– Были и другие проекты? – удивилась Персефона. Это стало для нее новостью.
Катерина улыбнулась. Казалось, она искренне обрадовалась возможности поговорить с Персефоной о том, о чем та не знала.
– Проект «Алкион» – лишь одна из многих инициатив фонда «Кипарис».
– Расскажите мне поподробнее.
– Ну, например, у нас есть «Дом Цербера» – некоммерческая организация для животных. Она открыла четырнадцать приютов для животных без усыпления и платит вознаграждения за пристроенных животных. Мы с нетерпением ждем открытия пятнадцатого приюта в Аргосе. Также у нас есть проект «Тихая гавань», который помогает семьям оплачивать похороны и погребение. На сегодняшний день мы уже помогли более чем трем сотням семей, оказавшимся в нужде.
Персефона молчала, и женщина продолжила:
– Дольше всего существует благотворительный проект лорда Аида – «Экипаж». Этот фонд тренирует собак-терапевтов для детей.
Персефона сглотнула ком в горле:
– Эт-то… потрясающе.
Ее охватила буря эмоций. Персефона была ошарашена тем, что Аид основал столько чудесных организаций, но ее ужаснуло и расстроило, что она ничего о них не знала. Почему он не рассказал ей? Почему она не наткнулась ни на одну из них, пока вела свое расследование о боге мертвых?
Боги, она теперь казалась самой себе таким ничтожеством, ведь она написала о нем столько клеветы. Возможно, поэтому все эти многочисленные люди страстно желали рассказать ей обо всех его достижениях – чтобы доказать, как она была неправа.
Будь проклята его скромность.
Экскурсия продолжалась еще некоторое время, и Персефоне представили нескольких людей. Она познакомилась с теми, кто стоял за благотворительными инициативами Аида. Под конец Катерина повернулась и произнесла:
– Если у вас больше нет вопросов, я буду счастлива сопроводить вас вниз, миледи.
А как насчет офиса Аида?
К счастью, вмешалась Лекса:
– Дальше я сама, Катерина. Нам с Персефоной надо доработать кое-какие планы.
– О…
– Спасибо вам огромное, Катерина, – произнесла Персефона, опередив возражения женщины. – Я буду рада рассказать Аиду, как чудесно вы меня встретили.
Это сработало как заклинание. Катерина улыбнулась и сконфуженно выдала:
– Большое спасибо, леди Персефона.
Когда они остались наедине, Лекса наклонилась к Персефоне:
– Хочешь взглянуть на офис Аида?
– Еще бы.
Они захихикали, как школьницы, и Лекса повела ее наверх по еще одному пролету лестницы. Весь этот этаж был отдан под офисное пространство. Персефона с Лексой миновали череду кабинок и оказались перед рядом офисов в задней части здания.
– А вот и он! – Лекса указала на кабинет и развела руки в сторону, войдя внутрь.
Это была стеклянная коробка.
Персефона замешкалась у двери. Кабинет напомнил ей дом матери, и на мгновение у нее появилось странное чувство, что это тщательно спланированная ловушка. Стол Аида стоял перед витражным окном, и когда он сидел за столом, со стороны наверняка казалось, будто он сидит на троне. Это выглядело чересчур грандиозно, и она готова была поспорить на деньги, что он пользовался этим столом даже реже, чем в своем офисе в «Неночи».
Она вошла внутрь, и в тот же момент кто-то позвал Лексу.
– Черт. – Она бросила взгляд на Персефону. – Я сейчас вернусь.
Персефона кивнула, и ее подруга скрылась из виду. Взгляд богини упал на стол Аида. На нем было лишь два предмета: ваза с нарциссами и ее фотография. Снимок был сделан в подземном царстве, в одном из садов Аида. Она взяла в руки фотографию, задавшись вопросом, когда он ее снял.
– Любопытствуешь?
Персефона вздрогнула, выронив рамку со снимком. Не дав фотографии упасть на пол, Аид поймал ее и вернул на место. Богиня повернулась к нему, ухватившись рукой за стол.
«Как с таким весом можно так быстро двигаться», – подумала она. Он был так близко, что его запах накрыл ее с головой, и она вспомнила прошлую ночь, когда он уложил ее в свою постель, предъявил на нее свои права, оставил на ней свою метку, овладел ею. Она не ожидала, что простой разговор об Аполлоне приведет его в такое бешенство.
– И давно ты здесь? – выдохнула она.
Одной из способностей Аида была невидимость. Вероятно, он был в офисе все это время, а может, даже следовал за ними во время экскурсии, оставшись незамеченным.
– Ты всегда такая подозрительная, – сказал он.
– Аид… – предупреждающе произнесла она.
– Недавно, – ответил он. – Я получил звонок от Айви – она отчитала меня, ведь я не сказал ей, что ты к нам заглянешь.
Сначала Персефоне захотелось рассмеяться над тем, что одна из подчиненных Аида устроила ему выговор, но потом ее внимание отвлек тот факт, что Айви позвонила Аиду.
Ее брови сошлись на переносице.
– У тебя есть телефон?
– Да, для работы.
– А почему я об этом не знала?
Он пожал плечами:
– Если я захочу к тебе, то найду тебя.
– А если я захочу к тебе?
– Тогда тебе нужно лишь произнести мое имя.
И все же Персефоне это не казалось достаточной причиной, чтобы не знать, что у него есть телефон… как и для миллиона других вещей, которых она не знала о своем любовнике.
– Ты недовольна, – сказал Аид, и это был не вопрос.
Персефона снова подняла на него взгляд.
– Ты поставил меня в неловкое положение.
Пришел черед Аида нахмуриться. Но его взгляд быстро смягчился.
– Поясни.
– Я не должна узнавать обо всех твоих благотворительных проектах от кого-то еще, – произнесла она. – У меня такое ощущение, что все вокруг знают о тебе больше меня.
– Ты никогда не спрашивала, – ответил он.
– О некоторых вещах можно говорить как бы невзначай, Аид. За ужином, например: «Привет, дорогая. Как прошел твой день? Мой – отлично, ведь мои благотворительные организации помогают миллиардами долларов детям, собакам и всему человечеству!»
Аид приложил все усилия, чтобы не заулыбаться.
– Не смей, – она прижала палец к его губам. – Я говорю серьезно. Если ты хочешь, чтобы на меня смотрели не просто как на твою любовницу, мне нужно больше знать о тебе. Историю… описание твоей жизни. Хоть что-то.
Глаза Аида потемнели, он сомкнул пальцы на запястье Персефоны. Поцеловал ее пальцы.
– Прости, – произнес он. – Мне просто не приходило в голову, что нужно тебе это рассказать. Я так долго существую сам по себе, сам принимаю каждое решение. Я не привык ни с кем ничем делиться.
На лице Персефоны отразилась нежность, и она прижала ладонь к его лицу.
– Аид, ты никогда не был одинок, и уж точно ты не один сейчас. – Она убрала руку. – А теперь скажи, чем еще ты владеешь?
– Множеством моргов, – ответил он.
У Персефоны округлились глаза.
– Ты серьезно?
– Ну, я же бог мертвых.
Она не сдержала улыбки. Несколько мгновений они просто смотрели друг другу в глаза, а потом Аид произнес глубоким страстным голосом:
– Скажи, чем мне еще с тобой поделиться?
Персефона взглянула на фотографию у него на столе:
– Откуда ты ее взял?
Он проследил за ее взглядом, но богиня поняла, что это не из-за того, что ему нужно было понять, о чем речь. Он обдумывал ответ.
– Я сам ее снял.
– Когда?
– Очевидно, когда ты не видела, – ответил он, и она закатила глаза.
– Почему у тебя есть мои фотографии, а у меня твоих нет?
Его глаза сверкнули.
– Я не знал, что тебе нужны мои фотографии.
Богиня фыркнула:
– Конечно, мне нужны твои фотографии.
– Возможно, я смогу сделать тебе одолжение. Какие фотографии ты хочешь?
Она шлепнула его по плечу.
– Какой же ты ненасытный!
– В этом ты можешь винить только себя, моя царица. – Он скользнул губами по ее шее и плечу. – Я рад, что ты здесь.
– А так не скажешь, – ответила она, поежившись.
– Я мечтал удовлетворить тебя в этой комнате, на этом столе, с тех пор, как встретил тебя. Это было бы самым продуктивным из всего, что здесь происходит.