Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Мальчик шёл между зелёных тропинок, насвистывая весёлую мелодию. Тут и там над ним возвышались старые, но здоровые и обласканные вниманием садовника фруктовые деревья. Вскоре мальчик вышел на роскошные яблоневые сады Уэйнрайтов, и замер на месте от восторга.

  Деревья стояли по бокам от широкой тропинки в два ряда, как молчаливые часовые. Каких только яблочных сортов здесь не произрастало! И 'Редстрик', и 'Лесной Стайер', и 'Кингстон', даже редкий и дорогой 'Фоксвилл', из которого на его родной ферме раньше изготавливали невероятно вкусный и очень крепкий сидр. Бархатно-алые, нежно-розовые, желтоватые с зелёными боками, самые разные, но все неизменно спелые и сочные, яблоки сверкали на крепких ухоженных деревьях, как вожделенные сокровища.

  Мальчик переходил от одного дерева к другому, как гурман обладающий изысканным и придирчивым вкусом, не решаясь выбрать. Наконец он замер возле двух деревьев, похожих друг на друга как близнецы, крепко упёрся в ствол крайнего дерева босой пяткой, подтянулся, ухватил ближайшую ветвь и изо всех сил дёрнул. Каскад сверкающих капелек росы осыпался с ветвей яблони прямо ему на голову, словно дерево возмутилось грубому обращению и пыталось отомстить обидчику. Ни одного яблочка не упало.

  - Мерлиновы Кальсоны, придётся мне вообразить себя маленькой ловкой обезьянкой и немножко полазить по этим замечательным деревьям...

  Чуть больше часа спустя, набив карманы своих брюк и усеяв тропинки огрызками, мальчик слонялся по поместью, разглядывая всё вокруг и разведывая местность, и вдруг обнаружил себя стоящим прямо посреди внутреннего дворика поместья Уэйнрайтов. Перед ним возвышалась массивная каменная стена в несколько десятков футов, и с каждого этажа на него укоризненно глядели сверкающие стёкла окон.

  А в одном из окон на втором этаже мальчик увидел очень красивую, но очень грустную девочку.

  Это была Эмили. Она почти не сомкнула глаз той ночью, и устав бороться с бессонницей и мигренью, под утро решила посидеть у окна с книгой. Но сборник фламандских рассказов, уютно поместившийся у неё на коленях, так и остался нераскрытым. Эмили сидела на кушетке у окна, забравшись с ногами под тёплый плед, и рассеянно смотрела куда-то далеко затуманенным взором. Её мысли были много дальше, чем простирался взор...

  Мальчик невольно залюбовался ею - белокожая, темноглазая и темноволосая, с повязанной в косу алой лентой, она показалась ему созданием из другого мира... Хрупкой феей, которую украл злой волшебник, а может быть даже прекрасной принцессой, заточённой в башне драконом. Её одинокий и печальный вид заставил его сердце забиться чаще.

  И вдруг, словно ощутив на себе взгляд его любопытных голубых глаз, Эмили опустила голову и посмотрела прямо на него.

  Девочка вздрогнула, увидев чужого мальчика у своего дома. Книга упала с её коленей на ковёр с глухим стуком. Мальчика же приковало к месту как громом поражённого. Он жутко испугался, но о том, чтобы ускользнуть незамеченным, уже не было и речи. Повертевшись как нашкодивший пёсик, он вынул из своих карманов все яблоки, припасённые на обед. Неловко изобразил что-то вроде реверанса, салютуя Эмили своей видавшей виды кепкой. Наклонился и яблоки рассыпались - яркие разноцветные шарики укрыли каменистое подворье. Эмили по-настоящему изумилась, пожалуй, впервые за все годы своей жизни. Мальчик сделал несколько странных и непонятных жестов руками. Эмили на всякий случай кивнула. Мальчик тоже кивнул и бодрым пружинистым шагом направился к парадному входу.

  Через несколько мгновений тишину холла прорезал жизнерадостный колокольчик, возвещающий о посетителе. Миссис Моррис в тот момент хлопотала в кухне над пирогом с говяжьими почками, любимым будничным пирогом мистера Уэйнрайта. Начинка уже была готова, замаринованная с вечера, а тесто она только-только начала замешивать. Раздосадованная что её в такой важный момент оторвали от дела, она быстро накрыла свой рабочий стол широким марлевым полотном и отправилась выяснить, кого же занесло столь ранним ветром в поместье.

  А Эмили, пометавшись по своей спальне словно раненая птичка, не выдержала, накинула на себя тонкий домашний халат и начала тихо, осторожно, спускаться вниз по массивной лестнице. Каждое движение давалось с трудом - в голове гудело, ноги и руки ослабели без сна, шею и спину нещадно ломило. Но Эмили всё же дошла до последней ступеньки и притаилась у перил, готовая в любой момент упорхнуть обратно. Сердечко её билось часто-часто, а в голове наскакивали одна на другую самые спутанные мысли, ярчайшей из которых была - 'Интересно, как его зовут?'

  ГЛАВА 5

  Мальчика тем временем пропустили в небольшой зал для гостей, прилегающий к холлу, где и брала своё начало старинная вишнёвая лестница, уходящая наверх по всем этажам - сердце жилой части поместья, и Эмили смогла получше разглядеть нежданного визитёра. Он стоял на светлом паркете, неловко теребя в руках свою кепку и не решаясь ступить своими весьма грязными босыми ногами на дорогой ковёр, ошарашенно озираясь по сторонам. Здесь всё было слишком красивым, дорогим, ценным, и мальчику стало очень неуютно.

  - Садись, милый, что же ты встал будто пугало, вкопанное посреди огорода? - добродушно заворчала на него миссис Моррис, водружая на кофейный столик поднос с апельсиновым соком и вчерашними булочками, - Присядь, отдохни, расскажи - кто ты и откуда? Ну, не бойся.

  Мальчик перекатился с пяток на носки и обратно, глаза его стреляли по углам комнаты, а щёки стали алыми как маки. Но урчащий желудок потребовал своё. Хоть он и съел почти десяток яблок, это была совсем не основательная пища для юного активного искателя приключений...

  Он быстро плюхнулся на светло-зелёный диван у кофейного столика, сцапал с подноса булочку и тут же отправил в рот всю целиком. Одновременно с этим он попытался поблагодарить миссис Моррис и представиться, но у него ничего не вышло. Проделав несколько могучих жевательно-глотательных движений, он выпалил:

  - Меня зовут Вэлентайн Голдфишер! Я из фермы Голдфишеров, что за деревней Соуэлл в холмах. Спасибо Вам большое, добрая мисси!

  Миссис Моррисон понятливо закивала и больше вопросов мальчику не задавала - пусть поест спокойно. Пока мальчишка уплетал четвёртую булочку, она забрала стоящие у входа корзинки с молоком и яйцами - утренняя посылка от почтальона - и принесла ему второй стакан сока.

4
{"b":"772842","o":1}