Прошло еще несколько секунд, пока до Гордона и без ответа Норда постепенно дошло, что произошло. Он заметил, как Эрик сжал ноги и тяжело дышал. Это говорило только об одном.
«Я сам виноват в этом», — заключил парень про себя и медленно опустил руки.
— Что ты делаешь?! — шепот Эрика хриплым голосом переходил в крик, он, кажется, был слегка зол на такой неожиданный ход Гордона. Его теплые руки плавно перешли с живота на область паха.
— Давай я тебе помогу, — неуверенно произнес Райнет. К его счастью, Эрик не мог видеть, как он и сам слегка смущен происходящим. Кончики ушей Норда покраснели, и ощущение холода уже давно исчезло — теперь было совсем не до этого. И даже боль в голове чуть стихла.
— Я испачкаю тут все, — недовольно произнес Эрик.
— Снимай штаны.
— Что?!
— Я могу потом за тобой убрать, но стирать твою одежду не буду, — уже твердым голосом произнес Гордон, но румянец с лица никуда не делся. Эрик с помощью чужих рук стащил с себя штаны и отбросил ногой в сторону, с неуверенностью добавив:
— Я и сам могу справиться, но… тебе не противно?
— Нет.
Когда правая рука Гордона коснулась Эрика внизу, опустив трусы до колен, тот слегка дернулся. Пальцы у Райнета были по-прежнему холодные. От их прикосновения его словно ударило слабым разрядом тока. Эрик судорожно вздохнул. Он зажмурил глаза и прикусил нижнюю губу, стараясь не издать ни звука, но это оказалось куда сложнее, чем когда он делал это в одиночестве. Над ухом неровно дышал Райнет, то и дело замедляя и останавливая руку, чтобы проверить, вдруг Эрик передумал. Но он в такие моменты только недовольно что-то бормотал про себя и тянулся всем телом в сторону Гордона.
— Можно быстрее?
Райнет послушно ускорил темп. Он стал осознавать, что это все может нехорошо закончиться для него, но к счастью, Эрик, кажется, и не заметил, как Гордон и сам возбудился. Закончив с Эриком, он постарался убрать все за ним, прежде чем парень окончательно уснул, укрыл его одеялом и как можно незаметнее устремился прочь из комнаты, в ванную.
***
Вечеринка должна была начаться ближе к семи-восьми часам, за оставшееся до этого время Мэри должна была успеть украсить дом, приготовить еду — в основном это были простые блюда, вроде бутербродов или же простые закуски, вроде чипсов, и много разных напитков, и нарядиться. Джон вызывался помогать дочери с едой и украшением, но она решила обойтись только помощью старшего брата.
— Тогда я буду у Свена и Эньи, если вдруг нужна будет помощь, — Джон постарался заранее найти место, где сможет провести время, пока у него дома будет вечеринка. Он не хотел мешать своим детям.
С Гордоном Мэри успела помириться еще на день Благодарения, когда парень впервые за долгое время оказался в своем первом доме. Первые полчаса они ужинали в гробовой тишине, но Мэри не выдержала подобной атмосферы и решила во что бы то ни стало развеять напряжение в воздухе шутками и попыткой найти общую тему для обсуждения. В конечном счете, ей удалось разговорить отца и брата. Гордон и Мэри смогли выяснить отношения, и она извинилась за все глупости, которые совершила за последнее время, и пообещала научиться держать язык за зубами.
Тыквы для Хэллоуина они приготовили с отцом за день до назначенной даты вечеринки. Джон купил специальный для этого нож, девушка нашла схемы в интернете, и в итоге они вместе сидели и весь вечер резали тыквы. Мэри была довольна тем, что вышло. Она хотела сделать особенное освещение, обойтись без лампочек и электрического света, чтобы были только тыквенные фонари и расставленные по всей гостиной и кухне свечи. В доме должен был царить жуткий полумрак. С помощью свечей и приготовленных из бумаги трафаретов она смогла устроить на стенах, свободных от мебели, «пляску» теней. При малейшем колебании пламени свечи, «летучие мыши» и «призраки» на стенах двигались.
— Обещаю, мы не сожжем дом, все меры безопасности будут соблюдены!
Но Джон не волновался за детей. Он считал, что и Мэри, и Гордон были достаточно умными, чтобы не допустить страшных ошибок, к тому же, гостей, как выяснилось, было немного — в основном, те друзья, с которыми Мэри общалась в последнее время, и их знакомые. Девушка даже сделала ограничение в количестве тех, кого можно привести с собой. Она, как обычно, приготовила заранее пригласительные открытки в компьютере, и отправила их через электронную почту. В них присутствовала вся важная информация.
***
— Итак, суть игры вы знаете. Нужно достать яблоко из таза с водой, без помощи рук, только ртом.
Игра казалась очень легкой лишь на первый взгляд. В небольшой емкости плавало пять довольно крупных и на удивление идеально-красных яблока, без хвостика. Его наличие бы упростило задачу играющих.
— Не забываем, любые ругательства типа «черт» и «проклятие» запрещены. Как и остальные слова, которые я вам продиктовала пару минут назад, — она посмотрела на Эрика и Дрейка, — вас это особенно касается. Я знаю, какие вы любители посквернословить.
Парни переглянулись, одарили друг друга недовольными взглядами и, фыркнув, двинулись первыми в очередь. За ними последовали Вивьен и Мэри. Им, в отличие от парней, удалось достать свои яблоки. Оставался один человек. Гордон отказался участвовать, как и Вильгельм. В итоге последнее яблоко досталось Анжелике.
— Команда девочек победила! — громко сказала довольная Джо, приобняв Эрика за плечо.
— Да, — одобрительно закивала ей в ответ Мэри, — ладно, это еще начало. Самое веселое все еще впереди.
«Мне здесь делать нечего».
— Куда ты собрался? — Мэри остановила брата за руку, когда тот уже намеревался выйти на задний двор, прихватив с собой пепельницу. Девушка фыркнула, заметив ее в руках Гордона, и стала сверлить брата взглядом.
— Тебе же надо занимать гостей.
— Пока что они заняты друг другом, видишь, — девушка указала на гостей, которые свободно что-то продолжали обсуждать, — а Вивьен так вообще уже третий бокал специального напитка у меня ворует без спросу. Ну ничего, пока что ей можно. Пока что их хватает на всех, — последнее она, скорее всего, говорила сама себе, чтобы не злиться на подругу.
— А куда делся Эрик? — Гордон старательно искал кого-то, кто мог перетянуть все внимание Мэри на себя. Девушка заметила отсутствие друга в гостиной и шикнула на брата.
— Вряд ли он ушел покурить.
Гордон измерил сестру недовольным взглядом, приподняв левую бровь. Пришлось остаться в комнате, пока Мэри не отвлечется на других. Именно в тот момент, когда она стала объяснять правила следующей игры, которая называлась «Донос Дракуле», Гордон по-тихому и вышел на задний двор. На улице уже было довольно темно, поэтому он удобно устроился под тенью, полностью слившись с ней благодаря своей одежде. Его выдавали лишь белый принт на футболке и горящая сигарета. Гордон наблюдал за безоблачным темно-синим небом, думая о чем-то отвлеченном, пока его размышления не прервал чужой голос.
— Это пятая сигарета за весь вечер, — скептично заметил Эрик, — у тебя там что, целый космос в пачке?
— Считал?
— Да, со скуки бывает становлюсь внимателен к деталям.
— Почему тебе скучно?
— У меня тот же вопрос к тебе, — Эрик недовольно фыркнул, уставившись на Гордона. Какой-то вид у него был не бодрый.
«Не выспался, что ли?»
— Не важно, — ответил за него Норд, — тебе всегда скучно. Даже когда здесь Нейтан и Вивьен. Твои одногодки, между прочим. А где тебе не скучно?
— Ты меня осуждаешь?
— Что? Нет, мне просто любопытно!
«Я бы тебе показал, но, боюсь, что опоздал с приглашением».
***
17.08
Гордон обнаружил себя лежащим на полу. Он упал с дивана, пока спал. Очевидно, место для сна оказалось гораздо короче его самого по длине, и парень не смог нормально выспаться. Все тело ломило, но ему было плевать на боль, он привык не обращать на нее внимание. Лень думать об этом, смысла все равно нет, будто это чему-то поможет. Да и к тому же, Эрик все еще спал у него в комнате и, кажется, еще не скоро встанет. Пока есть время, Гордон решил приготовить завтрак. Не оставлять же гостя голодным. Но в голове были мысли лишь о недавнем инциденте и о поведении Эрика вчера. По Гордону нельзя было сказать, но он чувствовал себя так, словно совершил преступление. Вроде бы ничего такого, но все равно складывалось ощущение, что он должен извиниться перед парнем.