Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А как вы добиваетесь того, что бы магия не была использована во зло? — Задал я следующий вопрос, желая подбодрить красавицу. — Ведь, если верить твоим словам, то простейшая магия может представлять немалую угрозу, замысли владеющий ей что-то недоброе.

— Ну что ты! — К Самариэль вернулась её былая жизнерадостность. — На сотворение даже простейшего зачарования требуется немало сил и времени. Да и возможности его сильно ограничены. Так что, помогая в хозяйстве, простейшая магия почти не опасна для окружающих.

Немного подумав, красавица всё же вновь решилась на наглядную демонстрацию. Правда на этот раз не стала подходить ко мне.

— Вот эти зачарованные на прочность чулки очень сложно порвать и невозможно растянуть, — сказала эльфийка, на этот раз поставив ногу на сидение своего кресла и выразительно оттянув ткань чулка. — Однако тем же ножом его можно с лёгкостью разрезать. Да и порвать всё же реально, только приложив больше усилий. Я уж не говорю о том, что он совсем слабо защищает ноги.

Иллюстрируя свои слова, Самариэль оттягивала ткань чулка и пыталась дёргать её в разные стороны. Но я следил за красавицей лишь краем глаза — на этот раз я всё-таки не смог удержаться и прикипел глазами к показавшимся из-под задранной юбки бёдрам эльфийки и голубым, под цвет одежды, кружевным трусикам.

Закончив с демонстрацией, Самариэль проследила за моим взглядом и, ойкнув, вновь смутилась, выдув ещё один кубок вина.

— Может пойдём в город и ты мне покажешь о ваших успехах на примере местных жителей? — Предложил я, подливая эльфийке вина.

На этот раз я не только желал поддержать смутившуюся красавицу, но и наконец-то вспомнил о своих планах. Да и, слегка опьянев от вина и эротичных демонстраций Самариэль, я начал опасаться, что в какой-то момент не смогу сдержать своих порывов по отношению к эльфийке. При этом я не столько боялся тем самым нарушить закон, сколько искренне не желал терять её к себе расположения.

— Конечно пойдём, — с энтузиазмом откликнулась Самариэль и первой направилась к выходу. — Уверена, тебе придутся по душе произошедшие в жизни горожан изменения.

И эльфийка повела меня по коридорам замка. Правда, насколько я помнил, данный маршрут вёл совсем не к выходу.

— А разве ворота не в другой стороне? — Осторожно спросил я.

— Конечно в другой, — рассмеялась Самариэль. — Но в городе нам без денег делать нечего. Сейчас ведь не те времена, что были во время тирании, и даже дочери правительницы этих земель что-то продадут исключительно за деньги!

И эльфийка опустилась в рассказ о прелестях новой системы. Я же вновь залюбовался красавицей — и без того прекрасная Самариэль, увлёкшись очередным рассказом становилась просто божественна. Правда, насколько я понял, она часто слишком увлекалась и совершала необдуманные поступки. Вот и в этот раз, в порыве чувств, красавица схватила меня за руку, идя рядом со мной настолько близко, что я мог ощущать нежный запах её волос.

Путь наш через несколько минут завершился возле городской сокровищницы. Признаться, он принёс мне немало облегчения — всю дорогу я боролся с желанием плюнуть на все запреты и прижать Самариэль к стене коридора, прервав её очередную тираду поцелуем.

На этот раз эльфийка так и не заметила очередного двусмысленного жеста, выпустив мою руку, когда открывала дверь, ведущую в сокровищницу. За дверью оказался небольшой предбанник, в котором под защитой двух внушительного вида стражников обитал казначей. Меня удивило, что стражами тут являлись мужчины, экипированные в такую же тяжёлую броню как и при моём отце. Да и казначей, казалось, был тот же самый.

Выслушав приказы Самариэль, он выдал нам увесистый кошелёк с монетами. Не желая нагружать стройную красавицу тяжёлым кошельком, я вызвался нести его сам и, получив разрешение, повесил его на пояс. Ну, а затем мы наконец-то направились в город.

Первое впечатление, составленное мной вчера, полностью подтвердилось — город действительно казался более приветливым, чем я его помнил. Даже встреченные нам по пути местные жители, и те были куда более жизнерадостными. При этом на меня с эльфийкой особого внимания они не обращали.

— А как вам удаётся бороться с преступниками и попрошайками? — Спросил я, обратив внимание на то, что хоть стража встречается весьма редко, прохожие на улицах кажутся беспечными. — Ведь даже при моём отце, когда город был буквально наводнён стражей, в любой момент можно было пасть жертвой карманника или убийцы.

— Ты удивишься, но решение придумали не мы, а кое-кто из ваших, человеческих магов. И оно воистину гениально. Среди прохожих на самом деле действуют отряды стражниц в зачарованной на прочность одежде и спрятанным зачарованным на незаметность оружием. Они специально обучены бою в городских условиях и, стоит кому-то напасть на них, как они легко разделаются со злоумышленником.

— А не бывает так, что злоумышленник оказывается сильнее? — Усомнился я.

— Бывает, — согласилась Самариэль. — На этот случай стражницы каждый день пьют особое зелье, которое позволяет, если что, магам найти следы их крови на значительном расстоянии.

Тяжело вздохнув и явно вспомнив о чем-то неприятном, эльфийка ненадолго замолчала. Однако потом решительно тряхнула головой, отгоняя тяжёлые мысли, и продолжила.

— Конечно этот метод не совершенен. Но после войны в городе осталось слишком мало стражи, а женщины не могли заменить мужчин при патрулировании улиц. Так что нам пришлось принять это решение. И, не смотря на многочисленные жертвы, оно окупилось. Теперь преступников настолько мало, что они даже в квартале бедноты встречаются редко!

Что-то в объяснении Самариэль показалось мне странным, да и ситуацию с нищими это совершенно не проясняло. Однако я решил не торопиться с вопросами, поразмыслив о её словах на досуге.

Тем временем мы прогуливались по окружающему дворец дворянскому кварталу, постепенно приближаясь к торговому. Мимоходом я заметил, что несколько особняков в разных местах на краю квартала исчезли и теперь вместо них высятся здания, очевидно являющиеся пристанищами магов.

— Когда мы вошли в город, тут было не протолкнуться от мародёров. Да и местное дворянство самозабвенно резалось, деля власть над городом. Некоторые дома и сгорели, а наследников на освободившуюся землю не осталось, — ответила на мой вопрос Самариэль. — Вот мы и решили отдать ставшие ничейными участки магам. Тем более, что многие из них оказали нам неоценимые услуги.

Наверняка одна из этих башен принадлежала Дун-Нуну. Но, учитывая слова мага про слежку сказанные им в тронном зале, о том, что бы зайти к нему в гости я даже не думал.

Не смотря на то, что город здорово изменился, некоторые места в нём, казалось, совершенно не изменились. В частности одна небольшая таверна на стыке торгового и дворянского кварталов.

Увидев её, я вспомнил как во времена, когда никакой войны с эльфами не было и в помине, я заходил сюда с отцом и кем-то из старших братьев.

Отец мой, всю жизнь старательно подчёркивающий огромную пропасть между властителями и простолюдинами, официально никогда здесь не бывал. Но вот инкогнито под охраной воинов из своей тайной когорты периодически заходил в это заведение.

— Истинный правитель всегда должен знать, чем живёт его народ, — любил говаривать отец. — А где, как не в таверне можно узнать, что в умах у простолюдинов?

Поддавшись прорыву ностальгии, я предложил свой спутнице зайти в ту самую таверну. Самариэль легко согласилась. Тем более, что время уже клонилось к вечеру и, устав от прогулок по городу, хотелось где-нибудь присесть и перекусить.

Внутри таверна оказалось такой же, как я её запомнил — большой полутёмный зал с закопчённым потолком и стоящими вдоль стен столами. В дальнем конце зала столы были ещё и разделены перегородками, создавая небольшие кабинеты для особо важных посетителей. И даже трактирщик был тот же самый.

Зал оказался занят примерно на четверть… Впрочем, порывшись в воспоминаниях, я вспомнил что никогда не видел его забитым людьми. Немногочисленные посетители, которыми оказались всё те же нарядные горожане, не обратили на нас никакого внимания.

6
{"b":"775349","o":1}