Литмир - Электронная Библиотека

Крутанувшись вокруг своей оси Гарри увидел абсолютно неподвижную толпу людей: журналисты так и остановились, записывая что-то в свои блокноты или готовясь задать вопрос; зеваки стояли в разных позах, глядя на сцену. Единственный, кто двигался на всей площади был сам Гарри. Он вскинул палочку и произнёс «Фините инкантатем». Ничего. Все так и остались стоять застыв в странных, будто каменных позах. Подозрительно озираясь, Гарри наколдовал вокруг себя прозрачный волшебный щит и выставив перед собой палочку осторожно двинулся к сцене. Казалось, что он попал в магловскую фотографию: будто кто-то сделал снимок и все остановилось. Оказалось, что даже облака замерли на месте и ветер остановился и перестал дуть.

Все так же осторожно и ступая своими остроносыми ботинками, Гарри продолжал твердить заклинание «Фините», но ничего не менялось.

И тут краем глаза он заметил какое-то движение за спинами зевак. Вот невысокая фигура медленно начала движение в сторону Поттера. Какой-то человек шёл прямиком к Гарри.

Гарри натянулся как струна и сжал палочку покрепче. Он разглядывал незнакомца: длинноногий, в сером пальто, он уверенно приближался. Внешне он был довольно молод, скорее всего ровесник Гарри, может даже моложе. Лицо его, обрамлённое карими, аккуратно уложенными русыми волосами не было злым, скорее наоборот.

Гарри направил на него палочку и угрожающе произнёс:

- Остановись.

Молодой человек сделал ещё пару шагов и улыбнулся. Гарри отметил, что он был худым или даже правильнее сказать, изящным.

- Кто ты? - Гарри сверлил парня взглядом, готовый в случае чего к бою.

- Прошу, опусти палочку, - незнакомец улыбнулся ещё шире, - меня зовут Рик. Рик Скаберти, - он поднял руки в примирительном жесте, - Ты ведь знаменитый Гарри Поттер, верно?

- Допустим, - Гарри не опустил палочку, - Что ты натворил? Почему никто не двигается?

Скаберти пожал плечами и посмотрел по сторонам. - Это обычное заклинание, вы что такими не пользуетесь?

- Не в таких масштабах, - саркастично ответил Гарри. - Почему на меня твоя магия не подействовала?

- Потому что я так захотел, - Прямо ответил молодой человек.

Гарри поджал губы. Не хватало ещё тягаться один на один с таким волшебником. Ему не было страшно, но он даже не предполагал, на что был способен этот щуплый парень. Вдруг он окажется маньяком или сумасшедшим. Хотя внешность его совсем не вязалась с такими способностями. Он продолжил спрашивать.

- Так всё это твоих рук дело? Гринготтс, Хогвартс.

Рик, к удивлению Гарри, улыбнулся.

- Выходит, что мое. Вам понравилось?

- Не совсем, меня больше интересует, как тебе это удалось. Ты действуешь один?

Скаберти отмахнулся.

- Нет, на что мне кто-то ещё? Я привык все делать один.

- Это просто напросто невозможно, - Гарри пытался найти хоть какой-то подвох или что-то, указывающее на то, что Рик Скаберти шарлатан и все это какой-то трюк.

Рик продолжал улыбаться и не был ни капли смущён.

- Да нет в мире ничего невозможного. Я могу вам рассказать с удовольствием. Я так давно мечтал поболтать с легендарным Гарри Поттером перед тем как сразиться с ним!

Гарри взвесил всё «за» и «против», покрепче сжал палочку и процедил:

- Поболтаем, в Азкабане, - и моментально направив палочку в грудь Скаберти, выкрикнул - «Остолбеней»!

Заклинание ударило в молодого волшебника и тот отлетел назад и кубарём свалился на тротуаре. Гарри быстро глянул по сторонам - заклинание Скаберти не прекратилось, все так и стояли замерев в своих позах. Он выкрикнул «Петрификус тоталус», но Рик успел откатится в строну и вскочил на ноги и выхватил палочку. Гарри понимал, что времени у него в обрез и такой сильный маг вряд ли уступит ему в дуэли, поэтому начал атаковать «Экспелиармусом». Одно из заклятий попало в цель и палочка Рика вылетела из его рук. Гарри невольно улыбнулся и уже готов был праздновать легкую победу, но тут произошло невероятное. Рик вскинул ладонь в сторону отлетавшей палочки и… палочка на глазах изумленного Гарри вернулась обратно. Он опешил и потерял драгоценные секунды концентрации. Скаберти вскинул руку и начал колдовать. Без слов. Гарри попробовал использовать ментальную защиту, но это было бесполезно. Сначала неведомая магия сломала вдребезги окружавший его магический щит, который яркими осколками разлетелся и испарился в воздухе, затем его подбросило в воздух и на несколько метров и он так и застыл там, не в силах пошевелить конечностями.

Рик Скаберти пристально смотрел на него снизу. Затем вдруг сделал несколько шагов вперёд и начал по воздуху подниматься к Гарри, словно по невидимым ступеням. Даже вися вниз головой, Гарри видел, что палочкой Скаберти не пользуется. Поравнявшись с ним на одном уровне, Рик явно обиженно произнёс:

- Некрасиво как-то получилось, Мистер Поттер, атаковать без предупреждения. Я на вас не нападал. Я лишь предупредил, что вызову вас на поединок. Но, если мне не изменяет память, в книгах о дуэлях правила немножко другие. Непохоже это на благородный поединок, когда один волшебник палит в другого, видя, что соперник безоружен.

Гарри лишь беспомощно висел в воздухе, глядя на противника.

- Ну что ж, - продолжил Рик Скаберти, так же леветируя около Гарри, - Могу и по вашим правилам. Как вас эффектно убить?

- Гарри! - послышался крик на площади, - Гарри! Это ты? Отойди от него!

Гарри крутанул головой и увидел огромную фигуру, завернувшую на площадь из соседнего переулка.

- Хагрид! - откликнулся он, расширяя глаза от удивления.

Лесничий ускорился, на ходу вынимая свой любимый волшебный зонт. Скаберти аккуратно приземлился вниз, на землю и заинтересованно смотрел на приближающегося Хагрида. Тот направил зонт на него и выпустил несколько огненных всполохов. К сожалению с магией у великана было все не очень хорошо, да и меткость подводила. Поэтому пара огненных шаров пролетела мимо цели, а вот третий угодил в одного из зевак в толпе. Недвижимая фигура того, словно оловянный солдатик отлетела в сторону и внезапно оцепенение прекратилось. Сначала человечек ничего не понял, а затем в панике начал тушить загоревшийся пиджак. Хагрид же продолжал атаковать стоявшего невозмутимо Скаберти. Тому даже уворачиваться не приходилось. Вскоре на площади от огня на своей одежде уже избавлялось порядка пяти человек.

Рик чертыхнулся и торопливо поспешил скрыться, явно разочарованный действиями великана.

Гарри так и висел вверх тормашками и глазел на него, не в силах пошевелить ни мизинцем. Он смотрел, как Скаберти ещё раз укоризненно покачал головой, а затем трансгрессировал в неизвестном направлении, напоследок взмахнув волшебной палочкой.

Внезапно вся площадь пришла в движение. Люди выпали из оцепенения и продолжили бы как ни в чем не бывало слушать речь министра, если бы не катающиеся подожженные и громкий вскрик в середине толпы: это Гарри с неприятным звуком больно шлепнулся вниз, ударившись о мостовую.

Глава 4. Азы магии.

Все там же, на площади уже практически никого не было. Лишь несколько мракоборцев оцепили её, не пуская никого. Сердитая Гермиона, в тысячный раз испепелив сидящего на ступеньках ближайшего здания Гарри взглядом, продолжала искать магический след, но он упорно вёл лишь к магии самого Гарри.

Рон сидел рядышком с другом и задумчиво качал рыжей головой. Гарри сразу же рассказал им о своей не сильно приятной встрече с Риком Скаберти и о своей поспешной ошибке. Естественно, Гермиона была недовольна тем, как повёл себя Гарри и решила, что если ему об этом сообщить раз двадцать, до него это точно дойдёт.

Министр магии, также выслушав рассказ Гарри срочно отправился в министерство, предварительно дав Тибальду поручение узнать, кто такой этот Скаберти и откуда он взялся.

- Будь он неладен! - вновь послышался вскрик недовольной Гермионы. Она двинулась к друзьям и сердито плюхнулась рядом.

8
{"b":"775519","o":1}