— Ты разве уже не гулял с ним? Может, я пойду вместо тебя?
— Нет-нет, — я старался не выдавать себя и нервно улыбнулся, — просто хочу немного свежим воздухом подышать. А ты устал, провел весь день на работе. Отдохни!
Гордон недоверчиво уставился на меня, посмотрел так примерно минуту, и кивнул. Он не стал бы настаивать на своей компании, я это знал и облегченно вздохнул, когда оказался на улице с Гэрри. На глаза почему-то постепенно стали наворачиваться слезы. Я наклонился к псу, и стал гладить его по голове. Он удивленно уставился на меня и ткнулся носом мне в лицо.
— Что же мы наделали, Гэрри?
Я решил вернуть пса обратно домой и незаметно выскользнуть снова наружу. Прогуляться по улице.
Гордон
Он посмотрел на экран телефона и не мог поверить своим глазам. Десять звонков и все мимо. Где его черти носят? На дворе уже стояла ночь, но Эрика будто и след простыл. Он выходил просто прогуляться, и с момента его выхода прошло уже четыре часа. Гордону бы не взбрело в голову звонить и искать парня, но что-то ему подсказывало, что короткая прогулка не длится столько времени. Около дома он Эрика не нашел.
«Это начинает раздражать и волновать одновременно».
Он посмотрел в сторону припаркованной неподалеку машины и торопливым шагом направился в ее сторону. Быстро набрав телефон парня, Гордон встал около машины, подождал должных десять гудков. Никто не взял трубку. Значит, не возьмет, и придется продолжать поиски. Но где? Сначала Гордон подумал, что Эрик мог вернуться домой. Он потратил полчаса на дорогу, чтобы доехать до нужного адреса и обнаружить, что и там его нет. В доме свет не горел, признаков жизни рядом тоже не наблюдалось. Даже если бы Эрик спал, он бы услышал звонок в дверь.
«У Мэри? Что ему делать у сестры?»
Гордон почувствовал, как к нему медленно подступает чувство паники, и чем сильнее оно становилось, тем он сильнее сжимал руки на рулевом колесе. Да какого черта! Эрика явно что-то расстроило, а он повел себя так, будто не знает его столько лет. Если Эрика что-то расстраивает, куда он идет? Куда угодно, но не к близкому человеку, чтобы пожаловаться на это. А если он расстроился из-за чего-то, что сам совершил? Гордон ударил себя по лбу. Дошло! Но как это может ему помочь?
Он был готов швырнуть телефон, разрывающийся от уведомлений, в открытое окно. Но все-таки еле сдержался и, достав из кармана, разблокировал экран и посмотрел, кто пишет ему в такое время.
Не знаю, интересно тебе это или нет, но твой дружок тут, у меня, и скоро распугает всех клиентов.
«Леон», — Гордон произнес это сквозь зубы, до крови прикусил нижнюю губу и нажал на педаль газа.
Эрик и правда был в том злосчастном баре, который Гордон зарекся после Рождества больше не посещать. Найдет другое заведение, где сможет пребывать в гордом одиночестве, когда ему это понадобится. Эрик не сразу обратил внимание на вошедшего гостя, потому что сидел за барной стойкой, опустив лицо вниз. Ему плохо? Гордон подошел потряс парня за плечо. Эрик не сразу отреагировал, но он явно не спал. Что-то невнятно пробормотал, неуклюже и лениво махнув рукой в сторону Леона.
— Что ты с ним сделал?
— Ничего, просто угостил парочкой коктейлей…
— Парочкой? — Гордон изумленно уставился на приподнявшего лицо Эрика. С лицом все было в порядке, а вот с его хозяином, судя по слегка растерянному и затуманенному взгляду — нет.
— Ну, да, — Леон пожал плечами, озадаченный недовольством старого знакомого. Гордон чуть не испепелил его злым взглядом. Но он был явно не настроен сейчас на словесную перепалку или физическую расправу с тем, кто довел Эрика до такого состояния.
— Я ее убил, — послышалось со стороны того. Эрик еле выполз с барной стойки и встал как можно прямее, не так, как обычно. Но сразу же сгорбился, намереваясь упасть прямо на Гордона.
— Кого? — хором спросили Леон и Гордон.
— Джо. Я виноват. Если бы я был рядом, — парень икнул и прижал ладонь ко рту. Гордон только заметил, каким неестественно бледным было лицо Эрика.
— Пойдем отсюда, — он закинул руку парня себе на плечо, — давай, быстро.
— Вы куда?
— Подальше отсюда, если не хочешь, чтобы его вывернуло наизнанку на твоем рабочем месте. Хочешь? — Гордон оскалился, кинув напоследок в сторону Леона грозный взгляд, и практически понес на своих плечах вялого Эрика, который еле-еле поплелся за ним.
— Сколько ты выпил? — вопрос был скорее риторическим, поэтому Эрик не спешил отвечать на него. Даже в пьяном состоянии, он смог это понять по возмущенному тону Гордона. Потерев рот, он поморщился, высунул язык и начал махать рукой на него, пытаясь отогнать неприятный привкус изо рта. Гордон фыркнул и протянул парню платок и жвачку.
— Какая разница. Лучше бы я захлебнулся собственной рвотой и помер. Хоть в чем-то на своего кумира был бы похож.
— Verdammte Scheisse! * Не неси херню, Эрик.
Эрик на мгновение отвлекся от мрачных мыслей, выпучив глаза на Гордона. Он был, скорее всего, изумлен тем, что тот впервые за долгое время вообще вспомнил, что существуют бранные слова. Да и в принципе не ожидал услышать их на немецком.
— Поедем домой, по пути расскажешь, что случилось. Нормально. Понял меня?
Эрик только согласно кивнул и без особых возражений направился в сторону машины.
— Нет, не сзади. Садись рядом, на случай, если тебе опять станет плохо.
Гордон был уверен, что до конца дороги Эрик не выдержит и просто уснет. Но парень на удивление хорошо держался первые полчаса, хотя время от времени нес какой-то бред. Когда они добрались до дома, Эрик сам встал и без особой помощи Гордона, рисуя восьмерки ногами, поплелся к лифту.
— Я, может, и пьяный, но все помню!
— И что мне это даст? Ты ничего мне не рассказал, — Гордон тяжело вздохнул, нажав на кнопку.
— Гэрри там поди с ума сходит от одиночества, — Эрик сделал глубокий выдох и громко икнул. Прикрыв рот, он извинился и нервно усмехнулся.
— Обещаешь больше так не делать?
— Извини за икоту, я не могу ее сдержать.
— Я не про нее…
— А про что? — Эрик задумчиво почесал затылок. И добавил спустя некоторые время, усмехнувшись: — А, так ты про это! — снова замолчал. Он не знал, что отвечать, и Гордон это понял по его растерянному виду.
Эрик опустил взгляд на пол и громко шмыгнул носом. Показалось на мгновение, что он снова падает, теряя равновесие, но парень крепко схватился за Гордона, прижался лицом к груди, пытаясь скрыть что-то, и пробормотал еле различимое «прости-извини».
***
Что случилось с Джо и ее семьей, Эрик знать не хотел. И на похороны не пошел. Очевидно, он не отошел еще от похорон дяди. В тот день, по его словам, время будто растянулось, и все вокруг происходило слишком долго и нудно. Особенно мучительно для Эрика проходило отпевание в церкви и присутствие на поминках. Это было не так весело, как рассказывал дядя, когда Эрик был помладше. Традиции, характерные для ирландцев, которые так забавляли их, и о которых Эрик прочел в интернете, вообще не соблюдались. На поминках бабушки хотя бы были дети, с которыми можно было поиграть, пока взрослые сидели за столом и занимались чем-то чересчур скучным. Тогда Эрик даже на спор утащил со стола пачку сигарет у отца. Правда, Энья застукала его за курением, досталось обоим — и ему, и Свену. Оба получили выговор по полной программе. А на поминках, связанных со смертью дяди, было куда мрачнее. Но Энья уже не стала ругаться на Эрика, обнаружив у него, по иронии судьбы, опять сигарету.
— Ты же знаешь, что по старым традициям, каждый гость-мужчина должен покурить. Она сказала, что это глупый обычай древности. И что мы не в деревне, чтобы такое соблюдать. Да и не в Ирландии, — при этих словах Эрик как-то особенно грустно вздохнул.
Дело с Генри Сатклиффом продвигалось со скоростью улитки. Но никто, кроме Дрейка, не возмущался такому ходу событий. А Эрик своим любопытством снова и снова задевал друга, неосознанно. Ему хотелось узнать, что же случилось в ту ночь с ним. Он не задавал прямых вопросов, подбирался к теме максимально осторожно, но не понимал, что его намерения легко читаются по лицу, словно они бегущей строкой отображаются на лбу. Дрейка все раздражало, но долгое время он сдерживался. Пока в один обычный день, когда друзья встретились — кто после работы, а кто просто оказавшись рядом, — в антикафе, где работала Вивьен, Дрейк не выдал: