Литмир - Электронная Библиотека

— Делай то, что делал бы до своего вопроса. Почему тебя это так напрягло?

— Да я просто не ожидал такого поворота!

— Не ожидал, что я приглашу тебя на свидание сюда или вообще?

— Вообще.

— Почему?

Почему, почему, а ты сам ответь! Я попытался не раздражаться от вопросов, на которые у меня не было четких ответов. Когда я нервничал, меня могло вывести из себя абсолютно все, даже люди, которые мне в обычное время очень нравились. Гордон мог не знать о такой противной черте характера, поэтому приходилось скрывать раздражение. Но, кажется, он заметил, как я напрягся. Если я вообще расслаблялся. Поэтому, наверное, решил, не дожидаясь ответа, потянуться ко мне и поцеловать меня в губы?! Или прочел мысли и решил, что я буду долго еще сомневаться, и взял на себя всю ответственность за первый шаг. Один маленький шаг для всего человечества, и большой огромный скачок в отношениях с Гордоном для меня. Прямо какая-то сказка, слишком все идеально…

Казалось, пока я не понял, что рядом с нами явно стоит кто-то еще. С неохотой разорвав поцелуй, словно мы были двумя зефиринами, которые слегка растаяли и слиплись, я повернул взгляд в сторону тени, которая накрыла нас. И в тот же момент, словно у меня в голове, которая тогда была как огромное пустое здание с хорошей проводимостью звука, но вовсе не рядом, раздался чей-то низкий, хриплый, неприятный голос.

«Не хотелось бы вас прерывать, голубки». И в этот момент я увидел того, кто это произнес. Бледное лицо, изумрудные глаза, сальные коротко отстриженные волосы и на удивление, противоречащая его прическе, белоснежная улыбка. Генри Сатклифф. Я хотел двинуться с места, но заметил, как Гордон напрягся и крепко схватился за мою руку. Сатклифф достал из кармана пистолет и, продолжая улыбаться, стал произносить считалочку.

«…девять, десять, и больше не уснешь…» — я расслышал только последние строки считалки. Свободная рука, которой он показывал то на меня, то на Гордона, указала на меня. Генри ткнул дулом пистолета мне в лоб.

Комментарий к 25.09

кофе по-ирландски - кофейный напиток, который относят в категорию коктейлей со сливками, на основе ирландского виски, чёрного кофе, взбитых сливок и коричневого сахара.

считалочка, которую услышал Эрик, из фильма “Кошмар на улице Вязов”.

========== 15.08 ==========

Нейтан

Дверь в дом Ромеро была открыта. Нейтан, которому вдруг приспичило поговорить с Дрейком после его дня рождения, когда парень уже вернулся домой, неожиданно для себя обнаружил, что в здании подозрительно тихо. Он не хотел врываться в чужое жилище без предупреждения, но оно словно само приглашало, нет, звало тревожным голосом. Голос этот звучал в его голове подозрительно тихо, но пугающие, как музыка в фильмах перед чем-то плохим. Она будто сообщала о том, что здесь что-то произошло. Парень прошел мимо лестницы, стоящей рядом со входом и ведущей на второй этаж, вошел в гостиную и не сразу заметил лежащего на полу Дрейка. Нейтан включил свет, потому что в доме было темно, как и на улице, и он не мог толком понять, что где располагается. В гостиной стояла гробовая тишина, словно в ней не было ни души.

***

Нейтан наблюдал за тем, как Дрейк спокойно лежал на своей койке и спал. Он проторчал в больнице, в одной палате с ним с того момента, как Ромеро туда поместили. Спать, на удивление, особо не хотелось, хотя на сон в целом он потратил всего пять часов в сидячем положении. Под глазами Девона красовалась два заметных синяка, взгляд был потускневший и уставший. Обычно аккуратно зачесанные назад русые волосы Нейтана были взлохмачены. Парню надоело проматывать в голове одну и ту же сцену в попытках понять, что же могло произойти, когда Дрейк вернулся домой. Но куда больше его волновало вопрос о миссис Ромеро. Она была мертва. Её убили. Дрейк, к счастью, оказался жив.

Первым делом Нейтан написал друзьям Ромеро. Больше ему писать было некому — у Дрейка круг близких знакомых замыкался на Мэри и Эрике. Девон знал, что у него есть так же мать, но где она жила и как с ней можно было связаться — об этом Ромеро никогда не говорил. Дрейк предпочитал не думать и не упоминать о своей родительнице. Нейтан, правда, не понимал и не одобрял подобного отношения к матери. С собственной у него были натянутые отношения, но он ее искренне любил и ни в чем не винил. А вот Дрейк явно держал на свою мать обиду, которой был уже, скорее всего, не один год.

— И давно он спит? — спросила вошедшая вместе с Эриком Мэри, вытянувшись на месте и разглядывая друга. Они приехали на удивление быстро. К этому моменту Нейтан успел только сходить в магазин, прикупить легкой еды и выпить.

— Не знаю, я не считал. Мне кажется, ему лучше вообще не просыпаться, — Нейтан грустно улыбнулся, — и он это, думаю, понимает.

— Что с ним произошло?

— Не знаю, — повторил Нейтан, уже отвечая на вопрос Эрика. — Я нашел его уже таким. Кто-то его порядочно избил. Но кто — черт знает. Явно не грабители.

— А где миссис Ромеро? — не дождавшись прямого ответа, Мэри с немым ужасом посмотрела на Девона. Тот кивнул. Им не нужны были слова, чтобы понять, что на самом деле стряслось с бабушкой друга.

— Чего уставились?! — с койки раздался хриплый и раздраженный голос. Дрейк открыл единственный здоровый глаз и осмотрел все, что было доступно его ограниченному полю зрения. Он попытался привстать, но, почувствовав боль во всем теле от одного только легкого движения, бросил все попытки и остался лежать. Можно было заметить, что, несмотря на боль, парень нервно дергал пальцами обеих рук.

— Очнулся, — с прежней грустной улыбкой произнес Нейтан. Больше он ничего не смог добавить. Трое молча у ставились на пострадавшего.

— Что с тобой стряслось?

— Я не помню.

— Ладно, ребят, давайте не будем его мучить зря.

— Где бабушка?!

Нейтан испуганно посмотрел на Дрейка, а затем на Мэри и Эрика. Они обменялись взглядами, полными растерянности, но ничего не ответили. Кажется, Ромеро и сам догадался, что означала их реакция.

— Я спрашиваю, где моя бабушка? Отвечайте, быстро!

— Дрейк… — начала было Мэри, но она не смогла ничего произнести. Парень вновь попытался подняться, но Нейтан его остановил, наклонился над ним и провел рукой по макушке.

— Мне жаль, Дрейк, но она уже была мертва, когда я вызвал полицию.

Дрейк молча поднял взгляд на лицо Нейтана и фыркнул, пытаясь убрать чужую руку со своей головы.

— Какого хрена тут так много людей?! Чего уставились? Выходите отсюда, все!

Нейтан отошел от Дрейка и вместе с Эриком и Мэри направился к выходу, но Ромеро его остановил:

— Не ты, ты останься!

Они умолкли. Нейтан сел обратно на свое место и опустил голову, прожигая взглядом пол и стараясь таким образом удержаться от разглядывания лежащего на койке Ромеро. Он чувствовал, что тот с неприкрытым недовольством смотрит на него. В общей палате, к счастью, никого, кроме них не было. А может и не к счастью. Тишина совсем не помогала, а лишний раз напоминала о случившемся, раз за разом крутившемся в голове у Нейтана, как заевшая пластина.

— Ты видел его? — вдруг произнес Дрейк уже не таким раздраженным тоном. Нейтан покачал головой. Он догадывался, о ком идет речь.

— Когда он уходил, она еще была жива, — добавил Дрейк. По нему нельзя было сказать, что он чувствует — грусть или злость, ощущает ли он себя беззащитным или обиженным на судьбу. Нейтану казалось, что в нем перемешалось все сразу. Девону пришлось рассказать, что когда пришла полиция, Ромеро был без сознания и и не мог ответить ни на один из их вопросов, поэтому Нейтану пришлось дать обещание, что когда он очнется и будет чувствовать себя лучше, то позвонит им.

— Ты ведь можешь описать его, это поможет найти его!

— Того, кого полиция уже давно ищет и прекрасно знает, как он выглядит? Того, кого они уже месяцами не могут поймать? — раздраженно переспросил Дрейк. Еще чуть-чуть, и он снова повысит тон. Пальцы стали дергаться сильнее, ему так хотелось проехаться ими по твердой поверхности, чтобы унять злость. Бабушка была единственным человеком, по мнению Дрейка, на которую он мог положиться, кому он доверял. Эта женщина вырастила его, он жил в ее доме. Все, что мотивировало его двигаться вперед, все сделала Ба, и никто другой. Ба принимала все плохие стороны внука, пыталась его исправить, разгладить острые углы его неукротимого и дикого характера. Она искренне его любила и обращалась с ним скорее как со своим сыном, чем с внуком. И вот, в один «прекрасный» момент, она погибла.

46
{"b":"774556","o":1}