Литмир - Электронная Библиотека

Тёмные коридоры, тоннели и арки озаряли огни факелов. Лестница каменная чудно крутилась ввысь. И вела прямо в спальное ложе королей. Небольшие бойницы открывали вид на бескрайние просторы великих земель Благородного Льва. И большие окна дарили чудные панорамы. Здесь свистел ветерок на большой высоте. И в озарении огня факела появились маленькие силуэты. Большая, тигровой расцветки бабочка и ночной фиолетовый мотылёк красиво игрались в полёте. Прямо танцевали горячо и красиво. И летели, как будто пьяные. Казалось, это просто дикий полёт бабочки и мотылька. Но это был полёт волшебниц Тессы и её сводной сестры Розы. Они прямо плыли в невесомости. И оставались незаметными. И общались умело.

– Мы в замке Благородного Льва моя сестра Роза…

– Да я рядом… Но что мы можем. Мы же здесь беспомощны совсем… Ведьма наложила проклятье. И нам не разгадать его… А королю нужна помощь…

– Да я знаю, что заклятье ведьмы не проломить… Но вместе мы сила… Я подскажу ему, что ему грозит опасность…

– Но как?

– Я сделаю это умело. Я шепну…

– Я молю богов, чтобы у тебя получилось. Они в большой беде и опасности…

– Я справлюсь. И твоя сила мне нужна…

– Но что я могу… Я же ночной мотылёк. Вот если бы я могла воспользоваться своими невидимыми клинками…

– Ещё успеешь… Но здесь они не помогут… Ведьма постаралась, чтобы мы и голоса не подали. Она сильна сейчас… И у неё получается…

– Она стерва. Я вырву её жало…

– Ещё успеем… Сейчас нужно помочь королю и принцессе…

– Но как… Нас может и ветром сдуть…, – сказала Роза.

– Не сдует… Я знаю, несколько фокусов. Но мне нужна твоя сила… И твоя магия. Вся магия и вся сила…

– Я отдам тебе всё… Но как…

– Хиихиихихиииии… Глупая Роза. Я ещё не всё тебе показала. Я знаю такие фокусы, что этой ведьме и не снились…

– Типа, как заяц в шапке… А потом раз и шапка пустая…

– Хиихихиииииии… Ты быстро учишься моя сестра. Я уже послала весточку тем, кто окажет нам большую услугу…

– Что же я следую за тобой Тесса. Я помогу, чем могу…

– Вперёд Роза… Мы должны успеть…

Повеял тонкий ветерок в казематах и в просторном коридоре. Бабочка лихо порхала. И легко маневрировала. Ночной мотылёк не отставал. И был стремителен на подъём. И выглядел красиво. Крылышки быстро бились. И то смыкались, то размыкались. Прямо красота. Бабочка и мотылёк лихо скрылись в темноте. И прямо растворились в большом богатом зале замка Благородного Льва. Они присели на кроватку-колыбель, где чудно сопел королевский младенец Лионель Меско Ромудол. Тот забавно зачавкал своими полными губами. И походил на щекастого хомячка. На большой кровати со стойками и высокими колоннами лежали король Аякс и принцесса Джулиана. Они чутко дремали. И видели сладкие сны после жарких долгих оргий, которые длились напролёт несколько часов. И плотские утехи выбили совершенно из сил королевскую чету. Они на пару ещё вдобавок выпили бочонок красного вина. Король Аякс, лёжа на широкой спине, чутко сопел, как и младенец Лионель. Губы чуть дрожали. Веки слегка дрогнули. Его мощный, нереально развитый, рельефный торс прямо блестел. Аякс своими мускулистыми руками слегка обнимал полностью обнажённую принцессу Джулиану. Та лежала рядом. И плотно прижималась к мощному оголённому телу короля. Она невольно закинула на него ногу и руку. И чутко сопела. Воздух свистел. Её обуяли сладкие сновидения. Грудь большая красивая округлилась, впиваясь в тело мужа. Соски ярко-розовые, острые. Волосы принцесса раскинулись широко. И те отдавали блеском. Джулиана слегка пошевелила рукой, которой обнимала супруга. Но спала крепким непробудным сном. Она выпила больше вина и потратила больше сил, лихо прыгая на муже. Она выбилась совершенно из сил. И много тех потратила в дикой и неистовой оргии. Джулиана тонко сопела. И спала как сурок зимней ночью в своей уютной норке. Король Аякс спал крепко. Он чуть помотал головой. Лицо багряное слегка бородатое заметно взмокло. Он вновь дёрнул резко бровями и веками. И чуть мотнул головой. Его поразил лёгкий горячий пот. Казалось, он увидел что-то кошмарное. Он навострил свой слух. И звучали ярко слова то ли в сновидении, то ли в реальной жизни. Волшебница Тесса не сидела сложа руки. Она уже послала свои импульсы и посыл в сторону короля Аякса. И тот те принимал открыто и душевно. И голос волшебницы звучал всё громче, увереннее и сильнее. Сейчас Тесса перевоплотилась в бабочку. И ловко превратила свою сводную сестру мага Розу в ночного мотылька. И они свободно и легко попали в замок Благородного Льва. И теперь восседали на колыбельке королевского сына. И уже подключила свои магические фокусы. И билась с заклинанием ведьмы Мюри Пеллы. Та крепко вила свои жуткие колдовские сети. И окутала замок БЛ тёмным мощным заклятием. Но Тесса сильна. И умело боролась и обходила узлы ведьмы. Она шептала магический заговор. И тот дал уже свои плоды. Король Аякс ещё спал крепко. Но уже слыша голос Тессы. И был близок к пробуждению. Он замотал головой. И лоб, виски и его щёки заметно взмокли. Волшебница Тесса и сестра Роза, воплощённые в бабочку и мотылька, восседали на колыбели младенца Лионеля. Тот сопел, как сурок. И напустил слюней на свой ровный округлый подбородок. Он лежал на спине. Свои пухлые ручки и ножки держал широко. И одеяло сбилось под ним. Тесса насторожилась, услышав шаги. И те приближались. Она взволновалась, боясь не успеть. Она извечно ведёт борьбу с ведьмой Мюрат Пеллой. И та сильна и коварна. И сейчас Тесса ощутила её приложение. Не так давно на горе Косого Зайца она встретилась со своей прекрасной, но жуткой визави. И бой закипел лютый. Тесса воплотилась в орла. И лихо парила над облаками. Ведьма в виде коршуна напала стремительно. И ударила своими острыми когтями и стальным клювом. Орёл ответил тем же. И бил не слабее коршуна. Пернатые сцепились мощно. В стороны полетели перья, и даже кусочки плоти с капельками крови. Воздух сотрясли бойкие кличи и голоса. Пернатые камнем упали на высокую гору Косого Зайца. И здесь началась битва. В ход пошли удары ног и рук. И ведьма сильно оцарапала левую щеку красотки Тессы. Та отлетела в сторону. Но тут же умело отразила атаку. Ведьма Мюри Пелла лихо прыгнула. И ударила ногами. Она закрутили теми виртуозно. Но не смогла пробить по лицу жгучей красотки. Тесса умело схватила ведьму за ноги. И бросила с размаху в сторону. И та сильно упала на каменные глыбы. И ободрала себе нос. И обозлилась жутко. Она сплюнула изо рта кровь. Мюрат Пелла лихо вскочила на ноги. И страшно глянула на волшебницу. Она закричала, что, мол, ты стерва шальная… Ты не умеешь драться коза… Ты дура безмозглая… У тебя даже мужика не имеется… Ты не умеешь трахаться… Ты дура полная… Я тебя на куски порву… Хиихихиииииии… Ведьма стояла прямо. На ней пульсировал тёмный балахон с широким капюшоном. Лицо белое прекрасное. Глаза ледяные, янтарные, как у волчицы. Нос изящный. Губы полные. Изо рта виднелись белые клыки. Она руками слегка мастурбировала себе меж ног. Её тёмные золотистые волосы широко развивались на ветру. Тесса не дрогнула. Она ответила красноречиво и приветливо. Она крикнула, что ты дура полная… Ты корова бурая… И трахаешься со всеми потому, что у тебя скор передок, как у старой путаны… Но будь я мужиком у меня бы на тебя не встал… Это точно… Ты просто путана… И не хочешь это признавать… Тебе ещё расти и расти до моего волшебства… Дура ты в парике… Хиихихиииииии… Тесса выглядела мега сексуально. На ней имелся свободный тёмно-синий наряд. Голову укрывал капюшон. Лицо приятное, симпатичное. Глаза как дали океана. Нос изящный. Губы бантиком, алые. Волосы длинные золотистые прятались за спиной. Тесса копила силы. И резко применила свою сияющую магию. Она собрала лютую мощь. И метнула огненный луч в сторону ведьмы. И та показала себя во всей красе. Мюрат Пелла не дрогнула. Она метнула свой разряд огня. И лучи ударили друг в друга. Искры полетели в сторону лихо. Волшебница и ведьма изнемогали. И даже попятились. Напряжение нереальное имелось на горе Косого Зайца. Казалось, сейчас взлетит всё на свете. И взрыв дал о себе знать. И мощная волна остудила пыл лихих воительниц. Волшебница Тесса и Ведьма Мюрат Пелла разлетелись в разные стороны. И ещё долго не могли прийти в себя. И остались непобеждёнными. Сейчас Тесса напрягла свою великую магию. И всё же дала знать его величеству об дурной опасности. И успела вовремя. Прямо чудеса.

9
{"b":"774495","o":1}