Литмир - Электронная Библиотека

Хикари прикрыл глаза и слегка кивнул, как бы соглашаясь со мной. Мы продолжили нашу неспешную прогулку, но на этот раз, молча. Мне болтать не хотелось, а Хикари не думал начинать новый разговор.

Когда мы сделали круг вокруг сада, Хикари вывел меня на красивый мостик через пруд.

– Здесь мы расстанемся. У меня есть неотложные дела. Модару проводит вас до вашей комнаты.

Волк вырос, будто из– под земли. Я чуть не отпрыгнула.

– Модару, позаботься о госпоже.

– Да, господин.

Хикари улыбнулся мне напоследок и сделал просто огромный прыжок! В полёте его тело странно вытянулось и посинело, а когда я очнулась от такого зрелища, среди облаков летел уже красивый синий дракон.

– Очешуеть…– протянула я пораженно. – И часто он так развлекается?! – спросила я, подставляя ладонь к глазам, чтобы рассмотреть дракона летящего в небесах .

– Почти каждый день,– пожал плечами Модару. – Господин часто улетает по делам.

– Он меня покатает?!

– Что?!

– Покатает?– снова спросила я, с надеждой посмотрев на Модару. – Ему ведь ничего это не стоит. Вон, какой здоровый получился! Да он меня на спине и не заметит.

Модару перекосило. Глаз задёргался.

– Не думаю, что благородный господин будет терпеть какую– то смертную бестолковую у себя на спине…даже если он хочет её в жёны. Это уж чересчур.

– А ты как обычно мил и приветлив… – вздохнула я мрачно,– Ну и как тебе у Хикари живётся? Зарплату не задерживают? Сухпаёк выдают?

– Господин милостив ко мне, – кивнул Модару. – У меня есть всё необходимое.

– А семья?

Взгляд волка изменился. Кажется, он всё же тоскует по старому храму. Я не стала развивать эту тему дальше. Он сам так решил.

– Идёмте. Я провожу вас.

Модару пошёл вперёд, я шла за ним. Мы молчали. Я бы хотела спросить его о том, не жалеет ли он, что поступил именно так? Не хочет ли он вернуться? Но слова тугим комом встали в горле. Почему– то когда дело касается Модару, мне становится очень неловко. Возможно, всему виной его взгляд. Всегда холодный и презрительный.

– Прошу вас.

Модару открыл передо мной дверь моей комнаты. Едва он это сделал, мне в лицо насыпало охапкой лепестков роз, зазвучала какая– то приторная сладкая музыка, а передо мной на подушках разлёгся Широ, голый до пояса. Я закатила глаза. Модару же подобрал челюсть.

– Широ, прибери всё это.

– Но госпожа, я думал немного отвлечь вас. Вы так грустили сегодня утром.

Я даже рта не успела открыть. Модару подлетел к Широ и, схватив его за руку, поднял.

– Немедленно прекрати, пёс поганый! Ты что тут устроил?! Перед тобой твоя госпожа, не забывайся.

Широ усмехнулся во все тридцать два зуба.

– А если нет, то что?

– Я поставлю тебя на место, гадёныш…– прошипел Модару.

– Какое тебе дело Модару,– скорее утвердительно сказал Широ, накинув кимоно на плечи. – Ты свою госпожу оставил. Теперь это не твои обязанности. Но можешь быть спокоен, я как следует, о ней забочусь…

Последние слова Широ так сладко протянул, что даже у меня скулы свело. Модару сжал кулаки и я поняла, что тут попахивает мордобоем.

– Закончили девочки,– дружелюбно сказала я, встав между ними. – Широ, в угол. Посиди, подумай о своём поведении. Модару свободен. Мне пока ничего не нужно.

Волк как– то странно кивнул и поспешил уйти. Как только дверь за ним закрылась, я недовольно взглянула на хранителя.

– Тебе делать больше нечего?

– А, по– моему, неплохо получилось.

– Что получилось? Злить его? Тогда да, получилось хорошо. Широ, я знаю, что у тебя свои тараканы в голове, но будь уверен, если ещё что– нибудь подобное выкинешь, получишь пинка для ускорения. С горы лететь далеко, так что у тебя будет время подумать.

Широ усмехнулся, но покорно приклонил голову.

Его вражда с Модару напоминает мне ссору двух мальчишек из– за красивой игрушки. Широ красуется своим новым положением, а Модару бесится, что его заменили. Хотя, я его не держала и это полностью его решение.

Видимо работа мысли хорошо проступила на моем лице.

– Госпожа, вы всё ещё ждёте его обратно?

Я вскинулась на хранителя и запнулась. Краска залила лицо. Слова застряли в горле. Широ усмехнулся и опустил глаза. Ну вот! Сейчас навооброжает себе!

– Вы его любите.

– Что?!– почему голос такой писклявый…?– Я его не люблю! Глупости не городи!

Широ улыбнулся ещё шире и, завязав пояс кимоно, обернулся ко мне. Видимо вид у меня был весьма смущённый.

– Это хорошо, когда есть, кого любить. Но любовь, как двухголовая змея. Вы не знаете, когда вам сделают больно. А Модару…не годится для этой роли.

– Почему…?

– Потому что Хитори умерла, так и не услышав от него этих слов. И он не хочет, чтобы всё повторилось ещё раз. Поэтому держится от вас на расстоянии. Поэтому пошёл на служении Хикари.

Пока Широ всё это говорил, внутри меня зрела пустота. Та самая, которую не заткнуть ничем. Она просто перемелет и поглотит всё, что в неё положат. Неужели, я и, правда, люблю Модару? Наверное, поэтому мне так больной сейчас.

Широ вздохнул и прикрыл глаза.

– Простите госпожа. Я не должен был…

– Всё нормально.

Мой голос оказался тихим и ровным. Да. Всё нормально. Я здесь, чтобы спасти свой храм. Чтобы защитить Широ и Миюки.

– Пойду, выйду.

– Я буду сопровождать вас.

– Нет, не будешь.

С этими словами, я встала и закрыла дверь своей комнаты. Меньше всего мне сейчас хотелось, что бы Широ был рядом. Надо было подумать.

Сзади дворца оказалась небольшая ровная лужайка, а на ней некое подобие теплицы. Видимо, тут выращивали овощи и фрукты. Внутри было пусто, и я решила зайти и побродить немного.

Всё так аккуратно и чисто. Кто– то ухаживал за этим местом с большой любовью.

А может и за мной буду так же ухаживать…может, мне стоит согласиться. Я буду госпожой. Хикари даст мне силу и бессмертие.

Но я тут же усмехнулась сама себе. Какое потрясающее малодушие. Стоило услышать правду от постороннего, и я сразу же скисла. Да разве я не догадывалась, как Модару относился к моей бабушке? А ко мне? Знала и видела! Но смотрела сквозь пальцы! Сама виновата, что он ушёл! Дура…

– О– хо– хо…мои колени…

Я удивлённо обернулась на голос. Среди зарослей огурцов, на четвереньках стоял старичок. Он был одет в рабочую одежду, на седой голове косынка, за поясом лопатки и совочки. Видимо, это он ухаживает за этим местом.

Старичок безуспешно пытался подняться, но, увы. Я поспешила на помощь и взяла его под мышки. Он как будто ничего не весил!

– Как вы дедушка?

– Ай, спасибо…вот уж, старость. Ноги не те уже. Да и спина тоже подводит.

Старичок повернулся ко мне, широко улыбаясь почти беззубым ртом.

Глаза узкие, будто смеются, большой нос, лицо морщинистое, без бороды или усов.

– Вот же…! Старый я дурак! Госпожа…!

Старичок порывисто бросился на колени. Я кинулась его поднимать.

– Нечего на колени бухаться!

– Госпожа Хитори! Вы вернулись!

Меня будто холодной водой окатили. Во мне все видят мою бабушку.

– Это моя бабушка. Я её внучка. Елена.

Глаза старичка на мгновение будто зажглись каким– то огоньком. Но это видение тут же пропало.

– Вы очень похожи на вашу бабушку. Простите старика. Глаз – то уже не так остер, как раньше.

– Ерунда… а вы бы аккуратнее. А если бы я не пришла к вам на помощь, вы бы до вечера простояли в мечтательной позе. Полагаю, для вашей старой спины это было бы то ещё испытание.

Старик засмеялся.

– Вы правы. Но я никому не доверяю работу здесь. Я слишком люблю растения, которые посадил. А вы госпожа…?

– Что?

Я встрепенулась. Старичок смотрел на меня очень внимательно и как– то по особенному.

– Простите, я прослушала.

– Да у вас видимо какая– то беда. Что приключилось?

– Замуж меня хотят,– усмехнулась я ему,– а я вот, не очень хочу.

Старик внимательно выслушал меня и, пожав плечами, снова развернулся к грядке.

5
{"b":"775549","o":1}