздрогнула от ужаса. – Нет, – прошептала она, понимая, что теперь полностью обнажена и беззащитна перед этим пристальным взглядом. – Вы доктор? – спросила она, со слишком очевидной надеждой в голосе. Но, вместо ответа, Анна ощутила прикосновение чего-то прохладного к своей спине.

– Нет.

Анна вздрогнула от низкого мужского голоса, который прозвучал слишком неожиданно и громко. Неосознанно, она попыталась развернуться, но сильная рука, что легла на её затылок, помешала ей. Анна прикусила губу от такой, по-настоящему ужасной ситуации, в которой оказалась.

– Тогда кто вы? – с дрожью в голосе спросила она, чувствуя себя полностью потерянной и опустошенной.

– Хозяин этого корабля, – с усмешкой бросил мужчина, продолжая наносить мазь на раны.

– Вы, капитан? – напряженно уточнила Анна, чувствуя, как по телу пробегает дрожь волнения, а так же от непривычных для нее мужских прикосновений.

– Ложись на живот, – приказал Джордан, грубо толкая Анну к кровати. Он не собирался отвечать на её вопрос. Его совершенно не волновало кем именно она будет его считать. Совсем скоро ей всё равно придётся столкнуться с тем, кем он был на самом деле.

Анна сделала так, как ей приказали, торопливо прикрываясь одеялом. Она не могла избавиться от странного ощущения. Тот, кто своими руками нанес ей раны, теперь лечил её. Это что, насмешка судьбы?

– Почему вы делаете это? – прошептала Анна, слегка поворачивая голову в то сторону, где как ей казалось, стоял мужчина, – Зачем вы меня вылечили?

Мужчина хмыкнул что-то неопределенное, а затем Анна услышала, как он отошел от кровати.

– Билли присмотрит за тобой. Не забывай, что ты здесь не гостья, а преступница. Как только тебе станет лучше, сразу же вернёшься в трюм, – Джордан сделал не большую паузу, а потом продолжил, – Почему я тебе вылечил? Все очень просто. За здоровый товар, дают больше денег.

Билли рассмеялся, а Анна задохнулась от ужаса. Дверь хлопнула и девушка поняла, что капитан вышел из каюты.

– Вы можете открыть глаза, – сказал Билли. Он резко дернул узел на затылке Анны, развязывая повязку. Анна заморгала, щурясь от яркого света.

– Это правда? То, что сказал капитан? – прошептала Анна, глядя на Билли. Но тот забегал по каюте, прибирая разбросанные вещи. – Скажи мне.

Билли хмуро оглянулся на неё.

– На корабле всё зависит от этого мужчины. Как он скажет, так и будет.

Анна тяжело сглотнула, чувствуя сильно пересохшее горло. Но, попросить воды она так и не решилась. Вместо этого, она закрыла глаза. Похоже, она ещё не совсем пришла в себя.

Анну охватила усталость, и даже тяжелые мысли не помешали ей уснуть.

Осторожно двигаясь, Билли подошёл к кровати. Кажется, девушка правда уснула. Хозяин будет рад, услышать это. Билли знал, что хороший сон поможет ей поскорее выздороветь. А герцогу именно это и надо было. Усмехнувшись, Билли вышел из каюты и тихо закрыл за собой дверь на ключ. Он был очень внимательным. Последнее, что он хотел получить, так это наказание.

Пошатываясь от выпитого бренди, и выставив руку, чтобы не упасть, Джордан шёл по коридору, собираясь зайти к себе в каюту. Одно его не радовало. То, что Анна по-прежнему спала там, злило его с немилосердной силой. Джордан с нетерпением ждал того момента, когда лихорадка сойдёт на нет и он сможет вернуть девчонку туда, где ей самое место. Он больше не мог сдерживать себя рядом с ней. С каждым днём, жажда мести становилась только сильнее.

Открыв дверь ключом, который ему передал Билли, после того, как принёс еду для девушки, Джордан вошёл в свою каюту. Он знал, что темнота надежно скрывает его лицо, а значит, даже проснувшись, Анна ничего не увидит. Сам же Джордан очень хорошо ориентировался в темноте.

Жалея, что не выпил ещё больше, чтобы совсем ничего не соображать, Джордан подошёл к кровати и неловко упал рядом со спящей Анной, закрывая глаза. Именно так они спали уже несколько ночей подряд. Не то, чтобы Джордан к этому привык, но ему спокойнее спалось, зная, что Анна рядом. Конечно, она не смогла бы сбежать с корабля, но это ничего не значило. До момента возвращения в трюм, она всегда должна находиться рядом с ним.

Ощущая странный жар, который словно окутал её тело, Анна недовольно поморщилась. Дышать становилось всё тяжелее, и она открыла глаза, пытаясь понять что происходит.

– Не поворачивайся.

Анна едва не закричала от ужаса, когда прямо за её спиной раздался уже знакомый мужской голос.

– Что вы здесь делаете? – прошептала Анна, слегка сдвигаясь в сторону. Она не могла поверить, что находится в одной постели с мужчиной. Только не это. – Я хочу встать.

Мужчина рассмеялся. Но вместо того, чтобы отпустить Анну, ещё сильнее прижал к своей твердой груди.

– Не думаю, что позволю тебе уйти прямо сейчас. Я слишком сильно соскучился по женскому обществу.

Воспользовавшись замешательством, которое охватило Анну, Джордан резко дернул одеяло, отбрасывая его прочь. Девчонке не следовало будить его сейчас. Теперь же назад пути нет. Ни один мужчина не сможет удержаться, когда такое соблазнительное женское тело находилось рядом. А у Джордана были все права овладеть этой девушкой, так, как он пожелает. Он купил её. Он владел ею, как своей собственностью.

12
{"b":"775981","o":1}