– Получается, только на улице, – подытоживает Сат. – Надеюсь, дождь тебе не…
– Пожалуйста, выйдите все, кроме отправляющихся к магам огня, – внезапно приказывает тетушка Сади.
Видимо, глава рода желает сказать напутственное слово без лишних ушей. И не похоже, чтобы кто-то был этим удивлен – все непричастные покидают кабинет без малейшей попытки возразить. Лишь Мэл неохотно выходит последней – ну или мне так кажется из-за ее хромоты.
Тетушка Сади начинает говорить, как только за девушкой закрывается дверь.
– Надеюсь, вы понимаете, насколько… рискованной является ваша затея.
– Приказ Суртаза нужно выполнять, – воодушевленно сообщает Шим.
– Я не о тебе. Хотя, если честно, удивлена твоей религиозностью.
– Да при чем тут религиозность, радость моя? – старый лич издает резкий смешок. – Раз уж эта девочка, – его капюшон колышется от указывающего на меня кивка, – играючи скрутила в рогалик тварь, которая чуть не выпила меня, как чашку с сульфетумом…
Получается, Шим был в сознании во время моей борьбы с Многоликим Отцом. Играючи, значит? О да, конечно. Хоть и приятно такое слышать, что уж скрывать.
– …будет обидно, если она по своей юной дурости сгинет в ледниках. А я в них как-никак ориентируюсь.
Ну… По крайней мере, он не питает иллюзий по поводу моих умственных способностей. При этом я ловлю себя на мысли: эти слова прозвучали с такой отеческой теплотой и заботой, что даже не кажутся мне обидными. Тем более, на что обижаться – на правду?
Тетушка Сади тем временем поворачивает голову к Сату, но тот явно решает пойти в атаку первым.
– А я – вообще ее телохранитель, сама же назначила, – и ехидно добавляет: – И задним числом такие приказы не отменяются.
Это он вовремя вспомнил, конечно. Правда, в глубине моей души нарастает уверенность: не будь этого обстоятельства, Сат наверняка придумал бы какое-нибудь другое. Впрочем, глава рода Суар, видимо, удовлетворяется таким объяснением и переключает свое внимание на Мэба.
– А я…
– Твои мотивы мне понятны, – голос женщины-лича звучит устало. – И попытка переубедить тебя будет напрасной тратой времени в условиях, когда его и так немного.
Мэб криво усмехается, но ничего не отвечает.
– Что же до вас, Милех Альтеурский, постарайтесь вернуться, пожалуйста. Мое предложение остается в силе.
Интересно, и давно они уже успели познакомиться?
– Ва-аше предложение – больша-ая честь, госпожа-а Альнира-а, но мой ответ вы зна-аете.
И я, пожалуй, даже догадываюсь, что могла предложить ему тетушка Сади – с ее-то предприимчивостью. Род Суар только выиграет от пополнения в виде не самого слабого некромага-воскресителя и, по совместительству, известного и уважаемого поставщика ковров. Вот только канцелиар пополнять собой состав нашей веселой семейки, похоже, явно не спешит.
Удостоив ответ Милеха молчаливым кивком, тетушка Сади пару секунд нервно, как мне кажется, перебирает пряди рассыпавшихся по плечам серебристых волос.
– Что ж… Я желаю вам всем удачи, – тихо говорит она. – Будьте осторожны… И да хранит вас Суртаз.
– Уже хранит, – со смешком заявляет Сат и первым направляется к выходу.
За ним идет Линс, за ней – Мэб, а следом – Шим. Остается только Милех. И то, ненадолго.
– Милех, в прихожей вас уже ждет слуга, – деловито сообщает тетушка Сади. – Он поможет подобрать теплую одежду.
– Спа-асибо, госпожа-а Альнира-а, – тихо отвечает канцелиар и покорно выходит из комнаты.
– Шиз, погоди минуту, пожалуйста, – говорит женщина-лич прежде, чем я успеваю сдвинуться с места, чтобы присоединиться к остальным. – Суртаз действительно дал этот приказ?
– Да, тетушка Сади.
– Но почему? – вскидывается моя собеседница. – Наш мир и так почти без защиты…
– Сомневаюсь, что мое отсутствие серьезно ослабит оборону нашего мира, – мне не удается сдержать шипящий смешок.
– Ослабит, – непререкаемым тоном возражает тетушка Сади. – Странно, что ты не заметила – люди готовы на тебя молиться.
– Не заметила, – честно признаюсь я. – С чего вдруг?
– Ты более человечна и менее безжалостна, чем Суртаз. Конечно, Первому Некроманту они не перестанут поклоняться, ведь живых жрецов он не тронул… Но у тебя есть преимущество – простое происхождение, и благодаря этому ты ближе и понятнее для тех, кто ищет надежду на спасение при жизни, а не после смерти.
– Из меня паршивый спаситель.
– И все же, ты помогаешь, чем можешь, и хотя бы иногда оказываешься в нужное время в нужном месте. Остальное за тебя сделает людская молва. А там уже и портрет пригодится – с твоим каноничным обликом, чтобы потом желающие могли воспроизводить его… при необходимости.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.