Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вызвали назад тарелку Вана. Грэхам перелез в шлюп Кеноби и настроил ИПВ. Вскоре дрон завис над капсулой. Грэхам закрепил прибор на лапе-манипуляторе с помощью Бенсона, придерживавшего качающуюся в воздухе тарелку и забрался в рубку Вана. Рядовой отпустил дрон и Кеноби отправил беспилотник обратно. С левого экрана было видно как приближалась береговая линия на которой стояли небольшие одноэтажные домики. Через минуту дрон завис над крышей одного из домов. Ван медленно начал вести пальцем по красной полосе на пульте управления таким образом отдавая команду на сжатие ручки ИПВ. На приборе находящимся в манипуляторе засветилась точка. Через мгновение вспыхнул ослепительно яркий голубого цвета импульс пробивая крышу здания. Ван отвёл палец обратно и снова повёл им по полосе. Сверкнул второй импульс ушедший через образовавшуюся дыру внутрь строения. Полыхнула яркая вспышка внутри дома одновременно с которой со звоном вылетели стёкла. Через минуту из выбитых окон повалил дым. Висящий у берега дрон Леи переместился к начинавшему загораться домику. Подлетев к дымящему зданию он издал громкий сигнал силой и мощью похожий на пароходный гудок. Все зомби тут же повернулись на звук и медленно побрели от берега к источнику шума и начинавшего усиливаться пожара.

— Заходим с южной стороны, — отдала команду Лея.

Шлюпы тронулись в путь огибая остров, следом за ними полетели дроны. Оби Ван вызвал беспилотник обратно к шлюпам. Грэхам выбравшись в грузовой отсек с помощью рядового забрал из манипулятора дрона ИПВ и стал наблюдать через борт приближающийся остров. Вскоре спаренные капсулы причалили около взлётной полосы заканчивающейся у самой воды. У здания аэропорта уже никого не было, все зомби ушли на шум и к поднимающемуся столбом в небо дыму.

— Вы нас видите? — спросил Ван.

— Видим! — ответили с вышки. — У берега около взлётки блестящий катамаран!

— Спускайтесь, — отдал команду Оби Ван.

Люди кинулись из башни. Через камеры дронов было видно, как люди выбежали из здания аэропорта, и похватав самокаты покатили их по взлётной полосе. Бешеные, отошедшие недалеко от взлётки среагировали на удирающих. Заражённые развернулись, застыли на мгновение как будто раздумывая и медленно пошли обратно. Беглецы видя возвращающихся зомби вскочили на самокаты и яростно отталкиваясь ногами от взлётки начали быстро набирать скорость. Когда убегающие отъехали на двести метров от аэровокзала за ними уже во всю прыть бежали заражённые. Дроны пытались отвлечь зомби, но бесполезно, живая плоть привлекала зомбаков гораздо лучше, чем какие-то железяки. Люди, увидев что за ними бегут бешеные, разогнались до сумасшедших скоростей на данном виде транспорта и прямо на самокатах заехали в воду. Побросав средства передвижения беглецы кинулись к спаренным шлюпам. Через пару минут они уже залезали на опущенные борта. В шлюп Оби Вана забрались две девушки француженки и два немецких парня, в шлюп Леи три девушки и три парня соответственно. Три десятка зомби добежали до воды, но тут же были сражены двумя импульсами из ИПВ. Бешеных просто разорвало в дымящиеся клочья. Капсулы дали задний ход одновременно поднимая борта и разворачиваясь. Когда отплыли от островов на пару миль шлюпы легли на курс в сторону Молена. Дроны покружив над шлюпами влетели в носовые ниши и закрылись крышками.

— Надо перезарядиться, конденсатор сдох, — сказал Грэхам сидя в грузовом отсеке рядом с беглецами и рассматривая шкалу заряда на ИПВ. Он глянул на перепуганных пассажиров сидящих на полу отсека. Те удивлённо смотрели на ИПВ в руках парня. Напротив Грэхама сидел рядовой положив винтовку на колени и не выказывал ни одной эмоции.

— Что это такое у вас? — спросил по-немецки молодой человек, голос у него был похож на того, который вёл переговоры.

— Я не понимаю по-немецки, — ответил Грэхам.

Из переходного люка вылез Оби Ван в своём скафандре. — Он спрашивает, что у тебя в руке, — ответил гибрид и посмотрел своими чёрными глазами на вновь прибывших. От его взгляда все притихли. А одна из девушек вскрикнула потеряв сознание.

— Вы инопланетяне? — дрожащим голосом спросил молодой человек.

— Вот что ему ответить? — поинтересовался Оби Ван у Грэхама. — Вроде как да, но не совсем.

— Ответь ему, что мы военные, а в глазах у тебя специальные контактные линзы.

— Тебя как зовут? — спросил гибрид по-немецки у молодого человека.

— Ганс, — ответил дрожащим от волнения голосом немец.

— Ганс, мы не инопланетяне, мы военные, а в глазах у меня специальные линзы. Они мне помогают управлять этим аппаратом, — произнёс как можно мягче Ван.

Ганс успокоился и перестал трястись. Кеноби склонился над девушкой и слегка ударил её по щеке. Она встрепенулась, открыла глаза, но увидев нависшего над ней гибрида зажмурилась и отвернулась.

— Не бойся, — сказал по-французски Ван. — Мы люди.

— Правда? — спросила она не разжимая век.

— Правда. Мы специальное подразделение. Спасаем выживших. Тебя как зовут?

— Софи, — тихо произнесла девушка. Она открыла глаза и посмотрела на Вана. — Почему у вас чёрные глаза? — Чуть ли не шёпотом спросила Софи.

— Это линзы, — ответил Оби Ван садясь на пол против спасшихся. — Давайте знакомиться. Меня зовут Оби Ван, — сказал гибрид по-немецки и уже собрался сказать то же самое по-французски, но Грэхам услышав имя гибрида тут же одёрнул его. Сидящие напротив услышав имя Кеноби совсем ошалели.

— Исправь имя. Для них ты точно инопланетянин, причём киношный, — прошипел Грэхам.

— Как? — озадачился Ван уставившись на Грэхама. Парень тут же пересел к нему и наклонившись к уху тихо произнёс.

— Скажи, что тебя зовут Ибн Ван. Типа ибн это приставка, а имя Ван. Такие приставки у арабов вроде есть.

Гибрид посмотрел на сидящих и неуверенно улыбнулся. — Я чуть оговорился, меня зовут Ибн Ван. Я раньше жил на ближнем востоке и там мне дали такое имя. Ибн можно не произносить, просто Ван, — он повторил то же самое на французском. Гости немного успокоились.

— Что у вас там? Всё в порядке? — раздался голос Леи рубки.

— Да! — крикнул Грэхам.

— Вы сказали им кто мы?

— Нет!

— А мы сказали.

Грэхам с Ваном быстренько полезли в рубку, расселись в кресла и задраили люк раздвижной заслонкой.

— И что они вам ответили? — поинтересовался Грэхам.

— Ответили, что они рады первому контакту с внеземным разумом, — ответила Лея.

— Испугались? — полюбопытствовал Оби Ван.

— Не сильно.

— А мы сказали, что мы специальный военный отряд спасающий выживших, — произнёс Грэхам.

— Нам как-то проблематично назвать себя военными, — ответила Лея. — Ведь с нами двое черноглазых детей в скафандрах и девушки. Ещё Смоллетт в капитанской форме и араб говорящий по-французски. На отряд специального назначения мы не тянем.

— Это точно, — произнёс Ван. — Правда и инопланетная версия тоже так себе. Лея, у меня все навигационные приборы вышли из строя. Скоро прибудем?

— Через двадцать минут будем на месте.

Скоро появился Молен. Шлюпы носами въехали в грунт на мелководье и застопорили ход. Открылись борта. Люди попрыгали в воду и пошли в ней к берегу. Придя в лагерь все расселись возле потухшего костра.

— Сейчас нас семнадцать человек, — начала речь Лея на немецком, её одновременно переводил на французский Саид, а на английский Ван. — Еды с аварийным запасом хватит на пару месяцев. Пресной воды, пока работает двигатель, будет неограниченное количество. Тех, кого мы сегодня спасли я хочу спросить. Вы хотите остаться здесь или пойдёте с нами? Но если вы решите остаться, то мы поделим еду.

— А куда вы собрались? — задал вопрос Ганс.

— Мы хотим спасти дальнобойщиков, ты Ганс с ними вёл переговоры, — ответил Ван. — План такой, мы их встречаем на побережье в нескольких лодках, а если повезёт то и на корабле. Они должны будут привезти еду и воду. Мы их забираем и двигаемся в тёплые широты.

— Не желательно, — возразил Ганс. — Там много заражённых птиц. И они нападают в любое время суток.

7
{"b":"774121","o":1}