Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А это так, мистер Казанова?

- Определенно, - сказал он. Постепенно веселье исчезло с его лица. - Так как же мы собираемся получить машину и больше денег?

Я не была уверена. Я не знала никого, кто мог бы нам помочь.

- Если нет другого выхода, нам придется воровать.

Девон сел. Он выглядел задумчивым.

- Мы не можем поехать к моим родителям. Поездка займет более трех часов, и это слишком рискованно: именно там майор, вероятно, проверит в первую очередь. Но мы могли бы нанести очень быстрый визит дяде Скотту и тете Селии. Ты ведь помнишь их, верно? - Его голос стал странным, когда он задал этот вопрос.

Я кивнула. Конечно, я помнила их со времен своего пребывания в Ливингстоне. Тот день, когда мы готовили барбекю со всей его семьей, был одним из самых счастливых дней в моей жизни — если не принимать во внимание тот факт, что я была там как самозванка.

- Они живут примерно в часе езды отсюда. Я уверена, что они нам помогут. У них даже есть запасная машина, которую мы, вероятно, сможем одолжить.

- Разве они не будут задавать вопросы?

- Я уверен, что они так и сделают, но мы просто должны дать правильные ответы.

- Хорошо, - прошептала я. Я слишком устала, чтобы держать глаза открытыми. - Ты можешь поставить будильник на шесть?

- Это дает нам всего два часа сна, - сказал Девон с беспокойством в голосе.

- Мы не можем позволить себе больше, - пробормотала я. - Мы должны продолжать двигаться. - Я не стала раздеваться, просто натянула одеяло на себя. Одеяла пахли плесенью, дымом и дешевым моющим средством.

Девон погасил свет. Я слышала его ровное дыхание справа от себя.

- Мне жаль, ты же знаешь, - сказала я тихим голосом.

- Почему? - он спросил. Его голос был спокойным и сдержанным.

- Из-за всего этого.

- Тесса, все в порядке.

Мое сердце разбилось при звуке его слов. Как я могла сказать то, что хотела сказать? Как я могла заставить его увидеть?

- Я думаю, ты уже извинилась, - продолжил он. Напряжение просочилось из его голоса. - Ты делала свою работу. Это была миссия. Я понимаю это.

Я кивнула, хотя он не мог видеть этого в темноте.

- Хорошо, - прошептала я.

Мне больше нечего было добавить, я ничего не могла сделать, чтобы отвлечь его от боли потери сестры — или его родителей. Маленькая часть меня хотела спросить о них. Но это было не мое дело, и сейчас, конечно, было не время. Я прижала ладонь к букве "А" над своей грудной клеткой. События в Ливингстоне оставили шрамы на нас обоих — некоторые были заметны, другие нет.

- Долгое время я была уверен, что ты ненавидишь меня, но... - Я замолчала.

Это привлекло его внимание. Я могла видеть, как очертания его головы взлетели вверх.

- Я не ненавижу тебя. - Его тон был нежным - именно таким, каким я его запомнила.

Хотела бы я видеть выражение его лица.

- Ты не ненавидишь? Но…

- Я не знаю.

- Хорошо, - тихо сказал я. Я устала, но в то же время боялась заснуть.

- Девон, почему ты на самом деле здесь? - прошептала я в темноту.

Он не отвечал целую минуту. Как раз в тот момент, когда я уже начала думать, что он заснул, он ответил.

- Мне нужно отвлечься. И я хочу помочь тебе и Холли. - Он сделал паузу, и я услышал его дыхание. - Я знаю, что должна вернуться домой, но я не могу этого вынести. Там так пусто и безнадежно. И я не чувствую, что мне место в штаб-квартире. Я не думаю, что где-то для меня есть место. Больше нет.

Он не сказала этого, но я знала, что Армия Абеля была еще одной причиной, по которой он был здесь. Я заметила, как его глаза сужались всякий раз, когда я упоминала о них. Они были недостающим кусочком головоломки в убийстве его сестры. Он был здесь не просто для того, чтобы помочь - он жаждал мести.

Я подвинулась к краю своей кровати и потянулась, радуясь, что кровати были так близко друг к другу.

- Я знаю, каково это. Чувствовать себя не нужной, - тихо сказала я.

Рука Девона встретилась с моей и обвилась вокруг моих пальцев.

Несколько мгновений после того, как зазвонил будильник, я не понимала, где нахожусь и что произошло. Казалось, ватная стена окутала мой мозг, но вместе с запахом топлива и пыльной ткани воспоминания вернулись, а вместе с ними и боль в груди. Со стоном я села. Девон уже проснулся. Он сидел на краю кровати, закрыв лицо руками.

Я с трудом поднялась на ноги, голова у меня кружилась как сумасшедшая. Двух часов сна было явно недостаточно, но я знала, что майор, должно быть, уже заметил, что я пропала. Мы должны были продолжать двигаться. Я тронула Девона за плечо.

- С тобой все в порядке?

Он поднял голову и устало улыбнулся мне.

- Я в порядке, просто устал.

- Почему бы тебе не принять по-быстрому душ, пока я организую для нас шикарный завтрак в торговом автомате? – Спросила я.

Девон улыбнулся. Я пригладила волосы в слабой попытке выглядеть презентабельно. Я мало что могла поделать с состоянием своей одежды или запахом человека, который не принял душ после потной езды на мотоцикле. Я вышла из комнаты и направилась к торговому автомату, прижатому к серой стене в конце узкого коридора. Я миновала дюжину обшарпанных дверей, кончики моих пальцев слегка касались прохладной поверхности металлических перил, которые тянулись вдоль моей правой стороны. Воздух был свежим, и на горизонте появились первые проблески серого: скоро должен был наступить рассвет.

Несмотря на ранний час, зона отдыха не была такой пустынной, как прошлой ночью. Две машины заняли бензоколонки. Их владельцы, вероятно, находились внутри станции. Я осмотрела закуски за поцарапанным стеклом торгового автомата и выбрала два батончика Twix и две одноразовые упаковки Cheerios. Не самый питательный завтрак, но мы могли бы побеспокоиться об этом позже. Я наклонилась, чтобы поднять еду, когда заметила, что кто-то наблюдает за мной. Возле одной из заправочных станций у открытой двери черного грузовика стоял мужчина и смотрел в мою сторону. Его глаза были скрыты зеркальными серебряными очками — распространенный трюк, используемый людьми, которые хотели скрыть свои странные глаза.

Глава 17

Мое сердце глухо стукнуло, и я резко выпрямилась. Мужчина все еще смотрел на меня, в очках отражались лучи восходящего солнца. Нам следовало быть более осторожными. Как я могла подумать, что безопасно приходить сюда одной? И в моем собственном теле, не меньше? Вот черт.

Я развернулась и поспешила обратно в нашу комнату. Девон выходил из ванной с облаком пара, когда я захлопнула дверь, мой пульс бешено колотился в венах.

– Эй, что случилось? - спросил он, подходя ко мне и забирая у меня из рук шоколадные батончики и хлопья.

Я рискнула заглянуть сквозь жалюзи, но со своего наблюдательного пункта не могла разглядеть бензоколонки.

– Один из покупателей на заправочной станции наблюдал за мной, когда я покупала еду.

– И? - спросил Девон. Он стоял позади меня, следя за моим взглядом снаружи, его тело было так близко, что его тепло согревало мою спину.

Я повернулась, и Девон сделал шаг назад — пришлось, — иначе мы были бы достаточно близко, чтобы поцеловаться.

– Он смотрел на меня и был в темных очках. Что, если это один из людей Абеля или кто-то из FEA?

– Ты действительно думаешь, что они бы уже нашли нас? Откуда им знать, что мы здесь?

– Может быть, они видели мотоцикл, когда проезжали мимо.

– Его не видно с улицы, - сказал Девон с ободряющей улыбкой.

– И, честно говоря, меня не удивляет, что мужчина пялился на тебя. Твои волосы растрепаны, а макияж размазан вокруг глаз. Ты выглядишь так, словно тебя кто-то ударил. Парень, вероятно, просто пытался узнать, все ли с тобой в порядке.

Я протиснулась мимо Девона и бросилась в ванную, чтобы проверить свое отражение в маленьком зеркале над раковиной. Девон был прав. В мятой одежде я выглядела как настоящий зомби. Я облегченно рассмеялась и улыбнулась Девону в дверном проеме. Но теперь, когда паника отступила, я заметила, что он опустил полотенце на бедра. Капелька воды скатилась по его ключице, вниз по четко очерченной груди и животу, только чтобы исчезнуть под полотенцем. Казалось, он осознал отсутствие одежды в тот же самый момент, потому что неловко поерзал и вернулся в спальню.

26
{"b":"775542","o":1}