Литмир - Электронная Библиотека

— Но кентавры никогда бы добровольно не отдали свою кровь человеку… — начала Гермиона и осеклась, сама найдя очевидный ответ. — Флоренс?

— Да. По просьбе Дамблдора Флоренс в течение целого года позволял мне брать у него по полпинты крови ежемесячно. У меня скопился достаточный запас, чтобы сварить зелье и провести все необходимые нам эксперименты.

— Вы считаете, антидот, сваренный на основе крови кентавра и василиска, сможет помочь Гарри и Невиллу? — с сомнением и одновременной надеждой спросила Гермиона.

— И да и нет. Змеиное зелье — это не укус змеи, это магия превращения, очень тонкая и специфическая. Однако в качестве только что сваренной нами основы для антидота я использовал тот же самый состав, что готовил для вас на вашем втором курсе, когда, выпив Оборотное зелье, вы по ошибке превратились в девочку-кошку. Добавив в него кровь кентавра и василиска, мы создадим импровизированное антиоборотное зелье. Конечно, это не совсем то, что нам нужно, ведь выпив Оборотное зелье, вы не превратились в кошку, вы лишь обросли шерстью, но при этом продолжили говорить по-человечески. Наша попытка использовать антидот — сравнима с лечением гриппа средствами от простуды — симптомы снимает, но болезнь не лечит. Зелье безусловно остановит мутацию, но обратить процесс не сможет. И все же этого будет достаточно, чтобы значительно облегчить нашу жизнь. Во-первых, больше не придётся брать кровь Поттера, истощая его силы, чтобы готовить сыворотку для Лонгботтома, во-вторых, риск чьей-либо смерти станет минимален и это даст нам необходимое время на исследования, в чём бы они не состояли, и, наконец, в-третьих, позволит проверить вашу теорию о том, что Смит действительно использовал не что иное, как Змеиное зелье. Если мы ошиблись, и Смит все же проклял Поттера, наш антидот просто не подействует, и нам придется, вновь вернуться к поиску контрзаклятия. Впрочем я считаю подобный исход маловероятным. Как бы там ни было, через полчаса мы будем знать значительно больше, чем знали ещё час назад.

Профессор Снейп открыл бутыль с кровью кентавра, набрал темную жидкость в большую пипетку и осторожно добавил её в котёл. Лиловое зелье рассерженно зашипело, радужно-бензиновые круги неожиданно оторвались от его поверхности и, воспарив над котлом, медленно вращаясь, поплыли по воздуху в сторону двери. Гермиона испуганно зажала нос руками, но профессор спокойно взмахнул палочкой и бензиновые круги, описав над котлом восьмерку, рассеялись в воздухе, не оставив после себя ни запаха, ни влажных испарений.

— А как же быть с анализом Змеиного Зелья? — спросила Гермиона, следя за тем, как Снейп добавляет в котёл кровь василиска. — Как мы проанализируем зелье, если не будем его варить?

— Мы используем самый эффективный из доступных нам способов, мисс Грейнджер, мы будем гадать, — совершенно серьёзно ответил Снейп.

========== Глава 13. Мы ошиблись! ==========

Всё же Снейп с поразительной настойчивостью делал всё, чтобы никоим образом не облегчать Гермионе жизнь. Она со вздохом покачала головой, достала из кармана пергамент со списком зелий из хранилища и, взяв со стола перо, принялась делать на обратной стороне свитка быстрые аккуратные пометки.

— Что вы записываете? — спросил Снейп, не отрывая взгляда от котла.

— Рецепт антидота, — ответила Гермиона.

— Не надеетесь на свою память?

— Сейчас три часа ночи, профессор, я устала, не спала толком больше двадцати часов и никогда в жизни не видела, как варят зелье без рецепта, основываясь исключительно на логике, здравом смысле и таланте в зельеварении, так что самонадеянность в моем случае едва ли была бы уместна.

Профессор добавил в зелье консервант и, досчитав до пяти, осторожно погасил горелку под котлом.

— Заканчивайте свои записи, мисс Грейнджер, и ступайте к себе, — сказал он, доставая из шкафчика пустые колбы, — нам всем необходимо немного поспать, хотя бы несколько часов. Я сам отнесу антидот в Больничное крыло, а анализом Змеиного Зелья займёмся утром.

— Я пойду с вами, — Гермиона закончила свои наброски, торопливо убрала пергамент и поднялась, готовая следовать за Снейпом.

Профессор отрицательно покачал головой.

— Не в этот раз. Антидот не подействует мгновенно, и о результатах мы узнаем лишь через несколько часов, нет никакого смысла тратить их на пустое ожидание. Остаток ночи Поппи и Помона будут по очереди дежурить в Больничном крыле. Если что-то пойдёт не так и кому-то из ваших друзей станет хуже — они сообщат.

Гермиона в сомнениях смотрела на Снейпа, думая о том, что едва ли сможет сейчас заснуть — слишком уж велико было нервное напряжение. Но в чём-то профессор действительно был прав — она устала, устала так сильно, что просто валилась с ног. Разум её наверняка давно потерял остроту восприятия и чёткость мышления, но страх за друзей словно нашёптывал: «Уйти сейчас и лечь спать — будет предательством. Гарри бы так не поступил, Гарри бы выпил Всебодрящее зелье и продолжил искать ответы».

— Вы не Поттер, мисс Грейнджер, — сказал Снейп, словно прочтя её мысли, впрочем, все они наверняка бесконечными сомнениями отражались сейчас на её лице. — Вам нужно ясно мыслить, а без сна это невозможно. К тому же потребуется какое-то время, чтобы проклятая монета смогла выделить достаточное количество зелья для эксперимента. Сейчас нам просто не с чем работать.

Гермиона кивнула, понимая, что Снейпу, вероятно, тоже необходим отдых. Последствия легилименции могли оказаться значительно серьёзнее, чем сам он готов был признать, и то, что профессор, выставляя её за дверь, всё ещё пытался вести себя с ней вежливо, для Снейпа, которого она знала, было, пожалуй, немыслимым достижением. Забрав со стула свою мантию, Гермиона аккуратно сложила её в несколько раз и, уменьшив заклинанием, убрала в карман. Она починит мантию позже.

— Я приду утром, — сказала она профессорской спине и вышла, прикрыв за собой дверь.

В коридоре было холодно, и Гермиона сразу же пожалела, что не стала надевать мантию, но прохладный, немного сырой воздух подземелий неожиданно приятно взбодрил её, развеяв апатию и сонливость, сковавшие её в душной, пропахшей травами и кровью лаборатории. Невольно прибавляя шаг, она решила перед сном всё же заглянуть в Больничное крыло или хотя бы в Гриффиндорскую башню, чтобы убедиться, что с учениками её факультета всё в полном порядке, но, поднявшись по лестнице в Холл, неожиданно столкнулась с мадам Помфри.

— О, мисс Грейнджер! — расстроенно воскликнула медиковедьма. — Помона только что сообщила — четыре второкурсника её факультета заболели. Идёмте, мне понадобится ваша помощь!!!

На секунду Гермионе показалось, что её наотмашь ударили по лицу.

— Заболели?

Сердце испуганно сжалось и пропустило один удар. Ученики?! Это невозможно!

— Наверное, это опять какие-нибудь Волшебные Вредилки Умников Уизли? — спросила она, с надеждой глядя на медиковедьму.

Мадам Помфри сокрушённо покачала головой.

22
{"b":"775053","o":1}