Оглянувшись на царевну, Чандрагупта вдруг испустил яростный вопль. Стены опочивальни содрогнулись от его крика. Он бросился к Дурдхаре и схватил её за плечи:
— Зачем?! — кричал он ей прямо в лицо, потеряв самообладание. — Зачем, во имя всех богов, ты сделала это?!
Дурдхара не ожидала такого. Она смотрела на Чандру глазами пойманного кролика. Её обожаемый телохранитель сейчас выглядел так, словно намеревался прикончить её на месте. Таким она Чандрагупту ни разу ещё не видела.
— Но ты же стал собой, — пролепетала она. — Что плохого? Я расколдовала тебя от проклятой ракшасьей магии! Ты благодарить меня должен, — по мере того, как она говорила, страх постепенно покидал её. Дурдхара ни на миг не сомневалась в своей правоте.
— Есть ли на свете другая идиотка, подобная тебе?! — Чандрагупта отпустил плечи раджкумари, отбросив девушку от себя. — Что теперь стало с моим ребёнком, когда я снова в теле мужчины?! Дхана Нанд берёг меня! Он боялся лишний раз прикоснуться, только бы не навредить малышу, а ты… — снова разъярившись, он занёс кулак над головой Дурдхары.
Та перепугалась так, что даже не успела пригнуться, но сокрушительный удар миновал её и пришёлся по стене опочивальни. Царевна посмотрела на трещину, образовавшуюся в стене, и похолодела. Руки её затряслись.
— Я… не хотела. Я не подумала! — жалко вырвалось у неё, и она вдруг заплакала.
— Дай скорее холодную воду, — отчеканил Чандрагупта. — Где твой кувшин для умывания?
— Там, — она махнула рукой в сторону одной из ниш, — но он пустой. Вода закончилась, — слабо пролепетала Дурдхара.
— А-ааа-аа!!! — заорал Чандрагупта. Он пнул ближайшую стену, затем, будто выпущенная из лука стрела, выскочил из покоев и стремглав помчался к пруду, расположенному в саду.
Встреченные в коридорах слуги с недоумением смотрели ему вслед, но Чандрагупта бежал так быстро, что ни у кого не оставалось даже малейшего шанса толком разглядеть, кто именно пронёсся мимо них.
— Стой!!! — Дурдхара подхватила края своих одеяний. Спотыкаясь и запинаясь почти на каждом шагу, она попыталась догнать юношу. — Стой!!! Я найду холодную воду! Остановись!!!
Но Чандрагупта не слушал её. Вскоре он скрылся среди зарослей в саду. Поняв, что догнать его уже не выйдет, Дурдхара ткнулась лицом в ближайший столб, подпиравший навес галереи, и громко зарыдала.
====== Глава 21. Паника во дворце ======
От мешавших сандалий, ставших невероятно тесными, Чандрагупта избавился ещё по дороге, сбросив их где-то в коридоре дворца. В его голове пульсировала лишь одна мысль: скорее добраться до воды, чтобы немедленно вернуть себе облик Юэ.
По словам Дхана Нанда, даже жители Чжунго, знавшие о свойствах проклятых источников, точно не могли предсказать, как подействует магия на беременных женщин и как долго способен сохраняться плод во чреве женской ипостаси, если заколдованный мужчина внезапно вернул себе исходное тело.
«Юэ, потерпи, сейчас я верну тебя к жизни! Тебя и нашего малыша!»
Чандрагупта слышал издалека взволнованные крики служанок, приставленных к нему. Кажется, они заметили, как он пробежал по направлению к пруду, но даже не поняли, что вдруг случилось с их махарани.
Девушки кинулись догонять его, но Чандра успел с разбегу прыгнуть в воду и, глубоко нырнув, скрыться под бутонами и листьями лотосов, плававшими на поверхности водоёма.
— Помогите!!! Махарани тонет!!! — завопил кто-то с берега, и вмиг со всех сторон набежала целая толпа слуг и служанок.
Все охали, носясь вдоль кромки воды, кричали от ужаса и хватались за голову, но в пруд нырять никто не спешил.
Юэ вскоре выплыла сама, оставив в воде уттарью, запутавшуюся меж стеблей лотосов. Она спокойно уселась на берегу, осторожно ощупывая живот и разглядывая руки, снова ставшие по-женски тонкими и изящными.
— Получилось, — прошептала Юэ себе под нос, улыбнувшись. — Всё стало по-прежнему, слава богам.
Когда служанки, не переставая охать и причитать, наконец, добрались до неё, Юэ как ни в чём не бывало уже сидела на траве, отжимая свои длинные волосы, растрепавшиеся по плечам.
— Махарани, идёмте! Мы переоденем вас, а то вы простудитесь, — одна из служанок-помощниц подала ей руку, помогая встать.
Юэ бодро вскочила на ноги, но в тот же миг, охнув, сложилась пополам, держась за бок. Дыхание перехватило. Под рёбрами вдруг сдавило так, что уже не получалось вдохнуть полной грудью. В глазах потемнело, голова закружилась.
— Что с вами, махарани?! — вторая помощница бросилась и тоже подставила царице своё плечо. — Вам плохо? Обопритесь на меня.
— Срочно позовите лекаря! И оповестите самраджа! — закричала первая служанка, и вся толпа любопытствующих тут же рассеялась, бросившись исполнять приказ.
Медленно и осторожно служанки довели царицу до опочивальни. Переодеваться теперь не имело смысла — пока они шли, останавливаясь через каждые десять шагов, намокшее сари высохло само собой. Под дверями покоев маячила перепуганная Дурдхара. Увидев бледную Юэ, еле передвигающую ноги, раджкумари бросилась к ней и запричитала:
— Прости! Я действительно поступила глупо. Скажи, что с тобой? Ты сохранил… Сохранила ребёнка?
Юэ не отвечала. Каждый шаг давался с трудом, она хватала ртом воздух и старалась не упасть. Кое-как добравшись до постели, Юэ улеглась на спину, а служанки заботливо подоткнули ей подушки под голову.
— Скоро придёт лекарь, потерпите, госпожа! — обе девушки, словно соревнуясь друг с другом, пытались услужить своей царице. — Подать вам прохладное питьё?
Юэ отрицательно качнула головой. Одна из служанок быстро метнулась, взяла в руки опахало и стала обмахивать царицу, заметив, что та тяжело дышит. Дурдхара стояла чуть поодаль ни жива ни мертва и даже не возмущалась, что на неё никто не обращает внимания. Наконец, она решилась приблизиться к изголовью. Юэ лежала с закрытыми глазами, вытянув руки вдоль тела.
Склонившись над ней, Дурдхара осторожно дотронулась кончиками пальцев до лба царицы и прошептала, склонившись к её уху.
— Чандра, я хочу, чтобы ты понял: у меня не было намерения причинить вред тебе или ювраджу! Я, правда, сожалею.
Юэ распахнула глаза и страдальческим взглядом посмотрела на царевну.
— Пожалуйста, оставьте меня в покое, раджкумари, хотя бы сейчас, — тихо произнесла она.
Дурдхара хотела сказать ещё что-то, но в этот миг за дверью послышалась тяжёлая поступь царя и торопливые шаги кого-то, кто, семеня и отдуваясь, едва поспевал за своим спутником. Лекарь и самрадж очутились в покоях одновременно. Служанки и Дурдхара немедленно отпрянули от ложа Юэ, пропуская к царице обоих.
Дхана Нанд, не взглянув ни на кого вокруг, включая Дурдхару, опустился на колени перед женой и взволнованно схватил маленькую ладошку Юэ в обе руки. Порывисто прижал пальцы супруги к своим губам.
— Только не переживай, целитель поможет, — скороговоркой повторял самрадж. — Ты поправишься! Обязательно!
Всё это время, пока Дхана Нанд успокаивал Юэ, приглашённый лекарь ощупывал живот и осматривал лоно махарани.
— Царице не стоило купаться в пруду, — изрёк старик глубокомысленно. — Резкий переход от холода к жаре мог дурно повлиять на здоровье. Ещё сказалась духота и длительное нахождение на солнце…
— Клянёмся, что госпожа не находилась долго на солнце, мы следили за этим! — осмелилась перебить целителя одна из помощниц.
— Молчать!!! — рявкнул на неё Дхана Нанд, и бедная девушка умолкла, испуганно вцепившись в плечо своей подруги, стоявшей рядом.
— Но, самое главное, плохое самочувствие махарани связано с тем, что маленький юврадж соизволил перевернуться, заняв благоприятное положение, чему нам всем следует порадоваться. Насколько могу судить, плод теперь лежит во чреве наилучшим образом. Смею предположить, что роды пройдут легко.
Лицо Дхана Нанда, бывшее до того момента напряжённым и бледным, стало обретать краски.
— Видишь, всё хорошо, любимая! — радостно смеясь, заговорил царь, покрывая лицо Юэ поцелуями. — Малыш вздумал немного пошалить, только и всего… Правда, его отец и мать чуть не умерли от страха, — он отёр уттарьей пот со лба и снова изменился в лице, вспомнив что-то. — Скажи, но зачем ты вдруг бросилась в пруд? Служанки доложили, что ты убежала куда-то и прыгнула в воду. Зачем, родная?!