Go – went – gone – это три формы неправильного глагола – идти, двигаться.
Повторим ещё раз.
If only we had gone to France last summer.
2644. Он мельком взглянул на неё. – He glanced at her.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Glance at – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как мельком взглянуть на кого-то.
Повторим ещё раз.
He glanced at her.
2645. Олег говорит, что через день-два к ним в школу приедут несколько английских студентов, и ему, вероятно, придется выступить в роли переводчика. – Oleg says that in a day or two several English students will come to pay a visit to their school and he will probably have to act as an interpreter.
Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится к первой группе.
Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.
В главной части предложения – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени – says. В придаточном предложении – глаголы в утвердительной форме простого будущего времени – will come и will have to.
Pay a visit – это устойчивое выражение. Переводится как нанести визит.
Повторим ещё раз.
Oleg says that in a day or two several English students will come to pay a visit to their school and he will probably have to act as an interpreter.
2646. Сколько ты хотел бы снять? – How much would you like to take out?
Это вопросительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом would.
(Вопросительное слово) + would + подлежащее + основной глагол без частички to + …
Такие предложения переводятся в будущем времени.
Модальный глагол would переводится как сделал бы что-то.
Take out – это фразовый глагол. Переводится как снять какую-то сумму денег с банковского счета.
Повторим ещё раз.
How much would you like to take out?
2647. Ты можешь расчитывать на мою поддержку. – You can count on my support.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом can, для выражения физической или умственной способности, умения, возможности совершить действие в настоящем.
Подлежащее + can + основной глагол без частички to + …
Count on – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как рассчитывать на кого-либо.
Повторим ещё раз.
You can count on my support.
2648. Он мне должен эти деньги. (Действие имеет место непосредственно в момент разговора.) – He owes me this money now.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Рассмотрим это предложение. Слово now сигнализирует, что действие происходит в данный момент, т.е. необходимо использовать время Present Continuous Tense. Однако есть глаголы, в данном примере – глагол owe, которые не употребляются во временах Continuous, они употребляются только во временных формах Simple. Происходит сдвиг времени на один уровень вниз, т.е. время Present Continuous Tense переходит в Simple Tense.
Повторим ещё раз.
He owes me this money now.
2649. Он еще не понял это. – He hasn't understood it yet.
Это отрицательное предложение в Present Perfect Tense.
Подлежащее + have not = haven’t или has not = hasn’t + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
На время Present Perfect Tense указывает наречие неопределенного времени yet – еще, которое ставится в конце предложения.
Подробно это время рассмотрено в примере №2616.
Understand – understood – understood – это три формы неправильного глагола – понимать, постигать, осмысливать.
Повторим ещё раз.
He hasn't understood it yet.
2650. «Ты должен сделать это в одиночку, без чьей-либо помощи», – строго сказала она. – “You are to do it alone, without anybody’s help,” she said sternly.
Этот пример иллюстрирует прямую речь с использованием модального глагола to be to в утвердительной форме в простом настоящем времени, для обозначения действия, которое должно осуществиться в соответствии с планом, соглашением, расписанием или договоренностью.
Подлежащее + am/is/are + to + основной глагол + …
Say – said – said – это три формы неправильного глагола – говорить; сказать, произносить; выражать словами.
Повторим ещё раз.
“You are to do it alone, without anybody’s help,” she said sternly.
2651. Это пахнет лимонами. – It smells of lemons.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Smell of – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как пахнуть чем-то.
Повторим ещё раз.
It smells of lemons.
2652. Послушай! Кто-то плачет. – Listen! Someone is crying.
Это утвердительное предложение в Present Continuous Tense.
Подлежащее + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …
На время Present Continuous Tense указывает восклицание Listen!
Подробно это время рассмотрено в примере №2603.
Повторим ещё раз.
Listen! Someone is crying.
2653. Кто стучит в дверь? (Действие происходит в момент речи.) – Who's knocking at the door?
Это вопросительное предложение в Present Continuous Tense с вопросительным словом who.
Вопросительное слово who поглощает подлежащее и структура предложения выглядит так
Who + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …
Подробно это время рассмотрено в примере №2603.
Knock at the door – это устойчивое выражение. Переводится как стучать в дверь.
Повторим ещё раз.
Who's knocking at the door?
2654. Я был тронут этим рассказом. – I was moved by this story.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени с глаголом to be.
Подлежащее + was или were + …
To be move by – это фразовый глагол. Переводится как быть эмоционально тронутым чем-то.
Повторим ещё раз.
I was moved by this story.
2655. У меня заканчиваются деньги. – I'm running out of money.
Это утвердительное предложение в Present Continuous Tense.
Подлежащее + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …
Подробно это время рассмотрено в примере №2603.
Run out of – это устойчивое выражение. Переводится как заканчиваться – когда речь идет о времени или деньгах.